Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2004 zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot stelden het voorzitterschap en de coördinator voor terrorismebestrijding, de heer DE VRIES, de Raad in kennis van de stappen die tot de volgende Europese Raad op 17 en 18 juni 2004 zullen worden gezet.

Schließlich informierten der Vorsitz und der Koordinator für die Terrorismusbekämpfung, Herr DE VRIES, den Rat über die weiteren Schritte bis zur nächsten Tagung des Europäischen Rates am 17./18. Juni 2004.


21. heeft besloten het krediet op post 1301 (Dienstreizen) te verlagen met 1 miljoen EUR, daar de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 2004 zullen leiden tot een verlaging van het totale aantal dienstreizen van het personeel, ondanks de groei van het organigram van het Parlement in verband met de uitbreiding;

21. hat beschlossen, die Mittel für Posten 1301 (Dienstreise- und Fahrkosten) um 1 Mio. Euro zu kürzen, da die Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 zu einer Verringerung der Gesamtzahl der Dienstreisen des Personals - ungeachtet der erweiterungsbedingten Vergrößerung des Stellenplans des Parlaments - führen werden;


31. is bovendien ingenomen met het feit dat de volken van de nieuwe lidstaten in juni 2004 zullen deelnemen aan de verkiezen voor het Europees Parlement;

31. begrüßt ferner die Tatsache, dass die Völker der neuen Mitgliedstaaten an den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 teilnehmen werden;


28. is bovendien ingenomen met het feit dat de volken van de nieuwe lidstaten in juni 2004 zullen deelnemen aan de verkiezen voor het Europees Parlement;

28. begrüßt ferner die Tatsache, dass die Völker der neuen Mitgliedstaaten an den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 teilnehmen werden;


4. is bovendien ingenomen met het feit dat de volken van de nieuwe lidstaten in juni 2004 zullen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement;

4. begrüßt außerdem, dass die Völker der neuen Mitgliedstaaten an den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 teilnehmen werden;


Na de nodige ratificaties zullen deze landen, in overeenstemming met de doelstellingen die het Europees Parlement en de Europese Raad hebben vastgesteld, vóór de verkiezingen van juni 2004 kunnen toetreden tot de Europese Unie.

Nach den erforderlichen Ratifikationen können diese Länder entsprechend den Zielvorgaben von Parlament und Rat vor den Wahlen im Juni 2004 Mitglied der Europäischen Union werden.


27. is van mening dat, met het oog op de uitbreiding enerzijds en de komende Europese verkiezingen in 2004 anderzijds, het Parlement absoluut dichter bij de burgers moet worden gebracht, zodat de kiezers zich beter bewust zijn van de verkiezingen en meer mensen hun stem zullen uitbrengen; neemt nota van het ontwerpprogramma voor voorlichtings- en communicatiemaatregelen met het oog op de Europese verkiezingen van juni 2004, zoals ingedie ...[+++]

27. hält es mit Blick auf die Erweiterung einerseits und im Hinblick auf die bevorstehenden Europawahlen im Jahre 2004 andererseits für dringend notwendig, das Parlament den Bürgern näher zu bringen, sodass die Sensibilisierung der Wähler und ihre Wahlbeteiligung verbessert werden können; nimmt den seinem Präsidium im September 2002 vorgelegten Entwurf eines Programms für Maßnahmen auf dem Gebiet der Information und Kommunikation mit Blick auf die Europawahlen im Juni 2004 zur Kenntnis; ist jedoch der Auffassung, dass der Bericht ni ...[+++]


Als deze horden zijn genomen, zullen 75 miljoen nieuwe burgers in juni 2004 deelnemen aan de verkiezingen van het nieuw Europees Parlement.

Wenn im Juni 2004 diese Hindernisse überwunden sind, werden 75 Mio. Neubürger an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen.


De Raad heeft er nota van genomen, aldus de conclusie van het voorzitterschap bevestigend, dat de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004 plaats zullen vinden op de data die voortvloeien uit de Akte van 1976, te weten in de periode van 10 tot en met 13 juni 2004.

Der Rat nahm Kenntnis von der Feststellung des Vorsitzes, dass die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 zu dem Termin stattfinden werden, der sich aus den Bestimmungen des Akts von 1976 ergibt, d.h. vom 10. bis 13. Juni 2004, und bestätigte sie.


Over twee maatregelen die de erkenning van kwalificaties in de gehele Unie zullen vergemakkelijken - de richtlijn betreffende wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en Europass zal naar verwachting in juni 2004 een politiek akkoord worden bereikt.

Über zwei Maßnahmen, die die Anerkennung von Qualifikationen in der gesamten Union erleichtern werden - die Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise und der Europass -, dürfte bis Juni 2004 eine politische Einigung erzielt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 zullen' ->

Date index: 2023-04-29
w