Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2011 zal plaatsvinden te nizhny novgorod " (Nederlands → Duits) :

– gezien de agenda van de top EU-Rusland die op 9 en 10 juni 2011 zal plaatsvinden te Nizhny Novgorod,

– in Kenntnis der Tagesordnung des Gipfeltreffens zwischen der EU und Russland in Nischni Nowgorod am 9. und 10. Juni 2011,


– gezien de agenda van de top EU-Rusland die op 9 en 10 juni 2011 zal plaatsvinden te Nizhny Novgorod,

– in Kenntnis der Tagesordnung des Gipfeltreffens zwischen der EU und Russland in Nischni Nowgorod am 9. und 10. Juni 2011,


– gezien de agenda van de top EU-Rusland die op 9 en 10 juni 2011 zal plaatsvinden te Nizhny Novgorod,

– in Kenntnis der Tagesordnung des Gipfeltreffens zwischen der EU und Russland in Nischni Nowgorod am 9. und 10. Juni 2011,


– gezien zijn voorgaande verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resolutie van 17 februari 2011 over de rechtsstaat, van 17 juni 2010 over de topontmoeting EU-Rusland, van 12 november 2009 over de voorbereidingen voor de topontmoeting EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009, van 17 september 2009 over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland, van 17 september 2009 over externe aspecten van de energiezekerheid, en zijn resolutie over de topontmoeting EU-Rusland in Nizhny ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere auf seine Entschließungen vom 17. Februar 2011 zur Rechtsstaatlichkeit, vom 17. Juni 2010 zum Gipfeltreffen EU-Russland, vom 12. November 2009 zu den Vorbereitungen auf das Gipfeltreffen EU-Russland am 18. November 2009 in Stockholm, vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland, vom 17. September 2009 zu externen Aspekten der Energieversorgungssicherheit und auf die Entschließung zum Gipfeltreffen EU-Russland i ...[+++]


– gezien de resultaten van de topontmoeting EU-Rusland op 9 en 10 juni 2011 in Nizhny Novgorod,

– unter Hinweis auf die Ergebnisse des Gipfeltreffens EU-Russland in Nischni Nowgorod am 9. und 10. Juni 2011,


De ondertekening van het verdrag zal plaatsvinden in de marge van een buitengewone bijeenkomst van de algemene vergadering van de OTIF in Bern op 23 juni 2011.

Die Unterzeichnung des Übereinkommens soll am Rande einer außerordentlichen Tagung der OTIF-Generalversammlung am 23. Juni 2011 in Bern erfolgen.


Zij zullen worden besproken op de volgende Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 9 juni 2011 en het uitgangspunt vormen voor de bespreking van het Europees asiel‑ en migratiebeleid die tussen de EU‑staatshoofden en regeringsleiders zal plaatsvinden op de Europese Raad van 24 juni 2011 in Brussel.

Sie werden am 9. Juni 2011 in der Ratstagung "Justiz und Inneres" erörtert und zur Vorbereitung der Diskussion der europäischen Asyl- und Migrationspolitik beitragen, die die EU-Staats- und Regierungschefs während des Europäischen Rates am 24. Juni 2011 in Brüssel führen werden.


In een tussentijds verslag dat in juni 2010 wordt verwacht, zal de Commissie de werking van de roaming-verordening onderzoeken, met inbegrip van de bepalingen inzake dataroaming. Een meer uitgebreid onderzoek zal plaatsvinden in juni 2011.

Die Kommission wird das Funktionieren der Roaming-Verordnung, einschließlich der Vorschriften für das Datenroaming, bis Juni 2010 in einem Zwischenbericht untersuchen und im Juni 2011 eine umfassende Prüfung vornehmen.


De actie moet plaatsvinden tussen 1 september 2009 en 30 juni 2011.

Die Maßnahme muss zwischen dem 1. September 2009 und dem 30. Juni 2011 stattfinden.


De Raad heeft het standpunt vastgesteld dat de EU zal innemen tijdens de achtste zitting van de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland (ministers van Buitenlandse Zaken), en heeft nota genomen van de voorbereidingen voor de top EU-Rusland (Nizjnij Novgorod, 9-10 juni 2011).

Der Rat hat den Standpunkt der EU für die achte Tagung des Ständigen Partnerschaftsrates EU-Russland (Außenminister) festgelegt und den Stand der Vorbereitung des Gipfeltreffens EU-Russland (Nischni Nowgorod, 9./10. Juni 2011) zur Kenntnis genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 zal plaatsvinden te nizhny novgorod' ->

Date index: 2021-04-30
w