Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2015 heeft alain martin » (Néerlandais → Allemand) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 juni 2015, heeft Alain Martin beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 tot 6 van de programmawet van 19 december 2014 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2014, tweede editie).

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Juni 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. Juni 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Martin Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 bis 6 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2014, zweite Ausgabe).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 juni 2015, heeft Alain Martin beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 tot 6 van de programmawet van 19 december 2014 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2014, tweede editie).

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Juni 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. Juni 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Martin Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 bis 6 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2014, zweite Ausgabe).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 juni 2017, heeft Alain Martin beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 27 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 12 december 2016 houdende het tweede deel van de fiscale hervorming (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2016, derde editie).

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. Juni 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. Juni 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Martin Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 27 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 12. Dezember 2016 zur Festlegung des zweiten Teils der Steuerreform (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2016, dritte Ausgabe).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2016, heeft Alain Martin beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 139 tot 141 en 149 van de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 20 ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Juni 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. Juni 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Martin Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 139 bis 141 und 149 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 über Maßnahmen zur verstärkten Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Stärkung der Kaufkraft (veröffentlicht im Belgischen ...[+++]


c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 oktober 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 oktober 2015, heeft Alain Martin beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2, § 3, van voormelde wet van 23 april 2015.

c. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 26. Oktober 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. Oktober 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Martin Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 § 3 des vorerwähnten Gesetzes vom 23. April 2015.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2016, heeft Alain Martin beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 139 tot 141 en 149 van de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 20 ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Juni 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. Juni 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Martin Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 139 bis 141 und 149 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 über Maßnahmen zur verstärkten Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Stärkung der Kaufkraft (veröffentlicht im Belgischen ...[+++]


Op 30 juni 2015 heeft de ICES voor de periode juli 2015-juni 2016 een advies voor sprot in wateren van de Unie van ICES-sector IIa en ICES-deelgebied IV uitgebracht.

Am 30. Juni 2015 hat der ICES ein Gutachten für Sprotte in den Unionsgewässern der ICES-Division IIa und im ICES-Untergebiet IV für den Zeitraum von Juli 2015 bis Juni 2016 vorgelegt.


Op 24 juni 2015 heeft de Commissie verklaard dat onverminderd de bevoegdheden van de Raad met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het stabiliteits- en groeipact (SGP), eenmalige bijdragen van de lidstaten, ofwel van een lidstaat ofwel van nationale stimuleringsbanken die zijn ingedeeld bij de sector algemene overheid of die namens een lidstaat optreden, aan het EFSI of thematische of meerlandeninvesteringsplatformen die zijn opgezet voor de tenuitvoerlegging van het investeringsplan, in principe moeten worden beschouwd als eenmali ...[+++]

Am 24. Juni 2015 hat die Kommission erklärt, dass „unbeschadet der Vorrechte des Rates bei der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts [.] einmalige Beiträge von Mitgliedstaaten, entweder von einem Mitgliedstaat oder von nationalen Förderbanken, die dem Sektor Staat zugeordnet sind oder im Auftrag eines Mitgliedstaates handeln, an den EFSI oder thematische Investitionsplattformen oder mehrere Länder einbeziehende Investitionsplattformen, die für die Umsetzung der Investitionsoffensive eingerichtet wurden, grundsätzlich als einmalige Maßnahmen im Sinne des Artikels 5 der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 des Rates (4) und des Artikels 3 ...[+++]


Op 15 juni 2015 heeft de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid voorgesteld het mandaat van ambassadeur Gabriele MEUCCI als missiehoofd van EULEX KOSOVO tot en met 14 juni 2016 te verlengen,

Am 15. Juni 2015 hat die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vorgeschlagen, das Mandat von Botschafter Gabriele MEUCCI als Leiter der Mission EULEX KOSOVO bis zum 14. Juni 2016 zu verlängern —


Op 5 juni 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/876 (4) vastgesteld, waarin is bepaald dat voor één van deze vier personen de beperkende maatregelen tot en met 6 oktober 2015 moeten worden toegepast, en dat voor twee van die personen de beperkende maatregelen tot en met 6 maart 2016 moeten worden toegepast.

Der Rat hat am 5. Juni 2015 den Beschluss (GASP) 2015/876 (4) erlassen, mit dem bestimmt wird, dass die restriktiven Maßnahmen für eine dieser vier Personen bis zum 6. Oktober 2015 und für zwei dieser Personen bis zum 6. März 2016 gelten sollten.




D'autres ont cherché : juni     juni 2015 heeft     heeft alain     heeft alain martin     juni 2017 heeft     december     juni 2016 heeft     oktober     oktober 2015 heeft     juni 2015 heeft     principe moeten     vastgesteld waarin     juni 2015 heeft alain martin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2015 heeft alain martin' ->

Date index: 2022-10-20
w