Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «juni 2008 waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 30 juni 2008 zijn voor afdeling III de drie sectorale jaarverslagen over de operationele programma’s voor het regionale concurrentievermogen, vervoer en milieu bij de Commissie ingediend, nadat deze waren besproken en goedgekeurd door de respectieve comités van toezicht.

Was die Komponente III angelangt, so wurden die drei sektoralen Jahresberichte über die operativen Programme Regionale Wettbewerbsfähigkeit, Verkehr und Umwelt der Kommission nach Besprechung und Genehmigung durch die zuständigen sektoralen Monitoringausschüsse bis zum 30. Juni 2008 unterbreitet.


Eind juni 2008 waren er 47 terugvorderingsbeschikkingen hangende, tegen 93 eind 2004.

So stand Ende Juni 2008 in 47 Fällen, in denen eine Rückforderungsentscheidung ergangen war, die Rückzahlung noch aus; Ende 2004 lag die Zahl noch bei 93.


In juni 2008 waren het de Ieren die met hun verwerping van het Verdrag van Lissabon ook deze symbolen verwierpen.

Im Juni 2008 waren es die Iren, die durch Ablehnung des Vertrags von Lissabon erneut die Symbole dieses Superstaats zurückgewiesen haben.


In juni 2008 waren het de Ieren die met hun verwerping van het Verdrag van Lissabon ook deze symbolen verwierpen.

Im Juni 2008 waren es die Iren, die durch Ablehnung des Vertrags von Lissabon erneut die Symbole dieses Superstaats zurückgewiesen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat de gemeenschappelijke standpunten in juni 2008 waren doorgegeven bleef het Parlement niettemin druk op de Raad uitoefenen om vooruitgang bij de twee resterende dossiers (inmiddels bekend als de “missing two”) te boeken.

Nach der Übermittlung der Gemeinsamen Standpunkte im Juni 2008 drang das Parlament jedoch dem Rat gegenüber weiter darauf, Fortschritte bei den zwei noch verbleibenden Dossiers (den „beiden fehlenden Dossiers“) zu erzielen.


Nadat de gemeenschappelijke standpunten in juni 2008 waren doorgegeven bleef het Parlement niettemin druk op de Raad uitoefenen om vooruitgang bij de twee resterende dossiers (inmiddels bekend als de "missing two") te boeken.

Nach der Übermittlung der Gemeinsamen Standpunkte im Juni 2008 drang das Parlament jedoch dem Rat gegenüber weiter darauf, Fortschritte bei den zwei noch verbleibenden Dossiers (den „fehlenden Beiden“) zu erzielen.


Punt 2 is niet van toepassing op voorwerpen die vóór 27 juni 2008 in de Gemeenschap in gebruik waren.

Absatz 2 gilt jedoch nicht für Erzeugnisse, die in der Gemeinschaft vor dem 27. Juni 2008 verwendet wurden.


C. overwegende dat het geweld in juni 2008 in Ras Doumeira, aan de grens tussen Eritrea en Djibouti, escaleerde en dat daarbij 35 dodelijke slachtoffers en tientallen gewonden waren te betreuren, overwegende dat de VN-Veiligheidsraad er op 12 juni 2008 bij beide partijen op heeft aangedrongen de wapens te laten rusten en de troepen terug te trekken tot de posities van de daarvoor geldende status quo; overwegende dat de situatie op dit moment rustig is maar dat deze kan escaleren omdat de tro ...[+++]

C. in der Erwägung, dass im Juni 2008 die Gewalt an der Grenze zwischen Eritrea und Dschibuti im Gebiet Ras Doumeira eskalierte, wobei 35 Menschen getötet und Dutzende verwundet wurden, in der Erwägung, dass am 12. Juni 2008 beide Seiten vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefordert wurden, einen Waffenstillstand zu vereinbaren und ihre Truppen auf das Gebiet zurückzuziehen, auf dem sie vor Ausbruch der Kämpfe standen („Status quo ante“), sowie in der Erwägung, dass sich die Lage zu ...[+++]


Zoals in juni 2010 werd aangekondigd (zie IP/10/659), was de uitstoot van broeikasgassen in 2008 - het laatste jaar waarvoor volledige gegevens beschikbaar waren - 6,9% lager dan in het basisjaar, hoewel de EU‑15 economie in die periode een groei van 45% kende.

Wie im Juni 2010 angekündigt (siehe IP/10/659), lagen die Treibhausgasemissionen der EU-15 im Jahr 2008 – dem letzten Jahr, für das vollständige Daten vorlagen – 6,9 % unter den Werten den Basisjahres, obgleich die Wirtschaft der EU-15 im selben Zeitraum um rund 45 % gewachsen ist.


( het duurt steeds langer om verzoeken af te handelen: dit blijkt onder meer uit het feit dat informatieverzoeken tot juni 2008 na gemiddeld 81 dagen waren afgehandeld, terwijl dit cijfer tegen eind 2008 tot 148 was opgelopen.

( Die Bearbeitung der Ersuchen dauert immer länger. Zum Vergleich: während Informationsersuchen bis Juni 2008 innerhalb von 81 Tagen erledigt wurden, waren es Ende 2008 schon 148 Tage.




D'autres ont cherché : prümbesluit     rome     verordening rome     juni 2008 waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 waren' ->

Date index: 2023-01-28
w