Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Traduction de «juni bespreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal de resultaten en de vervolgmaatregelen van de tweede evaluatie van REACH met het Europees Parlement, de lidstaten en belanghebbenden bespreken tijdens een openbare conferentie die is gepland voor juni 2018.

Die Kommission wird die Ergebnisse und Folgemaßnahmen der zweiten REACH-Überprüfung mit dem Europäischen Parlament, den Mitgliedstaaten und den Interessengruppenvertretern auf einer für Juni 2018 geplanten öffentlichen Konferenz erörtern.


In juni 2003 is de groep opnieuw samengekomen om de geboekte vooruitgang te bespreken.

Die Gruppe trat im Juni 2003 erneut zusammen, um die erzielten Fortschritte zu prüfen.


In juni 2003 is de groep opnieuw bijeengekomen om de geboekte vooruitgang te bespreken.

Im Juni 2003 nahm die Gruppe eine Bewertung der erzielten Fortschritte vor.


Door de Commissie georganiseerde workshops over de tussentijdse evaluatie bieden sinds juni 2003 alle betrokken organen de gelegenheid het evaluatieplan te bespreken en van gedachten te wisselen over de verwachtingen dienaangaande, en zullen er mede voor zorgen dat het advies van de Commissie over de evaluatie in dit plan wordt opgenomen [15].

Auf Workshops, die die Kommission seit Juni 2003 zum Thema Halbzeitbewertung abhält, können alle beteiligten Stellen über den Bewertungsplan diskutieren und ihre Meinungen über ihre Erwartungen an diesen Prozess austauschen; außerdem soll mit diesen Veranstaltungen dafür gesorgt werden, dass die Bewertungsleitlinien der Kommission in diesen Plan eingehen [15].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Jourová zal in juni China bezoeken om de kwestie van de productveiligheid te bespreken met haar Chinese tegenhangers.

Kommissionsmitglied Jourovà besucht im Juni China, um das Thema Produktsicherheit mit ihren chinesischen Kollegen zu diskutieren.


De EU-ministers bespreken de landenspecifieke aanbevelingen in juni. Vervolgens zullen de staats- en regeringsleiders ze op 25 en 26 juni onderschrijven.

Die EU-Minister werden die länderspezifischen Empfehlungen im Juni erörtern, bevor die Staats- und Regierungschefs sie bei ihrem Gipfel am 25./26. Juni bestätigen.


Ondertussen zijn zo’n 40 maatschappelijke organisaties op het gebied van verdovende middelen op 24 en 25 juni met de Commissie samengekomen om te bespreken hoe de nieuwe problemen bij de bestrijding van verdovende middelen het beste kunnen worden aangepakt.

In der Zwischenzeit haben sich ca. 40 im Drogenbereich tätige zivilgesellschaftliche Organisationen am 24./25. Juni mit Kommissionsvertretern getroffen, um die beste Vorgangsweise im Hinblick auf die neuen Herausforderungen bei der Drogenbekämpfung zu diskutieren.


De ministers van Buitenlandse Zaken zullen een aantal thema's, waaronder Cuba, tijdens een werkdiner op 19 juni bespreken.

Die Außenminister werden während des Arbeitsessens am 19. Juni über eine Reihe von Themen sprechen, unter anderem über Kuba.


5. In het kader van dit alomvattende beleid voor de regio zal de Raad de mededeling van de Commissie tijdens zijn volgende zitting op 21 juni bespreken, teneinde voor elk betrokken land conclusies aan te nemen.

5. Im Rahmen dieser umfassenden Politik für die Region wird sich der Rat auf seiner nächsten Tagung am 21. Juni mit der Mitteilung der Kommission befassen, um Schlußfolgerungen zu jedem der betreffenden Länder zu ziehen.


De Commissaris sprak de hoop uit dat de Groep omstreeks half mei unaniem haar verslag zou kunnen goedkeuren ; de Raad kan dit dan in de zitting van juni bespreken.

Das Kommissionsmitglied äußerte die Hoffnung, daß die Gruppe Mitte Mai ihren Bericht einstimmig billigen werde; der Rat wird den Bericht dann auf seiner Juni-Tagung erörtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni bespreken' ->

Date index: 2022-01-12
w