Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 tijdens " (Nederlands → Duits) :

Professor José Antonio Jáuregui, die een Jean Monnet-leerstoel bekleedde en externe deskundige van de Commissie was, is op 5 juni 2005 tijdens een verblijf in Sibiu (Roemenië) overleden. De reis vond plaats na afspraak tussen Directoraat C van DG Onderwijs en Cultuur van de Commissie en de Roemeense regering.

Am 5. Juni 2005 starb José Antonio Jáuregui, Jean-Monnet-Professor und externer Sachverständiger der Europäischen Kommission während eines Aufenthalts in Sibiu (Rumänien). Die Reise ging auf eine gemeinsame Initiative der Direktion C der GD Bildung und Kultur der Europäischen Kommission und der rumänischen Regierung zurück.


Professor José Antonio Jáuregui, die een Jean Monnet-leerstoel bekleedde en externe deskundige van de Commissie was, is op 5 juni 2005 tijdens een verblijf in Sibiu ( Roemenië) overleden. De reis vond plaats na afspraak tussen Directoraat C van DG Onderwijs en Cultuur van de Commissie en de Roemeense regering.

Am 5. Juni 2005 starb José Antonio Jáuregui, Jean-Monnet-Professor und externer Sachverständiger der Europäischen Kommission während eines Aufenthalts in Sibiu (Rumänien). Die Reise ging auf eine gemeinsame Initiative der Direktion C der GD Bildung und Kultur der Europäischen Kommission und der rumänischen Regierung zurück.


4. De Schengenevaluatie over de SIS-gerelateerde bepalingen heeft in september en oktober 2007 plaatsgevonden in overeenstemming met het op 2 december 2004 door de Raad goedgekeurde werkprogramma van de Groep Schengenevaluatie, de op 2 en 3 juni 2005 door de Raad goedgekeurde nota over de Schengenevaluatie van de nieuwe lidstaten en de Raadsconclusies over het SIS die tijdens de Raad JBZ van 12 en 13 juni 2007 zijn overeengekomen.

4. Die Schengen-Bewertung der SIS-bezogenen Bestimmungen fand im September und Oktober 2007 gemäß dem vom Rat am 2. Dezember 2004 gebilligten Arbeitsprogramm der Gruppe "Schengen-Bewertung", dem am 2./3. Juni 2005 vom Rat gebilligten Vermerk über die Schengen-Bewertung der neuen Mitgliedstaaten und den Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) über das SIS vom 12./13. Juni 2007 statt.


B. overwegende dat de Commissie de intentie heeft alle in het ontwerpstandpunt van het Europees Parlement (A6-0188/2005 ) opgenomen amendementen te aanvaarden, zoals tot uitdrukking gebracht tijdens de zitting van het Europees Parlement van 22 juni 2005,

B. unter Hinweis auf die Absicht der Kommission, wie sie in der Sitzung des Europäischen Parlaments vom 22. Juni 2005 zum Ausdruck gebracht wurde, alle im Entwurf des Standpunkts des Europäischen Parlaments (A6-0188/2005 ) enthaltenen Abänderungen zu billigen,


A. overwegende dat de Raad de intentie heeft alle in het ontwerpstandpunt van het Europees Parlement (A6-0188/2005 ) opgenomen amendementen te aanvaarden, zoals tot uitdrukking gebracht door het Voorzitterschap tijdens de zitting van het Europees Parlement van 22 juni 2005,

A. unter Hinweis auf die Absicht des Rates, wie sie in der Sitzung des Europäischen Parlaments vom 22. Juni 2005 vom Vorsitz zum Ausdruck gebracht wurde, alle im Entwurf des Standpunkts des Europäischen Parlaments (A6-0188/2005 ) enthaltenen Abänderungen zu billigen,


A. overwegende dat de Raad de intentie heeft alle in het ontwerpstandpunt van het Europees Parlement (A6-0188/2005) opgenomen amendementen te aanvaarden, zoals tot uitdrukking gebracht door het Voorzitterschap tijdens de zitting van het Europees Parlement van 22 juni 2005,

A. unter Hinweis auf die Absicht des Rates, wie sie in der Sitzung des Europäischen Parlaments vom 22. Juni 2005 vom Vorsitz zum Ausdruck gebracht wurde, alle im Entwurf des Standpunkts des Europäischen Parlaments (A6-0188/2005) enthaltenen Abänderungen zu billigen,


De Raad zal zich tijdens de zitting van 7 juni 2005 buigen over de aanneming van een verslag over de GREB's, dat vervolgens aan de Europese Raad van 16 en 17 juni zal worden toegezonden.

Der Rat wird voraussichtlich auf seiner Tagung am 7. Juni 2005 einen Bericht über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik annehmen, der dem Europäischen Rat für dessen Tagung am 16. und 17. Juni 2005 übermittelt wird.


De Raad ECOFIN zal tijdens de zitting van juni 2005 nagaan of al deze schriftelijke toepassingswaarborgen aanwezig zijn".

Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) wird auf seiner Tagung im Juni 2005 prüfen, ob alle diese schriftlichen Anwendungsgarantien vorliegen".


Er wordt naar gestreefd dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 16-17 juni 2005 tot een politiek akkoord kan komen.

Der Vorsitz strebt an, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung am 16. und 17. Juni 2005 zu einer politischen Einigung über den neuen Finanzrahmen gelangt.


Het voorzitterschap zal op basis van deze beide debatten een "onderhandelingskader" opstellen om tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 tot een politiek akkoord te kunnen komen.

Auf der Grundlage der Ergebnisse beider Aussprachen wird der Vorsitz dann einen "Verhandlungsrahmen" ausarbeiten, damit auf der Tagung des Europäischen Rates am 16./17. Juni 2005 eine politische Einigung erzielt werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2005 tijdens     juni     sis die tijdens     22 juni     a6-0188 2005     uitdrukking gebracht tijdens     voorzitterschap tijdens     7 juni     zal zich tijdens     zitting van juni     ecofin zal tijdens     16-17 juni     europese raad tijdens     opstellen om tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 tijdens' ->

Date index: 2023-03-21
w