Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit

Traduction de «juni 2014 besluit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft op 26 juni 2014 Besluit 2014/401/GBVB betreffende het satellietcentrum van de Europese Unie en tot intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 2001/555/GBVB betreffende de oprichting van een satellietcentrum van de Europese Unie vastgesteld.

Der Rat hat am 26. Juni 2014 den Beschluss 2014/401/GASP über das Satellitenzentrum der Europäischen Union und zur Aufhebung der Gemeinsamen Aktion 2001/555/GASP betreffend die Einrichtung eines Satellitenzentrums der Europäischen Union erlassen.


De Raad heeft op 23 juni 2014 Besluit 2014/386/GBVB vastgesteld.

Der Rat hat am 23. Juni 2014 den Beschluss 2014/386/GASP angenommen.


De Raad heeft op 12 juni 2014 Besluit 2014/349/GBVB (5) vastgesteld tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2008/124/GBVB, waarbij dit optreden voor een periode van twee jaar, tot en met 14 juni 2016, wordt verlengd en een financieel referentiebedrag voor de periode van 15 juni 2014 tot en met 14 oktober 2014 wordt vastgesteld.

Am 12. Juni 2014 hat der Rat den Beschluss 2014/349/GASP (5) angenommen, durch den die Gemeinsame Aktion 2008/124/GASP geändert und um zwei Jahre bis zum 14. Juni 2016 verlängert wurde und in dem ein als finanzieller Bezugsrahmen dienender Betrag für den Zeitraum vom 15. Juni 2014 bis zum 14. Oktober 2014 festgelegt wurde.


Op 12 juni 2014 heeft de Raad Besluit 2014/349/GBVB (4) tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2008/124/GBVB en tot verlenging van EULEX KOSOVO tot en met 14 juni 2016 vastgesteld.

Am 12. Juni 2014 hat der Rat den Beschluss 2014/349/GASP (4) zur Änderung der Gemeinsamen Aktion 2008/124/GASP und Verlängerung der EULEX KOSOVO bis zum 14. Juni 2016 angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De slotakte is gehecht aan Besluit 2014/668/EU van de Raad van 23 juni 2014 inzake de ondertekening, namens de Europese Unie, en de voorlopige toepassing van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, wat titel III (met uitzondering van de bepalingen betreffende de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal werken op het grondgebied van de andere partij) en de titels IV, V, VI en VII, alsmede de betreffende bijlagen en protocollen daarvan ...[+++]

Die Schlussakte ist dem Beschluss 2014/668/EU des Rates vom 23. Juni 2014 über die Unterzeichnung — im Namen der Europäischen Union — und die vorläufige Anwendung des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits hinsichtlich der Titel III (mit Ausnahme der Bestimmungen über die Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die als Arbeitnehmer im Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei legal beschäftigt sind) und der Titel IV, V, VI und VII des Abkommens sowie der diesbez ...[+++]


Besluit 2014/415/GBVB van de Raad van 24 juni 2014 inzake de regeling voor de toepassing van de solidariteitsclausule door de Unie”.

Beschluss 2014/415/GASP des Rates vom 24. Juni 2014 über die Vorkehrungen für die Anwendung der Solidaritätsklausel durch die Union“.


Besluit 2014/415/GBVB van de Raad van 24 juni 2014 inzake de regeling voor de toepassing van de solidariteitsclausule door de Unie”

Beschluss 2014/415/GASP des Rates vom 24. Juni 2014 über die Vorkehrungen für die Anwendung der Solidaritätsklausel durch die Union“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0333 - EN - 2014/333/EU: Besluit van de Commissie van 5 juni 2014 inzake de bescherming van persoonsgegevens op het Europese e-justitieportaal // BESLUIT VAN DE COMMISSIE - (2014/333/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0333 - EN - 2014/333/EU: Beschluss der Kommission vom 5. Juni 2014 über den Schutz personenbezogener Daten im Europäischen e-Justiz-Portal // BESCHLUSS DER KOMMISSION - (2014/333/EU)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0336 - EN - 2014/336/EU: Besluit van de Commissie van 5 juni 2014 tot wijziging van de Besluiten 2006/799/EG, 2007/64/EG, 2009/300/EG, 2009/894/EG, 2011/330/EU, 2011/331/EU en 2011/337/EU teneinde de geldigheidsduur van de milieucriteria voor de toekenning van de EU-milieukeur aan bepaalde producten te verlengen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2014) 3674) Voor de EER relevante tekst // BESLUIT VAN ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0336 - EN - 2014/336/EU: Beschluss der Kommission vom 5. Juni 2014 zur Änderung der Entscheidungen 2006/799/EG, 2007/64/EG, 2009/300/EG, 2009/894/EG sowie der Beschlüsse 2011/330/EU, 2011/331/EU und 2011/337/EU zwecks Verlängerung der Geltungsdauer der Umweltkriterien für die Vergabe des EU-Umweltzeichens für bestimmte Produkte (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2014) 3674) Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR) - (2014/336/EU)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0350 - EN - 2014/350/EU: Besluit van de Commissie van 5 juni 2014 tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de EU-milieukeur aan textielproducten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2014) 3677) Voor de EER relevante tekst // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // (Voor de EER relevante tekst) - (2014/350/EU) // BESTE BESCHIKBARE TECHNIEK OP HET GEBIED VAN ENERGIE-EFFICIËNTIE BIJ HE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0350 - EN - 2014/350/EU: Beschluss der Kommission vom 5. Juni 2014 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EU-Umweltzeichens für Textilerzeugnisse (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2014) 3677) Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR) - (2014/350/EU) // Anlage 1 // Anlage 2 // Anlage 3 // BESTE VERFÜGBARE TECHNIKEN FÜR ENERGIEEFFIZIENZ BEI WASCHEN, TROCKNEN UND APPRETUR




D'autres ont cherché : prümbesluit     juni 2014 besluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2014 besluit' ->

Date index: 2024-06-11
w