Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 deelde commissaris kyprianou " (Nederlands → Duits) :

In heel Europa zijn veel mensen lid van organisaties ter bevordering van het dierenwelzijn. In juni 2005 deelde Commissaris Kyprianou aan de Interfractiewerkgroep "Dierenbescherming" mede dat hij

Viele Bürger in Europa sind Mitglieder von Tierschutzorganisationen. Im Juni 2005 äußerte sich Kommissar Kyprianou wie folgt vor der Interfraktionellen Arbeitsgruppe „Tierschutz“ des Parlaments:


In juni 2005 maakte commissaris Reding van de Europese digitale bibliotheek een "vlaggenschip"-project van de i2010-strategie voor een Europese informatiemaatschappij die groei en werkgelegenheid moet bevorderen (IP/05/643).

Im Juni 2005 machte Kommissarin Reding die digitale Bibliothek Europas zu einer Vorreiterinitiative der „i2010-Initiative” der EU für eine europäische Informationsgesellschaft, durch die Wachstum und Beschäftigung gefördert werden (IP/05/643).


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, met de goedkeuring van de verordening van de Raad van 27 juni 2005 tot hervorming van het stelsel van algemene preferenties, dat sinds 1971 van kracht is, heeft de Europese Unie gekozen voor de vereenvoudiging en versterking van haar belangrijkste handelsinstrument ter ondersteuning van de ontwikkelingslanden.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Mit der Annahme der Verordnung des Rates vom 27. Juni 2005 zur Reform des seit 1971 in Kraft befindlichen Präferenzsystems hat sich die Europäische Union für die Vereinfachung und Verstärkung ihres wichtigsten Handelsinstruments zur Unterstützung der Entwicklungsländer entschieden.


– (LT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, op 15 juni 2005 had ik de gelegenheid deel te nemen aan de bemiddelingsbijeenkomst van het Europees Parlement en de Raad in Brussel, die volgde op een resolutie van het Parlement waarin wij heel duidelijk onze positie als Europese instelling en onze prioriteiten inzake de opstelling van de begroting voor 2006 hadden aangegeven.

– (LT) Herr amtierender Ratspräsident, Frau Kommissarin! Am 15. Juni 2005 durfte ich an der Sitzung des Vermittlungsausschusses des Europäischen Parlaments und des Rates in Brüssel teilnehmen. Zuvor hatte das Europäische Parlament eine Entschließung verabschiedet, in der die Position dieses Organs der Europäischen Union und seine Prioritäten bei der Aufstellung des Haushalts für das Jahr 2006 deutlich zum Ausdruck gebracht wurden.


– (LT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, op 15 juni 2005 had ik de gelegenheid deel te nemen aan de bemiddelingsbijeenkomst van het Europees Parlement en de Raad in Brussel, die volgde op een resolutie van het Parlement waarin wij heel duidelijk onze positie als Europese instelling en onze prioriteiten inzake de opstelling van de begroting voor 2006 hadden aangegeven.

– (LT) Herr amtierender Ratspräsident, Frau Kommissarin! Am 15. Juni 2005 durfte ich an der Sitzung des Vermittlungsausschusses des Europäischen Parlaments und des Rates in Brüssel teilnehmen. Zuvor hatte das Europäische Parlament eine Entschließung verabschiedet, in der die Position dieses Organs der Europäischen Union und seine Prioritäten bei der Aufstellung des Haushalts für das Jahr 2006 deutlich zum Ausdruck gebracht wurden.


De Commissie blijft een actieve rol spelen bij de voorbereidingen op de top: commissaris Ferrero-Waldner bracht haar streven naar een succesvolle top tot uiting tijdens bijeenkomsten met VN-secretaris-generaal Kofi Annan en voorzitter Jean Ping van de Algemene Vergadering op 3 juni 2005 in New York.

Die Kommission wird bei der Vorbereitung des Gipfels weiterhin eine aktive Rolle spielen. Kommissarin Ferrero-Waldner sprach sich bei Zusammenkünften mit UN-Generalsekretär Kofi Annan und dem Präsidenten der UN-Generalversammlung Jean Ping am 3. Juni 2005 in New York für einen erfolgreichen Gipfel aus.


Dit is het derde bezoek van commissaris Danuta Hübner aan een regio van Nederland: in november 2005 bezocht ze Oost-Nederland en in juni 2006 West-Nederland.

Dies ist der dritte Besuch von Kommissarin Danuta Hübner in den niederländischen Regionen, nachdem sie im November 2005 die östlichen Niederlande und im Juni 2005 die westlichen Niederlande besucht hat.


In het debat over de 'mondiale dreiging van een griepepidemie' dat op de agenda stond van de april-zitting van het Europees Parlement opperde commissaris Markos Kyprianou op 12 april 2005 dat de kosten van de preventie en behandeling van een griepepidemie via het Europese solidariteitsfonds gefinancierd zouden kunnen worden.

Im Rahmen der Plenardebatte über die weltweite Gefahr einer Grippepandemie, die am 12. April 2005 auf der Tagesordnung des Europäischen Parlaments stand, gab Kommissionsmitglied Markos Kyprianou eine Erklärung ab, in der er eine mögliche Finanzierung von Maßnahmen zur Vorbeugung und Bekämpfung der drohenden Grippepandemie aus Mitteln des Europäischen Solidaritätsfonds ansprach.


Commissaris Vitorino deelde ook details mee van een programma van voorbereidende acties ter bevordering van de integratie van immigranten voor de periode 2003-2005.

Herr Vitorino gab einen Einblick in das vorgesehene Programm für Vorbereitungsmaßnahmen im Hinblick auf die Förderung der Integration von Einwanderern für den Zeitraum 2003-2005.


Commissaris Kyprianou deelde de Raad de laatste ontwikkelingen mee in verband met de vogelgriep (AI). Hij merkte op dat er in de EU geen gevallen van vogelgriep zijn ontdekt, met uitzondering van de besmette ingevoerde vogel in een quarantainecentrum in het Verenigd Koninkrijk en de uitbraak in Roemenië die beperkt is gebleven tot de Donau-delta. Hij merkte op dat er binnenkort in het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid een voorstel zal worden ingediend dat ten doel heeft de thans in de EU geldende maatregelen te handhaven, o.a. met een importverbod op levend pluimvee en verdachte producten uit ...[+++]

Kommissionsmitglied Kyprianou informierte den Rat über die jüngsten Entwicklungen bei der Vogelgrippe. Er erklärte, dass in der EU keine Fälle von Vogelgrippe festgestellt worden seien, abgesehen von einem eingeführten Vogel, bei dem ein Quarantänezentrum im Vereinigten Königreich eine Infektion nachgewiesen habe, und dass der Seuchenherd in Rumänien auf das Donaudelta beschränkt sei. Demnächst werde dem Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit ein Vorschlag unterbreitet, um die derzeit in der EU geltenden Maßn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 deelde commissaris kyprianou' ->

Date index: 2025-03-09
w