Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 verzocht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft Ierland verzocht de nodige maatregelen te nemen voor de ratificatie van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer, zoals gewijzigd bij het Protocol van Vilnius van 3 juni 1999 (Cotif 1999).

Die Europäische Kommission hat Irland aufgefordert, die erforderlichen Maßnahmen zur Ratifizierung des Übereinkommens über den Internationalen Eisenbahnverkehr in der durch das Vilnius-Protokoll vom 3. Juni 1999 geänderten Fassung (COTIF 1999) zu ergreifen.


I. overwegende dat in de resolutie over groei en werkgelegenheid die door de Europese Raad van Amsterdam op 16-17 juni 1997 werd aangenomen, alsook in de hierboven vermelde resolutie van de Raad van 21 juni 1999 verzocht wordt gebruik te maken van de inkomsten van reserves voor een onderzoekfonds voor sectoren die verband houden met de kolen- en staalindustrie,

I. in der Erwägung, dass in der am 16. und 17. Juni 1997 in Amsterdam angenommenen Entschließung des Europäischen Rates zu Wachstum und Beschäftigung sowie in der oben genannten Entschließung des Rates vom 21. Juni 1999 gefordert wurde, den Ertrag der Rückstellungen zu verwenden, um einen Forschungsfonds zugunsten der Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Kohle- und Stahlsektor zu finanzieren,


Bij schrijven van 24 juni 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2791/1999 tot vaststelling van controlemaatregelen voor het gebied waarop het Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan van toepassing is (COM(2003) 349 – 2003/0125(CNS)).

Mit Schreiben vom 24. Juni 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2791/1999 mit Kontrollmaßnahmen für den Bereich des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik (KOM(2003) 349 – 2003/0125(CNS)).


De Europese Raad heeft de Raad bij de aanneming van de gemeenschappelijke strategie ten aanzien van Rusland in juni 1999 verzocht het optreden van de Unie uit hoofde van de gemeenschappelijke strategie te bezien en te evalueren, en ten minste éénmaal per jaar verslag uit te brengen aan de Europese Raad over de vorderingen met de verwezenlijking van de doelstellingen.

Bei der Annahme der Gemeinsamen Strategie für Rußland im Juni 1999 hat der Europäische Rat den Rat aufgefordert, die Tätigkeit der Union im Rahmen der Gemeinsamen Strategie regelmäßig zu überprüfen und zu bewerten und dem Europäischen Rat mindestens jährlich über die Fortschritte bei der Verwirklichung ihrer Ziele zu berichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 28 juni 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2792/1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor structurele acties van het Gemeenschappelijk visserijbeleid (COM(2002) 187 – 2002/0116(CNS)).

Mit Schreiben vom 28. Juni 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor (KOM(2002) 187 – 2002/0116(CNS)).


De Griekse overheid heeft de Commissie nog niet verzocht de hoogte te bevestigen van de communautaire steun voor het project van de metro van Thessaloniki, krachtens artikel 26 van de verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen .

Die griechischen Behörden haben der Kommission den Antrag zur Bestätigung der Höhe der Gemeinschaftshilfe für das Projekt zur Untergrundbahn von Thessaloniki auf der Grundlage von Artikel 26 der Verordnung (EG) 1260/1999 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds noch nicht vorgelegt.


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 25 februari 1999 over het millenniumprobleem in de computerwereld, waarin verzocht werd om een driemaandelijks bijgestelde nota van de Commissie, de verschillende verslagen van de Commissie (COM(1998) 102 , SEC(1998)2100 en COM(1999) 275 en de conclusies en de resolutie van de Raad van 28 juni 1999 , alsmede de werkzaamheden van de G8 en de IAEA,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 25. Februar 1999 zum "Jahr-2000-Computer-Problem“, in dem eine vierteljährliche Aktualisierung durch die Kommission gefordert wird, auf verschiedene Berichte der Kommission (KOM(1998) 102 , SEK(1998)2100 und KOM(1999) 275 ) und die Schlußfolgerungen und die Entschließung des Rates vom 28. Juni 1999 sowie die Arbeit der G8 und der IAEA,


Er zij aan herinnerd dat de Europese Raden van Wenen (december 1998) en Keulen (juni 1999) de desbetreffende vakraden hebben verzocht een alomvattende milieustrategie te ontwikkelen ten behoeve van de Europese Raad van Helsinki in december 1999.

Bereits der Europäische Rat von Wien (Dezember 1998) und der Europäische Rat von Köln (Juni 1999) hatten die zuständigen Fachräte ersucht, eine umfassende Umweltstrategie zu erarbeiten, die dem Europäischen Rat von Helsinki im Dezember 1999 unterbreitet werden soll.


10. ERAAN HERINNEREND dat de Raad bij de aanneming van genoemde verordening de Commissie heeft verzocht om vóór 30 juni 1999 met een verslag te komen over alle volksgezondheids-, economische en juridische implicaties voor de externe dimensie van het antibioticaresistentiedossier;

EINGEDENK der Tatsache, daß der Rat die Kommission anläßlich der Annahme der obengenannten Verordnung ersucht hat, vor dem 30. Juni 1999 mit Blick auf die externe Dimension der Frage der Antibiotikaresistenz einen Bericht über deren sämtliche Auswirkungen auf die Volksgesundheit sowie in wirtschaftlicher und juristischer Hinsicht vorzulegen,


De Raad verzocht het Comité van Permanente Vertegenwoordigers dit dossier verder te behandelen in het licht van de gehouden discussie, om het debat voor te bereiden dat tijdens de Raadszitting op 17/18 juni 1999 zal worden gehouden.

Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen über dieses Dossier im Lichte der Beratungen fortzusetzen, um die Aussprache auf der Tagung des Rates am 17./18. Juni 1999 vorzubereiten.




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 verzocht' ->

Date index: 2023-03-14
w