Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «juni 2008 aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van die evaluatie heeft de raad van bestuur in juni 2008 aanbevelingen geformuleerd voor wijzigingen van de werkwijze van het Agentschap, van zijn bevoegdheidsgebieden en van zijn werkmethoden.

Ausgehend von dieser Bewertung formulierte er im Juni 2008 Empfehlungen für Änderungen, die die Arbeit der Agentur, ihren Zuständigkeitsbereich und ihre Arbeitsweise betreffen.


Op grond van die evaluatie heeft de raad van bestuur in juni 2008 aanbevelingen geformuleerd voor wijzigingen van de werkwijze van het Agentschap, van zijn bevoegdheidsgebieden en van zijn werkmethoden.

Ausgehend von dieser Bewertung formulierte er im Juni 2008 Empfehlungen für Änderungen, die die Arbeit der Agentur, ihren Zuständigkeitsbereich und ihre Arbeitsweise betreffen.


Op grond van deze evaluatie heeft de raad van bestuur in juni 2008 aanbevelingen geformuleerd over wijzigingen van Verordening (EG) nr. 1406/2002, van het Agentschap, zijn bevoegdheidsgebieden en zijn werkmethoden.

Ausgehend von dieser Bewertung formulierte er im Juni 2008 Empfehlungen für Änderungen, die die Verordnung (EG) Nr. 1406/2002, die Agentur, ihren Zuständigkeitsbereich und ihre Arbeitsweise betreffen.


Op grond van deze evaluatie heeft de raad van bestuur in juni 2008 aanbevelingen geformuleerd over wijzigingen van Verordening (EG) nr. 1406/2002, van het Agentschap en van zijn werkmethoden.

Ausgehend von dieser Bewertung formulierte er im Juni 2008 Empfehlungen für Änderungen, die die Verordnung (EG) Nr. 1406/2002, die Agentur und ihre Arbeitsweise betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van deze evaluatie heeft de raad van bestuur in juni 2008 aanbevelingen geformuleerd over wijzigingen van Verordening (EG) nr. 1406/2002, van het Agentschap, zijn bevoegdheidsgebieden en zijn werkmethoden.

Ausgehend von dieser Bewertung formulierte er im Juni 2008 Empfehlungen für Änderungen, die die Verordnung (EG) Nr. 1406/2002, die Agentur, ihren Zuständigkeitsbereich und ihre Arbeitsweise betreffen.


Overwegende dat de CWEDD de opneming van het gebied gunstig acht, en herinnert dat hij aanbevelingen heeft uitgebracht in zijn advies van 9 juni 2008 (CWEDD/08/AV. 977) over het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag voor de uitvoering van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, in het bijzonder betreffende parkeer- en mobiliteitsproblemen en problemen in verband met landschappelijke integratie;

In der Erwägung, dass der CWEDD die Eintragung des Gebiets befürwortet, und daran erinnert, dass er in seinem Gutachten vom 9. Juni 2008 (CWEDD/08/AV. 977) Empfehlungen über den Städtebau- und Umweltbericht gemacht hat, der darauf abzielt, das Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung einzurichten, insbesondere was die Problematik der Parkplätze, die Mobilität und die landschaftliche Integration betrifft;


De CWEDD heeft in het advies van 9 juni 2008 (CWEDD 08/AV. 977) aanbevelingen verstrekt op het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag ten behoeve van de ontsluiting van het gemeentelijk overleggebied, in het bijzonder in verband met de parkeerproblemen, mobiliteit en landschappelijke integratie.

Der CWEDD hat in seinem Gutachten vom 9. Juni 2008 (CWEDD/08/AV. 977) Empfehlungen über den Städtebau- und Umweltbericht gemacht, der darauf abzielt, das Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung einzurichten, insbesondere was die Problematik der Parkplätze, die Mobilität und die landschaftliche Integration betrifft.


De aanbevelingen die het Europees Parlement in zijn resolutie van 19 juni 2008 over de toekomst van de sector schapen- en geitenvlees in Europa 1 heeft gedaan, moeten worden opgevolgd.

Die Empfehlungen der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 19. Juni 2008 zu der Zukunft der Schaf-/Lamm- und Ziegenhaltung in Europa 1 sollten umgesetzt werden.


E. overwegende dat in het kader van de noodregelgeving op 11 juni 2008 een nieuwe verordening inzake terrorismebestrijding is goedgekeurd zonder parlementaire invloed, waardoor fundamentele vrijheden worden geschonden alsmede het recht op een eerlijk proces, en waardoor de definitie van "terroristische activiteiten" al te zeer is opgerekt zodat diefstal en geweldpleging jegens individuen er ook nu onder vallen; overwegende dat deze definitie strijdig is met de aanbevelingen van de Verenigde Naties; overwegende ...[+++]

E. in der Erwägung, dass im Rahmen der Bestimmungen über die Ausnahmebefugnisse am 11. Juni 2008 ohne Beteiligung der Öffentlichkeit eine neue Verfügung zur Bekämpfung des Terrorismus erlassen wurde, mit der gegen grundlegende Freiheiten und fundamentale Rechte in Bezug auf ein faires Gerichtsverfahren verstoßen wurde und die Definition des Begriffs „Terroranschläge“ allzu weit gefasst wurde, die jetzt sowohl reine Eigentumsdelikte als auch Übergriffe auf einzelne Personen umfasst; in der Erwägung, dass diese Definition den Empfehlungen der Vereinten Nationen zuwiderläuft; in der Erwägung, dass diese neue Verfügu ...[+++]




D'autres ont cherché : prümbesluit     rome     verordening rome     juni 2008 aanbevelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 aanbevelingen' ->

Date index: 2022-07-04
w