Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2002 heeft de heer stephan backes " (Nederlands → Duits) :

Het Gerecht van eerste aanleg besloot op 11 juni 2009 Verordening (EG) nr. 881/2002 nietig te verklaren voor zover zij betrekking heeft op de heer Omar Mohammed Othman.

Das Gericht erster Instanz hat die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 am 11. Juni 2009 für nichtig erklärt, soweit sie Herrn Omar Mohammed Othman betrifft.


Vanaf 1 november 2001 tot en met 30 juni 2002 heeft de Heer Stephan Backes, woonachtig Mont Saint-Martin 59b , 4000 Liège, de Regering vertegenwoordigd.

Vom 1. November 2001 bis zum 30. Juni 2002 nahm Herr Stephan Backes, wohnhaft Mont Saint-Martin 59b in 4000 Lüttich die Regierungsvertretung wahr.


Zoals de heer Titley al heeft aangegeven is het onderwerp van ons streven vastgelegd in de gemeenschappelijke standpunten aangaande het Internationaal Strafhof die we in juni 2001 hebben aangenomen en in juni 2002 hebben herzien.

Unsere Verpflichtung kommt, wie uns Herr Titley soeben erinnerte, in den Gemeinsamen Standpunkten über den ICC, die im Juni 2001 angenommen und im Juni 2002 überarbeitet wurden, klar zum Ausdruck.


In dit verband heeft Commissaris Barnier op 12 juni 2002 aan de nieuwe voorzitter van het Comité van de regio's, de heer BORE, een advies gevraagd in de vorm van een prognose van de toekomstige uitvoering van de Structuurfondsen met de nadruk op de wijze waarop het cohesiebeleid na 2006 eenvoudiger kan worden uitgevoerd.

In diesem Rahmen bat Kommissar Barnier am 12. Juli 2002 den neuen Präsidenten des AdR, Herrn Bore, um eine Stellungnahme in Form eines "prospektiven Berichts" über die Durchführung der Strukturfonds und insbesondere die Art und Weise einer möglichen Vereinfachung des Managements der Kohäsionspolitik nach 2006.


In dit verband heeft Commissaris Barnier op 12 juni 2002 aan de nieuwe voorzitter van het Comité van de regio's, de heer BORE, een advies gevraagd in de vorm van een prognose van de toekomstige uitvoering van de Structuurfondsen met de nadruk op de wijze waarop het cohesiebeleid na 2006 eenvoudiger kan worden uitgevoerd.

In diesem Rahmen bat Kommissar Barnier am 12. Juli 2002 den neuen Präsidenten des AdR, Herrn Bore, um eine Stellungnahme in Form eines "prospektiven Berichts" über die Durchführung der Strukturfonds und insbesondere die Art und Weise einer möglichen Vereinfachung des Managements der Kohäsionspolitik nach 2006.


De Raad heeft tot leden en plaatsvervangende leden van het Raadgevend Comité voor het vrije verkeer van werknemers voor de periode van 24 juni 2002 tot en met 6 mei 2004 benoemd mevrouw G. WIDERA-STEVENS en de heer P.A.M. VAN DUN en mevrouw C C. VAN DER LOUW tot vertegenwoordiger van Nederland in de categorie regeringsvertegenwoordigers.

Der Rat hat zu Mitgliedern bzw. zum stellvertretenden Mitglied des Beratenden Ausschusses für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer für die Zeit vom 24. Juni 2002 bis 6. Mai 2004 Frau G. WIDERA-STEVENS und Herrn P.A.M. VAN DUN bzw. Frau C.C. VAN LOUW als Vertreter der Regierung der Niederlande ernannt.


Op aanwijzing van de secretaris-generaal is op 7 april 2003 een werkgroep opgericht onder voorzitterschap van de heer Nickel, directeur-generaal van DG II. Aan de hand van het in de resolutie van 12 juni 2002 geformuleerde mandaat is de werkgroep zes maal bijeen gekomen op 28 april, 21 mei, 12 juni, 2 juli, 10 september en 8 oktober 2003, en heeft zich daarbij gebaseerd op het ontwerp van ...[+++]

Auf Betreiben des Generalsekretärs wurde am 7. April 2003 eine Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Herrn Nickel, Generaldirektor der GD II, eingesetzt. Entsprechend dem in dem Beschluss vom 12. Juni 2002 formulierten Auftrag trat die Arbeitsgruppe sechsmal, am 28. April, 21. Mai, 12. Juni, 2. Juli, 10. September und 8. Oktober 2003, zusammen, wobei sie den von der GD IV im Januar 2001 unterbreiteten Entwurf und die Geschäftsordnung in der Fassung ihrer ...[+++]


In het licht van de besprekingen van de ministers van Economische en Financiële Zaken tijdens hun informele bijeenkomst op 12 en 13 april heeft de Raad aanbevolen dat de heer Lucas D. PAPADEMOS wordt benoemd tot vice-president van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar die op 1 juni 2002 ingaat ...[+++]

Im Lichte der informellen Gespräche, welche die ECOFIN-Minister auf ihrer informellen Tagung vom 12. und 13. April geführt hatten, empfahl der Rat, Herrn Lucas D. PAPADEMOS zum Vizepräsidenten des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren mit Wirkung zum 1. Juni 2002 zu ernennen.


Over het voorstel kan verder worden opgemerkt dat het Europees Parlement in beginsel zeer positief staat tegenover de steunverlening aan en participatie van actoren van de decentrale samenwerking met/in de ontwikkelingslanden. Dienaangaande verwijs ik naar het verslag van de heer Vitaliano Gemelli van 14 februari 2001, waarmee het EP een omvangrijke evaluatie van het ontwikkelingsbeleid van de EU heeft verricht. Verder wijs ik op het reeds genoemde verslag inzake de eerste verlenging van de verordening van de hand van mevrouw Maria Carrilho van 25 ...[+++]

Grundsätzlich steht das Europäische Parlament der Förderung und Einbindung von Akteuren der dezentralen Zusammenarbeit mit/in den Entwicklungsländern sehr positiv gegenüber. Ich verweise insofern auf den Bericht von Herrn Vitaliano Gemelli vom 14. Februar 2001, durch den das EP eine umfangreiche Bewertung der Entwicklungspolitik der EU vorgenommen hat. Weiter verweise ich auf den bereits erwähnten Bericht zur ersten Verlängerung der Verordnung von Frau Maria Carrilho vom 25. Februar 2002 ...[+++]


De Raad heeft formeel uitvoering gegeven aan het principeakkoord dat in zijn zitting van 28 januari werd bereikt, door een gemeenschappelijk optreden aan te nemen houdende verlenging van het mandaat van de bijzondere vertegenwoordiger van de EU in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de heer Alain Le Roy, tot en met 30 juni 2002.

Der Rat setzte die auf seiner Tagung am 28. Januar erzielte grundsätzliche Vereinbarung förmlich um, indem er eine gemeinsame Aktion zur Verlängerung des Mandats des EU-Sonderbeauftragten in der früheren jugoslawischen Republik Mazedonien, Alain Le Roy, bis zum 30. Juni 2002 annahm.




Anderen hebben gezocht naar : juni     nr 881 2002     zij betrekking heeft     heer     30 juni 2002 heeft de heer stephan backes     titley al heeft     zoals de heer     dit verband heeft     24 juni     raad heeft     12 juni     heeft     heer nickel     april heeft     financiële zaken     20 juni     februari     30 juni     juni 2002 heeft de heer stephan backes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 heeft de heer stephan backes' ->

Date index: 2024-02-05
w