Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2005 aangekondigde » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de beleidsacties betreft liggen de verschillende bij de lancering van i2010 in juni 2005 aangekondigde initiatieven op EU-niveau op schema.

Politisch gesehen sind die verschiedenen, zum Start von i2010 im Juni 2005 angekündigten EU-Initiativen auf gutem Wege.


Wat de beleidsacties betreft liggen de verschillende bij de lancering van i2010 in juni 2005 aangekondigde initiatieven op EU-niveau op schema.

Politisch gesehen sind die verschiedenen, zum Start von i2010 im Juni 2005 angekündigten EU-Initiativen auf gutem Wege.


De Raad Ecofin heeft in zijn op 7 juni 2005 aangenomen conclusies over statistische governance in de EU verklaard dat nadere details over de uitvoering van eventuele methodologische bezoeken in een aangekondigd document van de Commissie over deze bezoeken tegemoet worden gezien en dat de praktische regelingen moeten worden besproken met de betrokken fora, waaronder met name het EFC.

In den am 7. Juni 2005 angenommenen Schlussfolgerungen zu Vorgaben für die Gestaltung des Statistikwesens der EU brachte der Rat (Wirtschaft und Finanzen) seine Auffassung zum Ausdruck, dass weitere Einzelheiten über die Durchführung etwaiger methodenbezogener Besuche in einem Papier über diese Besuche enthalten sein sollten, das die Kommission in naher Zukunft vorlegen würde, und dass die praktischen Modalitäten mit den einschlägigen Gremien, insbesondere im WFA, erörtert werden sollten.


Deze doelstelling is ook opgenomen in het gezamenlijk door de Raad en de Commissie op 2-3 juni 2005 goedgekeurde actieplan voor de uitvoering van het Haags programma en in de door de Commissie in mei 2005 vastgestelde mededeling over de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen en de versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten[3]; in beide documenten wordt de onderhavige mededeling aangekondigd.

Diese Vorgabe ist auch im Aktionsplan des Rates und der Kommission zur Umsetzung des Haager Programms vom 2./3. Juni 2005 enthalten sowie in der Mitteilung der Kommission von Mai 2005[3] zur gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen und zur Stärkung des Vertrauens der Mitgliedstaaten untereinander.


D. overwegende dat Thyssen-Krupp heeft aangekondigd de magnetische afdeling van de staalfabriek in Terni in september 2005 te sluiten in strijd met de in juni jl. gemaakte afspraken,

D. in der Erwägung, dass Thyssen-Krupp die Schließung der Magnetstahlsparte am Stahlstandort Terni im September 2005 angekündigt hat und somit gegen die im Juni 2004 unterzeichneten Vereinbarungen verstößt,


3. herinnert aan het actieplan van de Raad en de Commissie ter uitvoering van het Haags Programma voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie van 2 en 3 juni 2005, waarin een mededeling van de Commissie wordt aangekondigd inzake de oprichting van structuren waarbij de nationale asieldiensten van de lidstaten zijn betrokken, ter verbetering van de samenwerking;

3. verweist auf den Aktionsplan des Rates und der Kommission vom 2./3. Juni 2005 zur Umsetzung des Haager Programms zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union; in diesem Aktionsplan wird angekündigt, dass die Kommission eine Mitteilung zur Einrichtung von Strukturen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Asylbehörden der Mitgliedstaaten vorlegen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 aangekondigde' ->

Date index: 2022-10-02
w