Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
Dublin-verordening
Richtlijn spaarbelasting
Spaarrenterichtlijn

Traduction de «juni 2003 onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn

Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instru ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen (EG) Nr. 1060/2009 und (EU) Nr. 1095/2010 | Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met deze en andere argumenten voor een communautaire aanpak van de overeenkomsten inzake luchtdiensten, heeft de Raad op 5 juni 2003 overeenstemming bereikt over een pakket maatregelen waarmee de bevoegdheid voor de belangrijkste onderhandelingen over de luchtvaart wordt overgedragen aan de Commissie, die ook een mandaat heeft gekregen om onderhandelingen over een nieuwe transatlantische luchtvaartovereenkomst te openen.

Unter Berücksichtigung dieser und anderer Elemente, die stark für ein Gemeinschaftskonzept für Luftverkehrsabkommen sprechen, vereinbarte der Rat am 5. Juni 2003 ein Maßnahmenpaket, mit dem der Kommission die Verantwortung für die entscheidenden Luftverkehrsverhandlungen übertragen wird; sie wurde insbesondere beauftragt, Verhandlungen über ein neues transatlantisches Luftverkehrsabkommen aufzunehmen.


De Raad heeft in juni 2003 onderhandelingsrichtsnoeren goedgekeurd voor een overeenkomst inzake onderzoek naar vreedzaam gebruik van kernenergie; de formele onderhandelingen zullen spoedig van start gaan.

Der Rat hat im Juni 2003 die Direktiven für die Aushandlung eines Abkommens über Forschung und die friedliche Nutzung der Kernenergie verabschiedet; die Verhandlungen werden in Kürze aufgenommen.


De Commissie heeft in juni 2003 onderhandelingen geopend met derde landen om een aantal bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten te vervangen door overeenkomsten van de Gemeenschap.

Im Juni 2003 nahm die Kommission Verhandlungen mit Drittstaaten auf, um bestimmte Klauseln in bestehenden bilateralen Abkommen durch EU-Abkommen zu ersetzen.


Daarom werd besloten een nieuw wettelijk kader te creëren voor de betrekkingen tussen de EU en de VS op het vlak van luchtvervoer en werden er door de Europese Commissie, krachtens een mandaat van de Raad verleend in juni 2003, onderhandelingen gevoerd tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Verenigde Staten van Amerika anderzijds.

Daher wurde beschlossen, einen neuen Rahmen auf Gemeinschaftsebene für die Luftverkehrsbeziehungen EU-USA zu schaffen, und die Kommission führte Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Staaten von Amerika andererseits mit einem Mandat, das ihr der Rat im Juni 2003 erteilt hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De aanpak van de Gemeenschap ten aanzien van de Doha-onderhandelingen blijft die welke de Raad heeft vastgelegd in achtereenvolgende conclusies sinds oktober 1999, 26 juni 2003 en het meest recentelijk in die van 8 december 2003 waarin de mededeling "Hervatting van de DDA-onderhandelingen - het EU-perspectief" werd bekrachtigd, alsmede in de conclusies van het voorzitterschap van 12 juli 2004.

2. Die Gemeinschaft verfolgt bei den Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha weiterhin das Konzept, das in früheren Schlussfolgerungen des Rates, so in den Schlussfolgerungen vom Oktober 1999, vom 26. Juni 2003 und unlängst in den Schlussfolgerungen vom 8. Dezember 2003, in denen der Rat die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Neubelebung der DDA-Verhandlungen aus der Sicht der EU" billigte, sowie in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes vom 12. Juli 2004 festgelegt wurd ...[+++]


38. wijst nogmaals op zijn resolutie van 19 juni 2003 waarin het aandringt op intensivering van de dialoog met de Verenigde Staten om het onderlinge begrip te verbeteren en een positief klimaat te scheppen voor politiek overleg en onderhandelingen over alle overeenkomsten die nog in behandeling zijn; stelt zich op het standpunt dat samenwerking tussen EU en VS in een mondiaal kader een voorwaarde is voor stabiliteit in de wereld en dat een eenzijdige benadering van beide partijen vanzelf instabiliteit tot gevolg ...[+++]

38. verweist auf seine Entschließung vom 19. Juni 2003, in der es eine Intensivierung des Dialogs mit den Vereinigten Staaten fordert, um das gegenseitige Verständnis zu verbessern und ein positives Umfeld für politische Konsultationen und Verhandlungen über alle ausstehenden Wirtschaftsvereinbarungen zu schaffen; ist der Auffassung, dass in einem globalen Rahmen die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA eine Vorbedingung für globale Stabilität ist und dass Alleingänge auf jedweder Seite automatisch zu eine ...[+++]


Gememoreerd wordt dat de onderhandelingen over deze richtlijn na twee jaar thans een beslissende fase ingaan, kort voor de aanstaande zitting van de Raad Milieu op 13 juni 2003.

Es wird in Erinnerung gerufen, dass nach zwei Jahren die Verhandlungen über diese Richtlinie nun kurz vor der für den 13. Juni 2003 anberaumten Tagung des Rates (Umwelt) in eine entscheidende Phase eintreten.


K. overwegende dat de WIPO in juni 2003 een informele bijeenkomst organiseert om eindelijk tot een akkoord te komen over de opname van de audiovisuele kunstenaars in haar verdrag; dat de Commissie de Europese lidstaten in deze onderhandelingen zal vertegenwoordigen,

K. in der Erwägung, dass die WIPO im Juni 2003 ein informelles Treffen veranstaltet, um endlich eine Vereinbarung über die Einbeziehung von audiovisuellen Künstlern in ihren Vertrag zu erzielen, und in der Erwägung, dass die Kommission die EU-Mitgliedstaaten bei diesen Verhandlungen vertreten wird,


18. is verheugd over de in de beleidsverklaring voor 2003 uiteengezette strategie om in juni 2003 de onderhandelingen af te sluiten over de voornaamste onderdelen van de Nauwere Economische Partnerschapsovereenkomst (CEPA) met het vasteland van China;

18. begrüßt die in der Grundsatzrede 2003 dargelegte Strategie, die Verhandlungen über wesentliche Aspekte des Abkommens über eine engere Wirtschaftspartnerschaft (CEPA) mit Festland-China bis Juni 2003 abzuschließen;


In juni 2003 werd er in de EU voor het eerst overeenstemming bereikt over een kader voor het voeren van onderhandelingen over internationaal luchtvervoer.

Im Juni 2003 wurde erstmals eine Einigung innerhalb der EU über einen Rahmen für die Behandlung internationaler Luftverkehrsverhandlungen erzielt.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     dublin-verordening     richtlijn spaarbelasting     spaarrenterichtlijn     juni 2003 onderhandelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 onderhandelingen' ->

Date index: 2023-10-24
w