Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVOA
Europese verordening overbrenging afvalstoffen
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Traduction de «juni 2006 vervangt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

Kapitaladäquanzrichtlinie | Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung)


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

Bankenrichtlinie | Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung)


Europese verordening overbrenging afvalstoffen | Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen | EVOA [Abbr.]

Abfallverbringungsverordnung | Verordnung über die Verbringung von Abfällen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoeker vordert zowel de schorsing als de vernietiging van artikel 13 van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten, in zoverre het artikel 93 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zoals reeds vervangen door de wet van 20 juni 2006, vervangt.

Der Kläger beantragt sowohl die einstweilige Aufhebung als auch die Nichtigerklärung von Artikel 13 des Gesetzes vom 26. März 2014 zur Festlegung von Optimierungsmaßnahmen für die Polizeidienste, insofern diese Bestimmung den bereits durch das Gesetz vom 20. Juni 2006 ersetzten Artikel 93 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes ersetzt.


Op 15 maart 2006 keurde de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties de oprichting goed van een nieuwe Raad voor de mensenrechten, die de in Genève gevestigde Commissie voor de rechten van de mens vanaf 19 juni 2006 vervangt.

Am 15. März 2006 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen die Schaffung eines neuen Menschenrechtsrats beschlossen, der am 19. Juni 2006 die Menschenrechtskommission mit Sitz in Genf ersetzen wird.


– gelet op Verordening (EG) 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende overbrenging van afvalstoffen, die op 15 juli 2006 in werking trad, maar pas op 12 juli 2007 van toepassing wordt, wanneer hij verordening (EEG) nr. 259/93 vervangt,

– gestützt auf die am 15. Juli 2006 in Kraft getretene Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen, welche ab dem 12. Juli 2007 gilt und ab diesem Zeitpunkt die Verordnung (EWG) Nr. 259/93 ersetzt,


A. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1907/2006 met ingang van 1 juni 2009 Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten intrekt en vervangt,

A. in der Erwägung, dass die Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen mit Wirkung vom 1. Juni 2009 durch die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 aufgehoben und ersetzt wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) met ingang van 1 juni 2009 Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten intrekt en ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen mit Wirkung vom 1. Juni 2009 durch die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) aufgehoben und ersetzt wird,


A. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1907/2006 met ingang van 1 juni 2009 Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten intrekt en vervangt,

A. in der Erwägung, dass die Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen mit Wirkung vom 1. Juni 2009 durch die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 aufgehoben und ersetzt wird,


Het vierde middel betreft artikel 27 van de wet van 21 juni 2006, dat artikel 472 van het Gerechtelijk Wetboek vervangt.

Der vierte Klagegrund betrifft Artikel 27 des Gesetzes vom 21. Juni 2006, der Artikel 472 des Gerichtsgesetzbuches ersetzt.


In haar derde middel vecht de verzoekende partij artikel 23 van de wet van 21 juni 2006 aan, dat artikel 469 van het Gerechtelijk Wetboek vervangt en dat onder meer bepaalt dat de tuchtraad bevoegd is om uitspraak te doen over tuchtrechtelijke vervolgingen die zijn ingesteld wegens feiten gepleegd vóór de beslissing waarbij de advocaat van het tableau van de Orde is weggelaten, indien het onderzoek uiterlijk één jaar na die beslissing is ingesteld.

In ihrem dritten Klagegrund ficht die klagende Partei Artikel 23 des Gesetzes vom 21. Juni 2006 an, der Artikel 469 des Gerichtsgesetzbuches ersetzt und unter anderem bestimmt, dass der Disziplinarrat befugt ist, über disziplinarrechtliche Verfolgungen zu urteilen, die wegen Handlungen, die vor der Entscheidung über den Ausschluss des Rechtsanwalts aus dem Verzeichnis der Kammer begangen worden sind, eingeleitet wurden, wenn die Untersuchung spätestens ein Jahr nach dieser Entscheidung eingeleitet wurde.


Artikel 2 van het decreet van 1 juni 2006 « tot wijziging van Boek I van Deel IV van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie » vervangt boek I (« Verkiezingen van de organen ») van deel IV (« Verkiezingen ») van dat Wetboek, dat met name de artikelen L4125-1, tweede lid, 4° en 5°, en L4155-1, tweede lid, 4°, van dat Wetboek omvatte, artikelen die respectievelijk zijn ingevoegd bij de artikelen 42 en 49 van het decreet van 8 december 2005.

Artikel 2 des Dekrets vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung des Buchs I des Vierten Teils des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung » ersetzt Buch I (« Wahl der Organe ») von Teil IV (« Wahlen ») dieses Kodex, zu dem insbesondere die Artikel L4125-1 Absatz 2 Nrn. 4 und 5 und L4155-1 Absatz 2 Nr. 4 dieses Kodex gehörten, die durch die Artikel 42 beziehungsweise 49 des Dekrets vom 8. Dezember 2005 eingefügt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 vervangt' ->

Date index: 2022-11-07
w