Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn

Traduction de «juni 2009 eervol » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen (EG) Nr. 1060/2009 und (EU) Nr. 1095/2010 | Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 mei 2009, wordt, met ingang van 1 juni 2009, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jean-Claude Reding, geboren te Büllingen op 18 mei 1949, eerste opsteller in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 28. Mai 2009 wird Herr Jean-Claude Reding, geboren am 18. Mai 1949 in Büllingen, Erster Sachbearbeiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft, zum 1. Juni 2009 der ehrenhafte Rücktritt aus seinem Amt gewährt. Es ist ihm gestattet, seine Ansprüche auf die Ruhestandspenion geltend zu machen und den Titel seines Amtes ehrenhalber zu tragen.


Bij ministerieel besluit van 4 juni 2009, dat in werking treedt op 15 mei 2009, wordt de heer Baris Kizil op eigen verzoek eervol ontslagen uit zijn functies van attaché-stagiair.

Durch Ministerialerlass vom 4. Juni 2009, der am 15. Mai 2009 wirksam wird, wird Herr Baris Kizil auf seinen Antrag hin von seinem Amt als Attaché auf Probe befreit.


Bij ministerieel besluit van 5 maart 2009, dat in werking treedt op 1 juni 2009, wordt eervol ontslag uit zijn functies van eerste attaché verleend aan de heer Alain Pechard.

Durch Ministerialerlass vom 5. März 2009, der am 1. Juni 2009 in Kraft tritt, wird Herrn Alain Pechard, erster Attaché, ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


Bij ministerieel besluit van 5 maart 2009, dat in werking treedt op 1 juni 2009, wordt eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Roland Tamigniau.

Durch Ministerialerlass vom 5. März 2009, der am 1. Juni 2009 in Kraft tritt, wird Herrn Roland Tamigniau, Attaché, ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     juni 2009 eervol     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 eervol' ->

Date index: 2024-08-12
w