Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn

Traduction de «juni 2009 goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen (EG) Nr. 1060/2009 und (EU) Nr. 1095/2010 | Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hongarije heeft deze wijziging evenwel betwist op grond van de nieuwe, op 30 juni 2009 goedgekeurde (en op 1 september 2009 in werking getreden) Slowaakse wijnwetgeving waarin het begrip „Tokajská vinohradnícka oblasť” voorkwam.

Ungarn trat dieser Änderung jedoch unter Bezugnahme auf die am 30. Juni 2009 erlassenen (und am 1. September 2009 in Kraft getretenen) neuen slowakischen Rechtsvorschriften über Weine entgegen, in denen sich der Ausdruck „Tokajská vinohradnícka oblasť“ finde.


Het gunstige advies van de EFSA betreffende de vernieuwing van de vergunning voor mais MON810, die de plant bescherming biedt tegen bepaalde insecten, is in juni 2009 goedgekeurd.

Das befürwortende Gutachten der EFSA betreffend die Verlängerung der EU-Zulassung von MON810-Mais, bei dem die Gentechnik bewirkt, dass die Pflanzen vor bestimmten Insekten geschützt sind, wurde im Juni 2009 angenommen.


De ontwikkeling van SIS II moet worden voortgezet en voltooid in het kader van de algemene planning voor SIS II die de Raad op 6 juni 2008 heeft goedgekeurd en die vervolgens in oktober 2009 is gewijzigd in het licht van de richtsnoeren van de Raad van 4 juni 2009 (Justitie en Binnenlandse Zaken).

Die Entwicklung des SIS II sollte fortgesetzt und innerhalb des vom Rat am 6. Juni 2008 gebilligten und in der Folge im Oktober 2009 entsprechend den Vorgaben des Rates (Justiz und Inneres) vom 4. Juni 2009 geänderten allgemeinen SIS-II-Zeitplans abgeschlossen werden.


Voorts kan de omstandigheid dat de nieuwe Slowaakse wijnwetgeving, die op 30 juni 2009 is goedgekeurd, de term „Tokajská vinohradnícka oblasť” bevatte, niet afdoen aan het feit dat de benaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj” op 1 augustus 2009 was beschermd, aangezien de nieuwe wetgeving pas op 1 september 2009 in werking is getreden.

Auch der Umstand, dass die neuen, am 30. Juni 2009 erlassenen slowakischen Rechtsvorschriften über Weine den Begriff „Tokajská vinohradnícka oblasť“ enthielten, vermag nicht in Frage zu stellen, dass die Bezeichnung „Vinohradnícka oblasť Tokaj“ am 1. August 2009 geschützt war, denn die neuen Rechtsvorschriften sind erst am 1. September 2009 in Kraft getreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raad van bestuur van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR heeft het masterplan op 12 juni 2009 goedgekeurd.

Der GUS-Verwaltungsrat hat den Masterplan am 12. Juni 2009 angenommen.


Het Bemip-actieplan inzake energie-interconnecties en verbetering van de markt in het Oostzeegebied is in juni 2009 van start gegaan nadat het was goedgekeurd door de Commissie en acht lidstaten (Finland, Estland, Letland, Litouwen, Polen, Duitsland, Denemarken en Zweden).

Mit der Durchführung des BEMIP-Aktionsplans zur Zusammenschaltung von Energienetzen und zur Marktverbesserung im Ostseeraum wurde im Juni 2009 begonnen, nachdem der Plan von der Kommission und acht Mitgliedstaaten gebilligt worden war (Finnland, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Deutschland, Dänemark und Schweden).


Deze regeling werd voor het eerst op 12 december 2008 goedgekeurd (zie IP/08/1964) en is nadien verlengd op 22 juni 2009 (zie MEX/09/0622) en 17 december 2009 (zie MEX/09/1217).

Die Regelung wurde ursprünglich am 12. Dezember 2008 genehmigt (siehe IP/08/1964) und am 22. Juni 2009 (siehe MEX/09/0622) sowie am 17. Dezember 2009 (siehe MEX/09/1217) verlängert.


Overeenkomstig artikel 137, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 wordt elke wijziging van de goedgekeurde beperkingen krachtens Richtlijn 76/769/EEG vanaf 1 juni 2007 met ingang van 1 juni 2009 opgenomen in Verordening (EG) nr. 1907/2006.

Gemäß Artikel 137 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 sind nach dem 1. Juni 2007 Änderungen von Beschränkungen nach der Richtlinie 76/769/EWG mit Wirkung vom 1. Juni 2009 in Anhang XVII der REACH-Verordnung aufzunehmen.


Richtlijn 2009/52/EG[2], die is goedgekeurd op 18 juni 2009, beoogt de aanzuigende werking van de kans op werk tegen te gaan.

Mithilfe der am 18. Juni 2009 erlassenen Richtlinie 2009/52/EG[2] soll der illegalen Beschäftigung ihre Attraktivität genommen werden.


De Commissie heeft in juni 2009 een mededeling en een ontwerpversie van het CBRN-actieplan van de EU goedgekeurd; in november 2009 hechtte de Raad hier zijn goedkeuring aan.

Die Kommission arbeitet daher seit 2006 an einem Konzept, um die Sicherheit dieser Stoffe zu verstärken. Im Juni 2009 nahm sie eine Mitteilung sowie den Entwurf eines CBRN-Aktionsplans der EU an, denen der Rat im November 2009 zustimmte.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     juni 2009 goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 goedgekeurd' ->

Date index: 2022-01-17
w