Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het elektroliet bevatte perchloorzuur

Vertaling van "juni bevatte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het elektroliet bevatte perchloorzuur

der Elektrolyt enthielt Ueberchlorsaeure ( Perchlorsaeure )


het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen

der Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De parlementaire voorbereiding vermeldt ter zake : « De wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis bevatte een aantal tijdelijke maatregelen die tot doel hadden om het aantal ontslagen ten gevolge van de crisis te beperken.

In den Vorarbeiten wurde diesbezüglich angeführt: « Das Gesetz vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise enthielt eine Reihe von zeitweiligen Maßnahmen, mit denen die Anzahl der infolge der Krise entlassenen Personen begrenzt werden sollte.


De Arbeidsrechtbank te Leuven heeft evenwel die dagvaarding nietig verklaard omdat die vermeldingen bevatte in een andere taal dan die van de rechtspleging, in strijd met artikel 2 van de voormelde wet van 15 juni 1935.

Das Arbeitsgericht Löwen hat jedoch diese Ladung für nichtig erklärt, weil sie im Widerspruch zu Artikel 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Juni 1935 Angaben in einer anderen Sprache als der Verfahrenssprache enthielt.


De wet van 20 juli 2007 bevatte geen enkele overgangsbepaling die de verzekeringsonderneming die vóór 1 juli 2007 een individuele niet-beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomst had gesloten, een termijn van twee jaar toekende om de verzekeringnemer een nieuwe ziekteverzekeringsovereenkomst aan te bieden die beantwoordde aan de vereisten van artikel 138bis -4 van de wet van 25 juni 1992.

Das Gesetz vom 20. Juli 2007 enthielt keine Ubergangsbestimmung, die einem Versicherungsunternehmen, das vor dem 1. Juli 2007 einen individuellen nicht berufsgebundenen Krankenversicherungsvertrag geschlossen hatte, eine Frist von zwei Jahren gewährte, um dem Versicherungsnehmer einen neuen Krankenversicherungsvertrag gemäss den Erfordernissen von Artikel 138bis -4 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 anzubieten.


De herziene overeenkomst, die op 25 juni 2005 is ondertekend in Luxemburg, bevatte de volgende nieuwe elementen:

Mit dem geänderten Abkommen, das am 25. Juni 2005 in Luxemburg unterzeichnet wurde, wurden die folgenden neuen Elemente eingeführt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, het betoog van de heer Blair in juni bevatte ten minste drie onomstotelijke constateringen: ten eerste dat er een ernstige vertrouwenscrisis bestaat tussen onze medeburgers en de Europese instellingen, ten tweede dat het concept van Europa dat voor twintig miljoen werklozen heeft gezorgd aan herziening toe is, en tot slot dat het zinnig is een debat aan te zwengelen over hoe het Europees sociaal model er vandaag de dag uit moet zien.

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Die Rede von Herrn Blair im Juni wies zumindest drei unbestreitbare Feststellungen auf: erstens dass eine ernsthafte Vertrauenskrise zwischen unseren Mitbürgern und den europäischen Institutionen besteht; zweitens dass die Konzeption von Europa, die zu 25 Millionen Arbeitslosen geführt hat, geändert werden muss; und drittens dass eine Grundsatzdebatte darüber zu führen ist, wie das europäische Sozialmodell in der Gegenwart aussehen muss.


De onderhandelingspositie van het Europees Parlement van 8 juni 2005 bevatte kwalitatieve en kwantitatieve elementen, onder meer de versterking van de prerogatieven van het Parlement voor de komende generatie van beleidsmaatregelen.

Die Verhandlungsposition des Europäischen Parlaments vom 8. Juni 2005 enthielt qualitative und quantitative Aspekte, einschließlich der Stärkung der Vorrechte des Parlaments für die nächste Generation politischer Maßnahmen.


De Europese Raad van 16 en 17 juni 2004 hechtte zijn goedkeuring aan het door de Raad opgestelde herziene actieplan voor de bestrijding van het terrorisme, dat bijna 200 maatregelen bevatte ter uitvoering van de volgende zeven overkoepelende strategische doelstellingen:

Der Europäische Rat vom 16. und 17. Juni 2004 billigte den vom Rat vorbereiteten, überarbeiteten Aktionsplan zur Bekämpfung des Terrorismus, in dem nahezu 200 Maßnahmen für die folgenden sieben vorrangigen strategischen Zielsetzungen entwickelt werden:


a) De wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders bevatte, in hoofdstuk IV ervan, dat aan de heffing en de invordering van de socialezekerheidsbijdrage is gewijd, een afdeling 2 met als opschrift « burgerlijke sancties».

a) Das Gesetz vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer enthielt in seinem Kapitel IV über die Erhebung und Eintreibung der Sozialsicherheitsbeiträge einen Abschnitt 2 mit der Uberschrift « zivilrechtliche Sanktionen ».


Dit verzoek is aanvaardbaar bevonden en bevatte de vereiste, in de verordening bepaalde rechtvaardigingselementen. Het besluit tot uitstel voor het OP van Aragon is uiteindelijk ondertekend in februari 2002 en dat voor Baskenland in juni 2002.

Die Verlängerungsentscheidungen wurden im Februar 2002 für das OP "Aragonien" und im Juni 2002 für das OP "Baskenland" unterzeichnet.


Bijlage 1 van de mededeling van de Commissie van juni 2000 bevatte een overzicht van de voorstellen en initiatieven van de Commissie en een tijdschema.

In der Mitteilung der Kommission vom Juni 2000 wurden in Anhang 1 die Vorschläge und Initiativen der Kommission einschließlich einer Zeitplanung skizziert.




Anderen hebben gezocht naar : het elektroliet bevatte perchloorzuur     juni bevatte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni bevatte' ->

Date index: 2021-09-22
w