Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 verheugde " (Nederlands → Duits) :

is verheugd over het jaarverslag over de streefcijfers voor de EU-ontwikkelingshulp, en merkt op dat, hoewel de EU in 2010 met afstand de grootste donor ter wereld is gebleven, de tussentijdse collectieve streefcijfers voor 2010 niet zijn gehaald; hij heeft zijn engagement tot realisatie van de streefcijfers voor ontwikkelingshulp voor 2015, zoals bepaald in zijn conclusies van juni 2005, bevestigd.

den Jahresbericht über die Entwicklungshilfeziele der EU begrüßt und festgestellt, dass die EU 2010 zwar nach wie vor der bei weitem größte Geber weltweit war, das gemeinsame Zwischen­ziel für 2010 jedoch nicht erreicht wurde; er hat bekräftigt, dass er entschlossen ist, die Ziel­quote bis 2015 zu erfüllen, wie bereits in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2005 dargelegt.


1. In zijn "Conclusies betreffende de ontwikkeling van de agenda voor het externe luchtvaartbeleid van de Gemeenschap" van 27 juni 2005 verheugde de Raad zich over de vooruitgang die was geboekt bij de totstandbrenging van een bredere Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte waarin tegen 2010 buurlanden van de Europese Unie zullen worden opgenomen.

1. In seinen „Schlussfolgerungen zum Ausbau der Luftfahrtaußenpolitik der Gemeinschaft“ vom 27. Juni 2005 begrüßte der Rat den Fortschritt bei der Schaffung eines erweiterten gemeinsamen Luftverkehrsraums (CAA) bis 2010 unter Einbeziehung der EU-Nachbarländer.


22. is erover verheugd dat een van de kernelementen uit de verklaring van de top van juni 2005, te weten de belofte een topsamenwerkingsforum inzake regelgeving in te stellen, eindelijk concrete vormen begint te krijgen met het voorstel in 2006 ten minste twee bijeenkomsten te organiseren; beveelt aan de routekaart uit 2005 voor een samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van de regelgeving snel en onverkort ten uitvoer te leggen; waarschuwt dat de gewenste resultaten op het gebied ...[+++]

22. begrüßt es, dass die Zusage, "ein hochrangiges Forum für die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen" einzurichten, die ein Schlüsselelement der Erklärung des Gipfeltreffens vom Juni 2005 darstellt, mit dem Vorschlag, 2006 mindestens zwei Treffen zu veranstalten, nunmehr konkrete Gestalt annimmt; empfiehlt eine rasche und uneingeschränkte Umsetzung des Fahrplans von 2005 für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA in Regulierungsfragen; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen ohne eine ausreichende und rechtzeitige Beteiligung und Unterstützung se ...[+++]


2. juicht de recente inspanningen toe om de economische integratie te bevorderen en dringt er bij de regeringsleiders op aan om met de Europese Raad van juni 2006 een nieuw economisch tijdperk in te luiden en zich in te zetten om uiterlijk in 2010 een complete transatlantische kapitaalmarkt te hebben bereikt; is verheugd over de OESO-rapporten van mei 2005 en de conclusies van de Europese Raad van juni 2005 die aangeven dat er bij ...[+++]

2. begrüßt die jüngsten Bemühungen um eine Stärkung der wirtschaftlichen Integration und fordert die politischen Führungen auf, den Europäischen Rat im Juni 2006 zum Beginn einer neuen wirtschaftlichen Ära zu machen und sich der vollständigen Verwirklichung des transatlantischen Kapitalmarkts bis spätestens 2010 zu verschreiben; begrüßt die Berichte der OECD vom Mai 2005 und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats vom Juni 2005, die auf die wirtschaftlichen Gewinne hinweisen, die sich durch den Abbau der Hemmnisse für Finanzdien ...[+++]


22. is erover verheugd dat een van de kernelementen uit de verklaring van de top van juni 2005, te weten de belofte een topsamenwerkingsforum inzake regelgeving in te stellen, eindelijk concrete vormen begint te krijgen met het voorstel in 2006 ten minste twee bijeenkomsten te organiseren; beveelt aan de routekaart uit 2005 voor een samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van de regelgeving snel en onverkort ten uitvoer te leggen; waarschuwt dat de gewenste resultaten op het gebied ...[+++]

22. begrüßt es, dass die Zusage, "ein hochrangiges Forum für die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen" einzurichten, die ein Schlüsselelement der Erklärung des Gipfeltreffens vom Juni 2005 darstellt, mit dem Vorschlag, 2006 mindestens zwei Treffen zu veranstalten, nunmehr konkrete Gestalt annimmt; empfiehlt eine rasche und uneingeschränkte Umsetzung des Fahrplans von 2005 für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA in Regulierungsfragen; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen ohne eine ausreichende und rechtzeitige Beteiligung und Unterstützung se ...[+++]


