Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2003 worden de dames dominique badard » (Néerlandais → Allemand) :

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2003 worden de dames Dominique Badard, Marie-Christine Motte, Monique Palange en Monique Rase benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 30. Juni 2003 werden Frau Dominique Badard, Frau Marie-Christine Motte, Frau Monique Palange und Frau Monique Rase zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren. In de huidige staat van ontwikkeling van de Gemeenschap is er op communautair niveau, afgezien van Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, het Verdrag van 23 juli 1990 tot afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen en Richtlijn ...[+++]

Meine Damen und Herren! Was die aktuelle Sachlage in der Gemeinschaft angeht, wurden außer für die Richtlinie des Rates 90/435/EWG vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten, das Übereinkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung für den Fall der Gewinnberechtigung zwischen verbundenen Unternehmen und die Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im B ...[+++]


– gezien de verklaring van het voorzitterschap van 14 december 2005 over de Damas de Blanco (Dames in het wit), evenals de eerdere verklaringen van het voorzitterschap van maart 2003 en 5 juni 2003 over de situatie op Cuba,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Präsidentschaft vom 14. Dezember 2005 zu den „Damas de Blanco“ sowie die vorausgehenden Erklärungen der Präsidentschaft vom März 2003 und vom 5. Juni 2003 zur Lage in Kuba,


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 december 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 december 2007, hebben de VZW « Conseil des femmes francophones de Belgique », met maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, Middaglijnstraat 10, de VZW « Vie féminine », met maatschappelijke zetel te 1030 Brussel, Poststraat 111, de VZW « Ligue des familles », met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Troonstraat 127, Damien Dodemont, wonende te 1315 Incourt, rue de Longpré 15, Dominique Rogiers, wonende te ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 6hhhhqDezember 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10hhhhqDezember 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben die VoG « Conseil des femmes francophones de Belgique », mit Vereinigungssitz in 1210 Brüssel, rue du Méridien 10, die VoG « Vie féminine », mit Vereinigungssitz in 1030 Brüssel, rue de La Poste 111, die VoG « Ligue des familles », mit Vereinigungssitz in 1050 Brüssel, rue du Trône 127, Damien Dodemont, wohnhaft in 1315 Incourt, rue de Lo ...[+++]


−(PT)Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals u bekend is, heeft de Commissieop 27 juni op grond van artikel 191 van het EG-Verdrag een voorstel ingediendter verbetering en wijziging van Verordening(EG) nr.2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau.

− (PT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wie Sie wissen, legte die Kommission am 27. Januar dieses Jahres, gestützt auf Artikel 191 EG-Vertrag, einen Vorschlag zur Verbesserung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung vor.


−(PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals u bekend is, heeft de Commissieop 27 juni op grond van artikel 191 van het EG-Verdrag een voorstel ingediendter verbetering en wijziging van Verordening(EG) nr.2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau.

− (PT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wie Sie wissen, legte die Kommission am 27. Januar dieses Jahres, gestützt auf Artikel 191 EG-Vertrag, einen Vorschlag zur Verbesserung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung vor.


Bij koninklijk besluit van 30 juni 2003 worden de Gouden Palmen der Kroonorde verleend aan de dames Dominique Chantraine en Françoise Charlier alsook aan de heren Bernard Delory en Luc Mercier.

Durch Königlichen Erlass vom 30. Juni 2003 werden Frau Dominique Chantraine, Frau Françoise Charlier, Herrn Bernard Delory und Herrn Luc Mercier die Goldenpalmen des Kronenordens gewährt.


Bij ministeriële besluiten van 19 juni 2003 worden de dames Anne Chapeveyer en Colette Defays met ingang van 1 maart 2002 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlasse vom 19. Juni 2003 werden Frau Anne Chavepeyer und Frau Colette Defays am 1. März 2002 als Attaché endgültig ernannt.


Bij besluiten van de secretaris-generaal van 11 maart 2003, worden de damescile Barbeaux, Nadine Casagranda, Carine Celen, Francine Chartry, Isabelle Dullaert, Florence Gravar, Dolorès Ingels, Isabelle Jadot, Catherine Hallet, Dominique Pauwels, Myriam Roba, Sophie Rochez en Nathalie Schmitt alsook de heren Sami Ben Mena, Laurent Bosquillon, Marc Bouhy, Pascal Fontaine, Philippe Graceffa, Luc Hougardy, Patrick Hyzette, Thierry Kieken, Laurent Leleux ...[+++]

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 11hhhhqMärz 2003 werden Frau Cécile Barbeaux, Frau Nadine Casagranda, Frau Carine Celen, Frau Francine Chartry, Frau Isabelle Dullaert, Frau Florence Gravar, Frau Dolorès Ingels, Frau Isabelle Jadot, Frau Catherine Hallet, Frau Dominique Pauwels, Frau Myriam Roba, Frau Sophie Rochez, Frau Nathalie Schmitt, Herr Sami Ben Mena, Herr Laurent Bosquillon, Herr Marc Bouhy, Herr Pascal Fontaine, Herr Philippe Graceffa, Herr Luc Hougardy, Herr Patrick Hyzette, Herr Thierry Kieken, He ...[+++]




D'autres ont cherché : 30 juni 2003 worden de dames dominique badard     3 juni     richtlijn     dames en heren     dames     raad     juni     maart     blanco dames     voorzitterschap van maart     7 juni     december     béatrice maes     longpré 15 dominique     commissieop 27 juni     verordening nr 2004 2003     30 juni     juni 2003 worden     aan de dames     dames dominique     19 juni     worden de dames     1 maart     maart 2003 worden     catherine hallet dominique     11 maart     juni 2003 worden de dames dominique badard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 worden de dames dominique badard' ->

Date index: 2021-04-26
w