Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
Overeenkomst van Cotonou

Traduction de «juni 2011 haar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen (EG) Nr. 1060/2009 und (EU) Nr. 1095/2010 | Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds


ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

AKP-EG-Partnerschaftsabkommen | Cotonou-Abkommen | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits


Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiermee is de weg geëffend voor een definitieve goedkeuring door de Raad in de komende weken en komt een einde aan tweeëneenhalf jaar van intensief onderhandelen sinds de Commissie op 29 juni 2011 haar voorstellen indiende.

Die intensiven Verhandlungen, die seit der Vorlage der Kommissionsvorschläge am 29. Juni 2011 geführt wurden, konnten damit nach zweieinhalb Jahren abgeschlossen werden.


9 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de t ...[+++]

9. JUNI 2016 - Dekret zur Zustimmung zum Luftverkehrsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei, geschehen zu Luxemburg und Oslo am 16. und 21. Juni 2011, und zum Zusatzabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als erster Partei, Island als zweiter Partei und dem Königreich Norwegen als dritter Partei betreffend die Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen ...[+++]


Art. 2. De bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, Ijsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Das Zusatzabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als erster Partei, Island als zweiter Partei und dem Königreich Norwegen als dritter Partei betreffend die Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei, geschehen zu Luxemburg und Oslo am 16. und 21. Juni 2011, wird völlig und uneingeschränkt wirksam.


41. verzoekt de Commissie alle middelen in te zetten die nodig zijn voor een ruime raadpleging, om verzet bij de lidstaten te voorkomen, alvorens uiterlijk op 30 juni 2011 haar vergelijkend methodologisch kader voor de berekening van het kostenoptimale niveau van de minimumeisen inzake energieprestaties in het kader van de richtlijn inzake de energieprestatie van gebouwen in te dienen; is van mening dat de vergelijkende methodologie, als zij eenmaal is vastgesteld, de spelers op de markt zal motiveren om in energie-efficiënte oplossingen te investeren;

41. fordert die Kommission auf, vor der Vorlage – bis zum 30. Juni 2011 – ihres Rahmens für eine komparative Methode zur Berechnung kostenoptimaler Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz im Rahmen der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden alle notwendigen Ressourcen für eine breit angelegte Konsultation zu mobilisieren, um eine Abwehrreaktion der Mitgliedstaaten zu vermeiden; ist der Auffassung, dass die komparative Methode nach ihrer Einführung die Marktteilnehmer motivieren wird, in energieeffiziente Lösungen zu investieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. verzoekt de Commissie alle middelen in te zetten die nodig zijn voor een ruime raadpleging, om verzet bij de lidstaten te voorkomen, alvorens uiterlijk op 30 juni 2011 haar vergelijkend methodologisch kader voor de berekening van het kostenoptimale niveau van de minimumeisen inzake energieprestaties in het kader van de richtlijn inzake de energieprestatie van gebouwen in te dienen; is van mening dat de vergelijkende methodologie, als zij eenmaal is vastgesteld, de spelers op de markt zal motiveren om in energie-efficiënte oplossingen te investeren;

41. fordert die Kommission auf, vor der Vorlage – bis zum 30. Juni 2011 – ihres Rahmens für eine komparative Methode zur Berechnung kostenoptimaler Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz im Rahmen der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden alle notwendigen Ressourcen für eine breit angelegte Konsultation zu mobilisieren, um eine Abwehrreaktion der Mitgliedstaaten zu vermeiden; ist der Auffassung, dass die komparative Methode nach ihrer Einführung die Marktteilnehmer motivieren wird, in energieeffiziente Lösungen zu investieren;


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission régionale de l'aménagement du territoire" (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden v ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Regionalausschusses für Raumordnung Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Regionalausschusses f ...[+++]


7. Herinnerd aan de in de conclusies van de Raad van 20 juni 2011 genoemde beginselen en doelstellingen en aan haar toezegging om de democratische hervormingen in haar buurlanden te ondersteunen, heeft de EU een agenda ten behoeve van de voor Egypte beschikbare bijstand opgesteld, die financiële steun omvat alsmede integratie van de markten en het starten van een dialoog over migratie, mobiliteit en veiligheid.

7 Unter Hinweis auf die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 20. Juni 2011 dargelegten Grundsätze und Ziele sowie auf ihr Engagement für die Unterstützung demokratischer Reformen in ihrer Nachbarschaft hat die EU einen Zeitplan für die Gewährung der Hilfe an Ägypten aufgestellt, die finanzielle Unterstützung, eine weitere Integration der Märkte und die Aufnahme eines Dialogs über Migration, Mobilität und Sicherheit umfasst.


Zoals gesteld in de conclusies van de Raad van juni 2011 en de gezamenlijke mededeling van maart en mei 2011, is de EU een nieuwe en ambitieuzere aanpak van haar nabuurschapsbeleid overeengekomen, teneinde meer steun te verlenen aan de landen in de regio die zich in een overgang bevinden.

Wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2011 und in den Gemeinsamen Mitteilungen vom März und Mai 2011 festgehalten, hat die EU einen neuen, ehrgeizigeren Ansatz in Bezug auf ihre Nachbarschaftspolitik vereinbart, um ihre Hilfe für die Länder der Region, die sich in einer Übergangsphase befinden, auszubauen.


Brussel, 29 juni 2011. De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een reeks voorstellen voor wijziging van het personeelsstatuut in haar streven naar steeds grotere efficiëntie en besparingen.

Brüssel, 29. Juni 2011 – Die Kommission hat heute einer Reihe von Vorschlägen zur Änderung des Beamtenstatuts ihre Unterstützung gegeben, um weitergehende Effizienzsteigerungen und Einsparungen zu erreichen.


De Raad heeft twee besluiten aangenomen over de deelname van de EU en haar lidstaten aan het openen van onderhandelingen inzake een juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa tijdens de volgende ministerconferentie van 14 tot en met 16 juni 2011 in het kader van het Forest Europe-proces.

Der Rat hat zwei Beschlüsse über die Beteiligung der EU und ihrer Mitgliedstaaten an der Auf­nahme von Verhandlungen über ein rechtsverbindliches Abkommen über die Wälder in Europa auf der nächsten Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa (FOREST EUROPE) am 14.‑16. Juni 2011 angenommen.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     overeenkomst van cotonou     juni 2011 haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 haar' ->

Date index: 2022-05-26
w