22. is erover verheugd dat een van de kernelementen uit de verklaring van de top van juni 2005, te weten de belofte een topsamenwerkingsforum inzake regelgeving in te stellen, eindelijk concrete vormen begint te krijgen met het voorstel in 2006 ten minste twee bijeenkomsten te organiseren; beveelt aan de routekaart uit 2005 voor een samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van de regelgeving snel en onverkort ten uitvoer te leggen; waarschuwt dat de gewenste resultaten op het gebied ...[+++]

22. begrüßt es, dass die Zusage, "ein hochrangiges Forum für die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen" einzurichten, die ein Schlüsselelement der Erklärung des Gipfeltreffens vom Juni 2005 darstellt, mit dem Vorschlag, 2006 mindestens zwei Treffen zu veranstalten, nunmehr konkrete Gestalt annimmt; empfiehlt eine rasche und uneingeschränkte Umsetzung des Fahrplans von 2005 für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA in Regulierungsfragen; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen ohne eine ausreichende und rechtzeitige Beteiligung und Unterstützung se ...[+++]


28. is verheugd over het feit dat de EU op vergaderingen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) over het algemeen een krachtige houding aan de dag legt in debatten over vakbondsrechten en andere fundamentele mensenrechten van werknemers, ook onder het Luxemburgse voorzitterschap, toen de EU bijvoorbeeld een krachtig standpunt innam met betrekking tot vermeende schendingen van de mensenrechten in verband met Colombiaanse vakbondsleden, dat vervolgens consequent werd vertaald in een zeer duidelijke verklaring op de zitting van de Internationale Arbeidsconferentie in juni 2005 ...[+++] in deze context verbaasd dat het mogelijk was dat een land als Belarus in juni 2005 in het bestuursorgaan van de ILO werd gekozen, ondanks het feit dat Belarus geen democratie met vrije vakbonden is en vier grote EU-lidstaten permanente leden van het bestuursorgaan zijn; vraagt de Raad zijn diplomatieke demarches die aan die verkiezing voorafgingen toe te lichten en te verklaren of hij heeft overwogen zich er tegen te verzetten dat Belarus zitting neemt in het bestuur van de ILO; meent dat het van essentieel belang is om de door de EU gesteunde bijzondere programma's ter bescherming van kwetsbare sectoren in derde landen te versterken;

28. begrüßt die Tatsache, dass die Europäische Union im Allgemeinen auf Treffen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) eine entschlossene Haltung in Debatten über Gewerkschaftsrechte und andere grundlegende Menschenrechte von Arbeitnehmern einnimmt, einschließlich unter dem luxemburgischen Vorsitz, als die Europäische Union z.B. bezüglich Menschenrechtsverletzungen, die möglicherweise in Bezug auf kolumbianische Gewerkschafter begangen wurden, eine entschiedene Haltung einnahm, was dann als Zeichen von Kohärenz mit einer engagierten EU-Erklärung auf der Sitzung der Internationalen Arbeitskonferenz im Juni 2005 führte; äußer ...[+++]


De Europese Unie is in dat opzicht verheugd over de arresten van het Supreme Court (Hooggerechtshof) van de Verenigde Staten van juni 2002 en maart 2005 waarbij het terechtstellen van respectievelijk personen met een mentale achterstand en minderjarigen ongrondwettig is verklaard.

Diesbezüglich begrüßt die Europäische Union die Urteile des Obersten Gerichtshofs der Vereinigten Staaten vom Juni 2002 und vom März 2005, in denen die Hinrichtung von geistig rückständigen Personen und von Jugendlichen als verfassungswidrig erklärt wird.


In dat verband is de EU verheugd over de arresten van het Hooggerechtshof van de VS van juni 2002 en maart 2005, waarbij het de executie van respectievelijk zwakzinnigen en minderjarigen ongrondwettig heeft verklaard.

Diesbezüglich begrüßt die EU die Urteile des Obersten Gerichtshofs der Vereinigten Staaten vom Juni 2002 und vom März 2005, in denen die Hinrichtung von geistig rückständigen Personen und Jugendlichen als verfassungswidrig erklärt wird.


De Europese Unie is verheugd over het feit dat op 30 juni en 1 juli 2005 in de ambassade van de Volksrepubliek China te Bern (Zwitserland) een vierde gespreksronde tussen vertegenwoordigers van de dalaï-lama en leden van de Chinese regering heeft plaatsgevonden.

Die Europäische Union begrüßt die vierte Runde der Gespräche zwischen den Vertretern des Dalai Lama und den Mitgliedern der chinesischen Regierung, die am 30. Juni und 1. Juli 2005 in der Botschaft der Volksrepublik China in Bern (Schweiz) stattgefunden hat.




Anderen hebben gezocht naar : conclusies van juni     juni     verheugd     27 juni 2005 verheugde     top van juni     erover verheugd     raad van juni     mei     bereikt is verheugd     arbeidsconferentie in juni     staten van juni     maart     opzicht verheugd     juli     unie is verheugd     juni 2005 verheugde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 verheugde' ->

Date index: 2023-11-07
w