Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «juni 2008 bekrachtigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat de Raad van State overigens voortdurend het feit bekrachtigd heeft dat de overheid geen rekening moet houden met de opmerkingen die niet gegrond zijn op overwegingen van planologische of technische aard (C.E., nr. 20.579, van 24 september 1980, Pilaete, nr. 24.666, van 21 september 1984, Kumps, nr. 170.236, van 19 april 2007, Vincent; nr.185.137, van 2 juli 2008, Lorquet; nr. 191.684, van 19 maart 2009, SA Confiserie Leonidas; nr.194.802, 194.803 en 194.804, van 29 juni ...[+++]

Dass der Staatsrat übrigens ständig bestätigt hat, dass die Behörde solche nicht gerechtfertigte Bemerkungen raumplanerischer oder technischer Art ignorieren kann (E.G., Nr. 20.579 vom 24. September 1980, Pilaete Nr. 24.666 vom 21. September 1984, Kumps Nr. 170.236 vom 19. April 2007, Vincent Nr. 185. 137 vom 2. Juli 2008, Lorquet Nr. 191. 6841.684 vom 19. März 2009, SA Confiserie Leonidas ; Nr. 194. 802, 194.803 und 194.804, vom 29. Juni 2009, Cofinimmo ; Nr. 191. 378 vom 12. März 2009, Somerhausen et Taubert ; Nr. 202. 867, ...[+++]


(3) In juni 2008 keurde de Commissie de mededeling “Denk eerst klein - Een Small Business Act voor Europa”[13] goed die in december 2008 door de Europese Raad werd bekrachtigd.

(3) Im Juni 2008 nahm die Kommission die Mitteilung „Vorfahrt für KMU in Europa – Der „Small Business Act“ für Europa”[13] an, die vom Europäischen Rat im Dezember 2008 bekräftigt wurde.


(3) In juni 2008 keurde de Commissie de mededeling "Denk eerst klein - Een Small Business Act voor Europa" goed die in december 2008 door de Europese Raad werd bekrachtigd.

(3) Im Juni 2008 nahm die Kommission die Mitteilung „Vorfahrt für KMU in Europa – Der „Small Business Act“ für Europa” an, die vom Europäischen Rat im Dezember 2008 bekräftigt wurde.


Het verheugt de Raad dat Guatemala het op 9 juni 2008 bekrachtigd heeft.

Die EU begrüßt, dass Guatamala es am 9. Juni 2008 ratifiziert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) In juni 2008 keurde de Commissie de mededeling “Denk eerst klein - Een Small Business Act voor Europa”[13] goed die in december 2008 door de Europese Raad werd bekrachtigd.

(3) Im Juni 2008 nahm die Kommission die Mitteilung „Vorfahrt für KMU in Europa – Der „Small Business Act“ für Europa”[13] an, die vom Europäischen Rat im Dezember 2008 bekräftigt wurde.


« Schenden de artikelen 69 en 70 van de titel VII (Werk), hoofdstuk III (diverse bepalingen), van de wet houdende diverse bepalingen van 8 juni 2008 (I), waardoor het KB van 3 juli 2005 betreffende de inwerkingtreding van de artikelen 81 en 82 van de Wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen wordt bekrachtigd met ingang van 1 juli 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat partijen die in een hangende gerechtelijke procedure de onwettigheid van het koninklijk besluit van 3 juli 20 ...[+++]

« Verstossen die Artikel 69 und 70 von Titel VII (Beschäftigung) - Kapitel III (verschiedene Bestimmungen) - des Gesetzes vom 8. Juni 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I), die den königlichen Erlass vom 3. Juli 2005 über das Inkrafttreten der Artikel 81 und 82 des Gesetzes vom 26. Juni 2002 über die Unternehmensschliessungen mit Wirkung vom 1. Juli 2005 bestätigen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Parteien, die sich in einem schwebenden Gerichtsverfahren auf die Gesetzwidrigkeit des königlichen Erlasses vom 3. Juli 2005 hätten berufen können und dessen Nichtanwendung aufgrund von Artike ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 januari 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 januari 2009, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van artikel 138, § 2, tweede lid, en § 4, tweede lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2007 « in uitvoering van artikel 46 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid », bekrachtigd bij de wet van 19 juni 2008 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 juli 2008, tweede ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 9. Januar 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. Januar 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung von Artikel 138 § 2 Absatz 2 und § 4 Absatz 2 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, abgeändert durch den königlichen Erlass vom 19. März 2007 « in Ausführung von Artikel 46 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit », bestätigt durch das Gesetz vom 19. Juni 2008 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. Juli 2008 ...[+++]


