Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2010 wordt de heer paul-henri » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de directeur-generaal van 24 juni 2011 is de heer Paul-Henri Besem, inspecteur-generaal, pensioengerechtigd vanaf 1 januari 2012.

Durch Erlass des Generaldirektors vom 24. Juni 2011 wird Herr Henri Besem, Generalinspektor, am 1. Januar 2012 in den Ruhestand versetzt.


Om 25 jaar dienst De Burgerlijke Medaille van eerste klasse : Mevr. Laurence Bardoux, kantoorbediende; Mevr. Anne Baugnet, meestergast; De heer Fabian Bossiroy, geschoold arbeider; De heer Claude Bultot, provinciaal gedeputeerde; De heer Jean-Marie Cheffert, provinciaal gedeputeerde; De heer Michel Collinge, provinciaal gedeputeerde; Mevr. Marie-Françoise Degembe, afdelingshoofd animatie; De heer Luc Delire, provinciaal gedeputeerde; Mevr. Solange Depaire, kantoorbediende; De heer Jean-Pierre Deprez, technisch hoofdbeambte; De heer François Gillard, geschoold arbeider; Mevr. Myriam Goumet, afdelingshoofd animatie; De heer Phi ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Laurence Bardoux, Verwaltungsangestellte; Frau Anne Baugnet, Werkmeister; Herrn Fabian Bossiroy, qualifizierter Arbeiter; Herrn Claude Bultot, Provinzialratsmitglied; Herrn Jean-Marie Cheffert, Provinzialratsmitglied; Herrn Michel Collinge, Provinzialratsmitglied; Frau Marie-Françoise Degembe, Abteilungsleiter Animation; Herrn Luc Delire, Provinzialratsmitglied; Frau Solange Depaire, Verwaltungsangestellte; Herrn Jean-Pierre Deprez, technischer Chefbediensteter; Herrn François Gillard, qualifizierter Arbeiter; Frau Myriam Goumet, Abteilungsleiter Animation; Herrn ...[+++]


Sinds de reorganisatie van de Rekenkamer op 1 juni 2010 is de heer Grethen lid van kamer II "Structuurbeleid, vervoer en energie" en plaatsvervangend lid van het Administratief Comité.

Kammer II (Strukturpolitische Maßnahmen, Verkehr und Energie) und stellvertretendes Mitglied des Verwaltungsausschusses des Hofes.


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 dat in werking treedt op 1 juni 2010, wordt de heer Paul-Henri Fally, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché bij de Directie Waterwegen Bergen van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2010, der am 1. Juni 2010 in Kraft tritt, wird Herr Paul-Henri Fally, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés bei der Direktion der Wasserwege Mons der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege befördert.


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 dat in werking treedt op 1 juni 2010, wordt de heer Fabrice Henry, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché bij de Directie Waterwegen Charleroi van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2010, der am 1. Juni 2010 in Kraft tritt, wird Herr Fabrice Henry, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés bei der Direktion der Wasserwege Charleroi der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege befördert.


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 dat in werking treedt op 1 juni 2010, wordt de heer Paul Hanesse, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché bij de Directie Wegen Verviers van het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2010, der am 1. Juni 2010 in Kraft tritt, wird Herr Paul Hanesse, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés bei der Strassendirektion Verviers der operativen Generaldirektion Strassen und Gebäude befördert.


Op de vergadering van 8 juli 2010 maakte de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement bekend dat hij een op 9 juni 2010 door de Hongaarse autoriteiten verzonden brief had ontvangen waarin om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Deutsch werd verzocht.

In der Sitzung vom 8. Juli 2010 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung bekannt, dass er ein Schreiben der ungarischen Justizbehörden vom 9. Juni 2010 mit dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Tamás Deutsch erhalten habe.


− (EN) Op de vergadering van 8 juli 2010 maakte de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement bekend dat hij een op 9 juni 2010 door de Hongaarse autoriteiten verzonden brief had ontvangen waarin om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Tamás Deutsch werd verzocht.

− Auf der Sitzung am 8. Juli 2010 hat der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung angekündigt, dass er einen Brief erhalten habe, der am 9. Juni 2010 von den ungarischen Justizbehörden verschickt worden ist, in dem die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Tamás Deutsch beantragt wird.


In deze plenaire vergadering zal de voorzitter van de Europese Raad, de heer Van Rompuy, het Parlement verslag uitbrengen over de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 17 juni 2010, overeenkomstig artikel 15 van het Verdrag van Lissabon.

Juni, von 15.00 bis 17.00 Uhr eine außerordentliche Sitzung abzuhalten. Während dieser Sitzung wird der Präsident des Europäischen Rates, Herr Van Rompuy, die Gelegenheit haben, das Parlament über die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates am 17. Juni gemäß Artikel 15 des Vertrags von Lissabon zu informieren.


Op 1 juni 2011 deed de Voorzitter van het Europees Parlement de Commissie juridische zaken een tweede brief van de heer Uspaskich, gedateerd op 11 april 2011, toekomen over de herziening van het besluit van het Parlement van 7 september 2010 om zijn immuniteit op te heffen (P7-TA(2010)0296).

Anschließend übermittelte der Präsident des Parlaments am 1. Juni 2011 dem Rechtsauschuss ein zweites Schreiben von Viktor Uspaskich vom 11. April in Bezug auf die Überprüfung des Beschlusses des Parlaments vom 7. September 2010 zur Aufhebung seiner Immunität (P7_TA(2010)0296).




D'autres ont cherché : 24 juni     juni     heer     heer paul-henri     meestergast de heer     mei     juni 2010 wordt     wordt de heer     juli     heer deutsch     tamás deutsch     17 juni     september     juni 2010 wordt de heer paul-henri     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2010 wordt de heer paul-henri' ->

Date index: 2021-05-25
w