Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2002 hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Übereinkommen zur Gründung des Europäischen Büros für Funkangelegenheiten (ERO)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6 - Wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers Art. 19 - In artikel 37ter, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, vervangen bij de wet van 20 juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, wordt de eerste zin opgeheven. HOOFDTUKk 7 - Wijziging van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen Art. 20 - In artikel 108 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 26 maart 1999, 2 augustus 2002 ...[+++]

7 - Abänderung des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen Art. 20 - Artikel 108 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, abgeändert durch die Gesetze vom 26. März 1999, 2. August 2002 und 30. Dezember 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraf 1 Nummer 2 wird wie folgt ersetzt: "2. Arbeitgeber, die eine Niederlassungseinheit auf dem deutschen Sprachgebiet besitzen und die in Nummer 1 erwähnten Personen beschäftigen".


Art. 14. De wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, gewijzigd bij de wetten van 13 juni 2006 en 27 december 2006, wordt opgeheven.

Art. 14 - Das Gesetz vom 1. März 2002 über die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, abgeändert durch die Gesetze vom 13. Juni 2006 und 27. Dezember 2006, wird aufgehoben.


In juni 2002 hebben het Europees Parlement en de Raad een richtlijn betreffende voedingssupplementen vastgesteld.

Im Juni 2002 haben das Europäische Parlament und der Rat eine Richtlinie über Nahrungsergänzungsmittel erlassen.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 juni 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 juni 2002, hebben H. Clerens, wonende te 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, en de b.v.b.a. Valkeniersgilde, met maatschappelijke zetel te 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van het decreet van het Waalse Gewest van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van de wilde fauna en flora (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsb ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 24. Juni 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. Juni 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben H. Clerens, wohnhaft in 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, und die Valkeniersgilde GmbH, mit Gesellschaftssitz in 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 des Dekrets der Wallonischen Region vom 6. Dezember 2001 über die Erhaltung der Natur 2000-Gebiete sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22. Januar 2002, zweite Ausgab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 juni 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 juni 2002, hebben H. Clerens, wonende te 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, en de b.v.b.a. Valkeniersgilde, met maatschappelijke zetel te 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van het decreet van het Waalse Gewest van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van de wilde fauna en flora (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsb ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 24. Juni 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. Juni 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben H. Clerens, wohnhaft in 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, und die Valkeniersgilde GmbH, mit Gesellschaftssitz in 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 des Dekrets der Wallonischen Region vom 6. Dezember 2001 über die Erhaltung der Natur 2000-Gebiete sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22. Januar 2002, zweite Ausgab ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 juni 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 juni 2002, hebben H. Clerens, wonende te 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, en de b.v.b.a. Valkeniersgilde, met maatschappelijke zetel te 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 2 van het decreet van het Waalse Gewest van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van de wilde fauna en flora (bekendgemaakt in het Belgisch Sta ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 24. Juni 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. Juni 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben H. Clerens, wohnhaft in 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, und die Valkeniersgilde GmbH, mit Gesellschaftssitz in 2990 Wuustwezel, Oud Gooreind 14, Klage auf einstweilige Aufhebung von Artikel 2 des Dekrets der Wallonischen Region vom 6. Dezember 2001 über die Erhaltung der Natur 2000-Gebiete sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22. Januar 2002, zweite ...[+++]


Om de problemen te ondervangen die de deelname van deze landen aan het vijfde kaderprogramma (KP5, 1998-2002) hebben bemoeilijkt, werd op 2 april 2003 een speciale uitnodiging tot het indienen van voorstellen voor ondersteuningsacties bekendgemaakt, met 26 juni 2003 als uiterste indieningstermijn.

Angesichts der Schwierigkeiten, die ihre Teilnahme am Fünften Rahmenprogramm erschwerten (RP5 1998-2002), wurde am 2. April 2003 eine besondere Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für Unterstützungsmaßnahmen veröffentlicht.


De EG en haar lidstaten hebben het in juni 2002 te gelijker tijd ondertekend.

Die EG und ihre Mitgliedstaaten haben den Vertrag im Juni 2002 gleichzeitig unterzeichnet.


Er wordt aan herinnerd dat de Raad op 27 juni 2002 een verordening heeft aangenomen betreffende een tijdelijk defensief mechanisme voor de communautaire scheepsbouwindustrie ter bescherming van de EU-industrie in marktsegmenten die te lijden hebben van de oneerlijke handelspraktijken van de Koreaanse scheepswerven zolang dat nodig is in afwachting van de afloop van de bij de Wereldhandelsorganisatie aangespannen geschillenbeslechtingsprocedure.

Der Rat verabschiedete am 27. Juni 2002 eine Verordnung zur Einführung befristeter Maßnahmen zum Schutz der Schiffbauindustrie der Union in den Marktsegmenten, die durch die unlauteren Wettbewerbspraktiken koreanischer Werften Schaden nehmen; die Verordnung gilt bis zur Beendigung des Streitbeilegungsverfahrens bei der WTO.


Ingevolge de aanbeveling van de Raad en de adviezen van het Europees Parlement en de Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro hebben aangenomen, de heer Lucas D. PAPADEMOS benoemd tot vice-president van de Europese Centrale Bank voor een periode van acht jaar met ingang van 1 juni 2002.

Auf Empfehlung des Rates und nach Anhörung des Europäischen Parlaments und des EZB-Rates haben die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, die die Einführung des Euro beschlossen haben, Herrn Lucas D. PAPADEMOS zum Vizepräsidenten der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren ab 1. Juni 2002 ernannt.




D'autres ont cherché : juni 2002 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 hebben' ->

Date index: 2021-07-13
w