Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2004 legt » (Néerlandais → Allemand) :

4. artikel 12, tweede alinea, komt als volgt te luiden: "Vóór 30 juni 2004 legt zij een tussentijds verslag voor betreffende de resultaten van de evaluatie, eventueel met voorstellen tot verlenging of aanpassing van Tempus III voor de periode na 1 januari 2007".

4. Artikel 12 Absatz 2 erhält folgende Fassung: "Sie unterbreitet bis zum 30. Juni 2004 einen Zwischenbericht über die Ergebnisse der Bewertung sowie gegebenenfalls einen Vorschlag zur Weiterführung oder Anpassung von Tempus III für den Zeitraum ab dem 1. Januar 2007".


4. artikel 12, tweede alinea, komt als volgt te luiden: "Vóór 30 juni 2004 legt zij een tussentijds verslag voor betreffende de resultaten van de evaluatie, eventueel met voorstellen tot verlenging of aanpassing van Tempus III voor de periode na 1 januari 2007".

4. Artikel 12 Absatz 2 erhält folgende Fassung: "Sie unterbreitet bis zum 30. Juni 2004 einen Zwischenbericht über die Ergebnisse der Bewertung sowie gegebenenfalls einen Vorschlag zur Weiterführung oder Anpassung von Tempus III für den Zeitraum ab dem 1. Januar 2007".


10. stelt voor dat deze maatregelen in het in april 2004 te herziene gemeenschappelijk standpunt worden opgenomen en dat de Raad in juni 2004 de situatie opnieuw beziet en vervolgens de maatregelen ten uitvoer legt indien er geen tripartite dialoog tussen de NLD, de leiders van etnische minderheden en de Birmese autoriteiten of andere concrete maatregelen met het oog op politieke veranderingen hebben plaatsgevonden;

10. empfiehlt, diese Maßnahmen in den Gemeinsamen Standpunkt einzubeziehen, wenn er im April 2004 überprüft wird, wobei der Rat die Lage im Juni 2004 allerdings erneut prüfen und diese Maßnahmen in Kraft setzen sollte, wenn der Dreiparteiendialog zwischen der NLD, den führenden Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten und der Regierung von Birma oder andere konkrete Schritte im Hinblick auf einen politischen Wandel nicht realisiert wurden;


10. stelt voor dat deze maatregelen in het in april 2004 te herziene gemeenschappelijk standpunt worden opgenomen en dat de Raad in juni 2004 de situatie opnieuw beziet en vervolgens de maatregelen ten uitvoer legt indien er geen tripartite dialoog tussen de NLD, de leiders van etnische minderheden en de Birmese autoriteiten of andere concrete maatregelen met het oog op politieke veranderingen hebben plaatsgevonden;

10. empfiehlt, diese Maßnahmen in den Gemeinsamen Standpunkt einzubeziehen, wenn er im April 2004 überprüft wird, wobei der Rat die Lage im Juni 2004 allerdings erneut prüfen und diese Maßnahmen in Kraft setzen sollte, wenn der Dreiparteiendialog zwischen der NLD, den führenden Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten und der Regierung von Birma oder andere konkrete Schritte im Hinblick auf einen politischen Wandel nicht realisiert wurden;


10. stelt voor dat deze maatregelen in het in april 2004 te herziene gemeenschappelijk standpunt worden opgenomen en dat de Raad in juni 2004 de situatie opnieuw beziet en vervolgens de maatregelen ten uitvoer legt indien er geen tripartite dialoog tussen de NLD, de leiders van etnische minderheden en de Birmese autoriteiten of andere concrete maatregelen met het oog op politieke veranderingen hebben plaatsgevonden;

10. empfiehlt, diese Maßnahmen in den Gemeinsamen Standpunkt einzubeziehen, wenn er im April 2004 überprüft wird, wobei der Rat die Lage im Juni 2004 allerdings erneut prüfen und diese Maßnahmen in Kraft setzen sollte, wenn der Dreiparteiendialog zwischen der NLD, den führenden Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten und der Regierung von Birma oder andere konkrete Schritte im Hinblick auf einen politischen Wandel nicht realisiert wurden;


Hoewel de memorie van toelichting bij de bestreden wet aangeeft dat die wet een richtlijn ten uitvoer legt van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG) die ertoe strekt om, op 1 januari 2004, in de Staat waaruit die uitkeringen afkomstig zijn elke belasting op de uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten op te heffen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1075/00 ...[+++]

Obwohl es in der Begründung des Gesetzentwurfs, aus dem das angefochtene Gesetz entstanden ist, heisst, dieses Gesetz setze eine Richtlinie des Rates der Europäischen Union vom 3. Juni 2003 (2003/49/EG) um, die dazu diene, ab dem 1. Januar 2004 jede Steuer auf Zahlungen von Zinsen und Lizenzgebühren zwischen verbundenen Unternehmen verschiedener Mitgliedstaaten abzuschaffen (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1075/001, S. 4), stellt der Hof fest, dass die ...[+++]


1. De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 30 juni 2004 een verslag over de tenuitvoerlegging van het algemeen kader voor, waarin de resultaten van de controle, de verslagen en het toezicht op de activiteiten zijn vervat.

(1) Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 30. Juni 2004 über die Durchführung dieser allgemeinen Rahmenregelung, einschließlich der Ergebnisse der Kontrolle, der Berichte und der Begleitung der Aktivitäten.


1. De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 30 juni 2004 een verslag over de tenuitvoerlegging van het algemeen kader voor, waarin de resultaten van de controle, de verslagen en het toezicht op de activiteiten zijn vervat.

(1) Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 30. Juni 2004 über die Durchführung dieser allgemeinen Rahmenregelung, einschließlich der Ergebnisse der Kontrolle, der Berichte und der Begleitung der Aktivitäten.


2. Daartoe legt de Commissie de Raad uiterlijk op 30 juni 2004 een evaluatieverslag voor, met voorstellen voor de toekomst van deze verordening en, indien nodig, voor daarin aan te brengen wijzigingen.

(2) Im Hinblick darauf unterbreitet die Kommission dem Rat spätestens zum 30. Juni 2004 einen Bewertungsbericht mit Vorschlägen zum weiteren Vorgehen im Rahmen dieser Verordnung und, soweit erforderlich, mit Vorschlägen zu ihrer Änderung.


De Commissie legt in elk geval, en uiterlijk op 30 juni 2004, een evaluatieverslag over de toepassing van deze verordening en een voorstel betreffende de status van het Bureau aan de Raad voor.

In jedem Falle unterbreitet die Kommission dem Rat spätestens am 30. Juni 2004 einen Evaluierungsbericht über die Anwendung dieser Verordnung sowie einen Vorschlag bezüglich des Statuts der Agentur.




D'autres ont cherché : vóór 30 juni 2004 legt     raad in juni     april     ten uitvoer legt     3 juni     januari     juni     commissie legt     daartoe legt     juni 2004 legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 legt' ->

Date index: 2024-08-19
w