Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVOA
Europese verordening overbrenging afvalstoffen
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Vertaling van "juni 2006 dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

Bankenrichtlinie | Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung)


Europese verordening overbrenging afvalstoffen | Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen | EVOA [Abbr.]

Abfallverbringungsverordnung | Verordnung über die Verbringung von Abfällen


Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

Kapitaladäquanzrichtlinie | Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[28] Europese Commissie/Hoge Vertegenwoordiger Een extern beleid om Europa's energiebelangen te dienen, juni 2006 S160/06; gevolgd door Externe Betrekkingen op Energiegebied – beginselen en acties, COM(2006)590 def.

[28] Europäische Kommission/Dokument der hohen Vertreter: „Eine Außenpolitik zur Förderung der EU-Interessen im Energiebereich", Juni 2006 S160/06, gefolgt von: Energiepolitische Außenbeziehungen – Grundsätze – Maßnahmen“ - KOM(2006) 590.


Deze aanpassingen dienen rekening te houden met de mededelingen van de lidstaten op grond van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 952/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel .

Bei diesen Anpassungen sind die Mitteilungen der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 der Kommission vom 29. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates hinsichtlich der Binnenmarktordnung und Quotenregelung für Zucker zu berücksichtigen.


Het is noodzakelijk om de categorieën betalingsdienstaanbieders te specificeren die rechtmatig overal in de Gemeenschap betalingsdiensten mogen aanbieden, namelijk kredietinstellingen die deposito’s van gebruikers in ontvangst nemen die kunnen worden gebruikt voor de financiering van betalingstransacties en die onderworpen dienen te blijven aan de prudentiële vereisten van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de ...[+++]

Es sollte festgelegt werden, welche Kategorien von Zahlungsdienstleistern die Erlaubnis zur gemeinschaftsweiten Erbringung von Zahlungsdiensten erhalten können, nämlich Kreditinstitute, die mit den Guthaben von Nutzern Zahlungen ausführen können und weiterhin den aufsichtsrechtlichen Anforderungen der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute unterliegen sollten, E-Geld-Institute, die für Zahlungszwecke E-Geld ausgeben können und ...[+++]


De ministers van Landbouw verzochten de Commissie om voorstellen in te dienen teneinde in de EU de handel in vachten van katten en honden te beëindigen, en in de conclusies van het voorzitterschap van de Landbouwraad van juni 2006 hadden de lidstaten expliciet om een EU-verbod gevraagd, omdat zij dat doeltreffender achtten dan een verbod op nationaal niveau.

Die Landwirtschaftsminister ersuchten die Kommission, Vorschläge für eine Beendigung des Handels mit Hunde- und Katzenfellen in der EU vorzulegen, und in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft) im Juni 2006 verabschiedet worden waren, hatten die Mitgliedstaaten ausdrücklich ein EU-Verbot gefordert, das sie für wesentlich wirksamer halten als einzelstaatliche Verbote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze aanpassingen dienen rekening te houden met de mededelingen op grond van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 952/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel , die met name betrekking hebben op extra en aanvullende quota die reeds zijn toegekend op de datum waarop de mededeling wordt opgesteld.

Bei diesen Anpassungen sind die Mitteilungen der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 der Kommission vom 29. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates hinsichtlich der Binnenmarktordnung und Quotenregelung für Zucker zu berücksichtigen, die insbesondere die zum Zeitpunkt der Mitteilung bereits zugewiesenen zusätzlichen und ergänzenden Quoten betreffen.


Aangezien beleggingsondernemingen wat hun handelsportefeuille betreft dezelfde risico's lopen als kredietinstellingen, dienen de relevante bepalingen van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen ook op beleggingsondernemingen van toepassing te zijn.

Da die Wertpapierfirmen in Bezug auf ihre Handelsbuchtätigkeit den gleichen Risiken ausgesetzt sind wie die Kreditinstitute, sollten die relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute auch entsprechend auf Wertpapierfirmen angewandt werden.


Aangezien beleggingsondernemingen wat hun handelsportefeuille betreft dezelfde risico's lopen als kredietinstellingen, dienen de relevante bepalingen van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen (6) ook op beleggingsondernemingen van toepassing te zijn.

Da die Wertpapierfirmen in Bezug auf ihre Handelsbuchtätigkeit den gleichen Risiken ausgesetzt sind wie die Kreditinstitute, sollten die relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 (6) über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute auch entsprechend auf Wertpapierfirmen angewandt werden.


De Europese Commissie heeft vandaag inbreukprocedures ingeleid tegen België, Estland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Letland, Luxemburg, Malta, Portugal, Slowakije, Slovenië en Zweden omdat bedoelde landen hebben nagelaten om uiterlijk op 30 juni 2007 hun actieplan voor energie-efficiëntie in te dienen als vereist krachtens de richtlijn van 2006 betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten .

Die Europäische Kommission hat heute Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien, Estland, Frankreich, Griechenland, Lettland, Luxemburg, Malta, Portugal, die Slowakei, Slowenien, Schweden und Ungarn eingeleitet. Diese Mitgliedstaaten haben es versäumt, der Kommission bis zum 30. Juni 2007 ihren Energieeffizienz-Aktionsplan vorzulegen, wozu sie gemäß der Richtlinie über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen von 2006 verpflichtet sind ...[+++]


9. WAARDEERT dat het jaarverslag 2006 reeds in juni is ingediend en VERZOEKT de Commissie zich verder in te zetten om ook in de toekomst haar jaarverslag zo spoedig mogelijk in te dienen;

9. BEGRÜSST den Umstand, dass der Jahresbericht 2006 im Juni vorgelegt worden ist, und EMPFIEHLT der Kommission, sich verstärkt darum zu bemühen, dass der Jahresbericht in Zukunft so früh wie möglich vorgelegt wird;


17. VERZOEKT de Commissie om het jaarverslag 2006 sneller na de verslagperiode in te dienen, en uiterlijk in juni van elk jaar, opdat de gegevens op het ogenblik van de bekendmaking van het verslag zo relevant mogelijk zijn, en er in de daaropvolgende planningsperiode beter kan worden nagedacht over de opgedane ervaringen".

17. FORDERT die Kommission AUF, den Jahresbericht 2006 rascher nach Ablauf des Berichtszeitraums und spätestens jeweils im Juni vorzulegen, damit der Bericht zum Zeitpunkt der Veröffentlichung inhaltlich von größtmöglicher Relevanz ist und im darauf folgenden Planungszeitraum eine bessere Erfahrungsauswertung ermöglicht".




Anderen hebben gezocht naar : europese verordening overbrenging afvalstoffen     richtlijn banken     juni 2006 dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 dienen' ->

Date index: 2024-10-06
w