« Schenden de artikelen 69 en 70 van de titel VII (Werk), hoofdstuk III (diverse bepalingen), van de wet houdende diverse bepalingen van 8 juni 2008 (I) (1), waardoor het KB van 3 juli 2005 betreffende de inwerkingtreding van de artikelen 81 en 82 van de Wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen wordt bekrachtigd met ingang van 1 juli 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat partijen die in een hangende gerechtelijke procedure de onwettigheid van het koninklijk besluit van 3 jul ...[+++]

« Verstossen die Artikel 69 und 70 von Titel VII (Beschäftigung) - Kapitel III (verschiedene Bestimmungen) des Gesetzes vom 8hhhhqJuni 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) (1), die den königlichen Erlass vom 3hhhhqJuli 2005 über das Inkrafttreten der Artikel 81 und 82 des Gesetzes vom 26hhhhqJuni 2002 über die Unternehmensschliessungen mit Wirkung vom 1hhhhqJuli 2005 bestätigen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Parteien, die sich in einem schwebenden Gerichtsverfahren auf die Gesetzwidrigkeit des königlichen Erlasses vom 3hhhhqJuli 2005 hätten berufen können und dessen Nichtanwendung aufgrund von Artikel 15 ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 januari 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 januari 2009, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van artikel 138, § 2, tweede lid, en § 4, tweede lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2007 « in uitvoering van artikel 46 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid », bekrachtigd bij de wet van 19 juni 2008 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 juli 2008, tweede ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 9hhhhqJanuar 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12hhhhqJanuar 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung von Artikel 138 § 2 Absatz 2 und § 4 Absatz 2 des am 7hhhhqAugust 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, abgeändert durch den königlichen Erlass vom 19hhhhqMärz 2007 « in Anwendung von Artikel 46 des Gesetzes vom 13hhhhqDezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit », bestätigt durch das Gesetz vom 19hhhhqJuni 2008 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11hhhhqJuli 20 ...[+++]


MEMOREERT het werk dat is ondernomen in het kader van het initiatief voor een "Handvest intellectuele eigendom" van het Duitse voorzitterschap in 2007 , dat in juni 2007 is bekrachtigd door de Europese Raad, de mededeling van de Commissie "Verbeteren van de kennisoverdracht tussen onderzoeksinstellingen en industrie binnen Europa" van 4 april 2007 , zijn eigen conclusies over "kennisoverdracht en gebruik van intellectuele eigendom in de Europese onderzoeksruimte" van 25 juni 2007 , en de conclusies van de Europese Raad van maart 2008 ; MEMOREERT het we ...[+++]

VERWEIST AUF die Arbeiten im Zusammenhang mit der 'IP-Charta-Initiative' des deutschen Vorsitzes aus dem Jahr 2007, die vom Europäischen Rat im Juni 2007 gebilligt wurde , auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel 'Verbesserung des Wissenstransfers zwischen den Forschungseinrichtungen und der Industrie in Europa' vom 4. April 2007 , auf seine eigenen Schlussfolgerungen zum Thema 'Wissenstransfer und Nutzung der Rechte an geistigem Eigentum im Europäischen Forschungsraum' vom 25. Juni 2007 und auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2008 ; VERWEI ...[+++]




D'autres ont cherché : prümbesluit     rome     verordening rome     juni 2008 bekrachtigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 bekrachtigd' ->

Date index: 2023-07-03
w