Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn

Traduction de «juni 2011 aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen (EG) Nr. 1060/2009 und (EU) Nr. 1095/2010 | Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 9 juni 2011 heeft het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik („CVMP”) een advies aangenomen waarin de vaststelling van MRL's voor ivermectine in weefsel, inclusief spieren, wordt aanbevolen voor alle voedselproducerende zoogdieren.

Am 9. Juni 2011 hat der Ausschuss für Tierarzneimittel eine Stellungnahme mit der Empfehlung abgegeben, Rückstandshöchstgehalte auch für das Zielgewebe Muskel für alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten festzusetzen.


– gezien het door de VN-Raad voor de rechten van de mens op 16 juni 2011 aangenomen „UN Guiding Principles on Business and Human Rights Implementing the United Nations 'Protect, Respect and Remedy' Framework”,

– unter Hinweis auf die „Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte: Umsetzung des Handlungsrahmens der Vereinten Nationen “Schutz, Wahrung und Abhilfemaßnahmen„“, die am16. Juni 2011 vom UN-Menschenrechtsrat angenommen wurden,


84. is ingenomen met de nieuwe fraudebestrijdingsstrategie (COM(2011)0376) en het in juni 2011 aangenomen interne actieplan voor de tenuitvoerlegging daarvan (SEC(2011)0787) van de Commissie, die erop gericht zijn de preventie en opsporing van fraude op EU-niveau te verbeteren; verzoekt de Commissie in dit verband verslag uit te brengen over en een beoordeling te verrichten van alle fraudebestrijdingsstrategieën binnen elk directoraat-generaal;

84. begrüßt die neue Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (COM(2011)0376) und den im Juni 2011 verabschiedeten internen Aktionsplan (SEC(2011)0787) zu ihrer Umsetzung, deren Ziel die Verbesserung der Betrugsverhütung und -aufdeckung auf EU-Ebene ist; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, über die Betrugsbekämpfungsstrategien jeder Generaldirektion Bericht zu erstatten und sie zu bewerten;


89. is ingenomen met de nieuwe fraudebestrijdingsstrategie (COM(2011)0376) en het in juni 2011 aangenomen interne actieplan voor de tenuitvoerlegging daarvan (SEC(2011)0787) van de Commissie, die erop gericht zijn de preventie en opsporing van fraude op EU-niveau te verbeteren; verzoekt de Commissie in dit verband verslag uit te brengen over en een beoordeling te verrichten van alle fraudebestrijdingsstrategieën binnen elk directoraat-generaal;

89. begrüßt die neue Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (COM(2011)0376) und den im Juni 2011 verabschiedeten internen Aktionsplan (SEC(2011)0787) zu ihrer Umsetzung, deren Ziel die Verbesserung der Betrugsverhütung und -aufdeckung auf EU-Ebene ist; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, über die Betrugsbekämpfungsstrategien jeder Generaldirektion Bericht zu erstatten und sie zu bewerten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de conclusies van de Raad van 15 juni 2009, waarin de onderhandelingsrichtsnoeren zijn vastgesteld met betrekking tot de associatieovereenkomst tussen de EU en Moldavië, en de door de Raad op 20 juni 2011 aangenomen aanvullende uitvoerige onderhandelingsrichtsnoeren voor de diepe en brede vrijhandelsruimte,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Rates vom 15. Juni 2009, mit denen die Verhandlungsrichtlinien für das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Republik Moldau angenommen wurden, sowie der ergänzenden ausführlichen Verhandlungsrichtlinien für eine weitreichende und umfassende Freihandelszone, die der Rat am 20. Juni 2011 angenommen hat,


– gezien de conclusies van de Raad van 15 juni 2009, waarin de onderhandelingsrichtsnoeren zijn vastgesteld met betrekking tot de associatieovereenkomst tussen de EU en Moldavië, en de door de Raad op 20 juni 2011 aangenomen aanvullende uitvoerige onderhandelingsrichtsnoeren voor de diepe en brede vrijhandelsruimte,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Rates vom 15. Juni 2009, mit denen die Verhandlungsrichtlinien für das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Republik Moldau angenommen wurden, sowie der ergänzenden ausführlichen Verhandlungsrichtlinien für eine weitreichende und umfassende Freihandelszone, die der Rat am 20. Juni 2011 angenommen hat,


Zelfs indien een persoon zijn persoonlijkheid heeft kunnen uitbouwen zonder zekerheid te hebben over de identiteit van zijn biologische vader, moet worden aangenomen dat het belang dat een individu kan hebben om zijn afstamming te kennen niet afneemt met de jaren, wel integendeel (EHRM, 13 juli 2006, Jäggi t. Zwitserland, § 40; 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, § 65).

Auch dann, wenn eine Person ihre Persönlichkeit hat entwickeln können, ohne sich der Identität ihres biologischen Vaters sicher zu sein, ist anzunehmen, dass das Interesse, das eine Person daran haben kann, ihre Abstammung zu kennen, nicht im Laufe der Jahre abnimmt - im Gegenteil (EuGHMR, 13. Juli 2006, Jäggi gegen Schweiz, § 40; 16. Juni 2011, Pascaud gegen Frankreich, § 65).


9 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, ...[+++]

9. JUNI 2016 - Dekret zur Zustimmung zum Luftverkehrsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei, geschehen zu Luxemburg und Oslo am 16. und 21. Juni 2011, und zum Zusatzabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als erster Partei, Island als zweiter Partei und dem Königreich Norwegen als dritter Partei betreffend die Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen ...[+++]


De in april 2011 aangenomen mededeling van de Commissie met als titel "Akte voor de interne markt" beoogt de Vierde Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op grond van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen en de Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op grond van artikel 54, lid 3, sub g) van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening (de jaarrekeningenrichtlijnen) wat de voorschriften voor financiële verslaglegging betreft, te ...[+++]

In der von der Kommission im April 2011 angenommenen Mitteilung "Binnenmarktakte" werden eine Vereinfachung der Vierten Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrages über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen und der Siebten Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrages über den konsolidierten Abschluss (die Rechnungslegungsrichtlinien) in Bezug auf die Finanzberichterstattungspflicht ...[+++]


De in april 2011 aangenomen mededeling van de Commissie met als titel „Akte voor de interne markt” beoogt de Vierde Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op grond van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen en de Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op grond van artikel 54, lid 3, sub g) van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening (de jaarrekeningenrichtlijnen) wat de voorschriften voor financiële verslaglegging betreft, te ...[+++]

In der von der Kommission im April 2011 angenommenen Mitteilung „Binnenmarktakte“ werden eine Vereinfachung der Vierten Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrages über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen und der Siebten Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrages über den konsolidierten Abschluss (die Rechnungslegungsrichtlinien) in Bezug auf die Finanzberichterstattungspflicht ...[+++]




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     juni 2011 aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 aangenomen' ->

Date index: 2022-07-12
w