Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Electoraat
Kiescollege
Kiezer
Kiezer van de stemafdeling
Kiezerscorps
Kiezerskorps
Kiezersvolk
Speciaal register van de Belgische kiezers
Vergadering van de kiezers

Vertaling van "juni de kiezers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


kiezerskorps | vergadering van de kiezers

Wählerschaft




speciaal register van de Belgische kiezers

Sonderregister der belgischen Wähler






Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]

Wählerschaft [ Wahlberechtigter | Wähler | Wahlkollegium | Wahlmännergremium ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is de achtste keer dat de kiezers hun Europese vertegenwoordigers kiezen sinds de eerste rechtstreekse verkiezingen van juni 1979.

Seit den ersten direkten Wahlen im Juni 1979 sind die Wählerinnen und Wähler zum achten Mal aufgerufen, ihre europäischen Vertreterinnen und Vertreter zu wählen.


In een referendum gehouden op 5 juni 2005 hebben de Zwitserse kiezers met een meerderheid van 55% met de toetreding tot het Schengen-gebied ingestemd.

In einem am 5. Juni 2005 durchgeführten Referendum stimmten die Schweizer Wähler mit 55 % mehrheitlich für einen Beitritt zum Schengen-Raum.


Art. 14. Op de eerste maandag van de maand juni, waarbij de postdatum bewijskracht heeft, stuurt de maatschappij een gedrukte stembrief en de in artikel 13, eerste lid, bedoelde briefomslag aan elke kiezer.

Art. 14 - Am ersten Montag des Monats Juni (es gilt das Datum des Poststempels), sendet die Gesellschaft jedem Wähler einen bedruckten Stimmzettel und den in Artikel 13 Absatz 1 erwähnten Umschlag.


Daarom vraag ik enerzijds de Raad om vooruitgang te boeken bij het Statuut en anderzijds het Parlement om vorderingen te maken bij de hervorming van de onkostenregeling, want als we een helder, ondubbelzinnig en eerlijk systeem voor onze onkostenvergoeding invoeren, kunnen we eind juni de kiezers met vertrouwen tegemoet treden.

Wir fordern den Rat daher auf, das Statut voranzubringen, aber gleichzeitig bitte ich auch das Parlament, weiter an der Reform des Systems der Reisekostenerstattung zu arbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de minimale toegankelijkheidsnormen bij de keuze van stemcentra en -lokalen voor de bijstand aan kiezers met het oog op de gemeenteraads-, provincieraads- en sectorraadsverkiezingen

22. JUNI 2006 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Mindestnormen für die Zugänglichkeit bei der Wahl der Wahlzentren und Wahllokale im Rahmen des Beistands der Wähler im Hinblick auf die Gemeindewahlen, Provinzialwahlen und Sektorenwahlen


Na de afwijzing van de Europese grondwet door de Franse en Nederlandse kiezers in juni 2005 hebben de staatshoofden en regeringsleiders opgeroepen tot een "periode van bezinning" om de lidstaten in staat te stellen nationale debatten over de toekomst van Europa te houden.

Nach Ablehnung des europäischen Verfassungsvertrags durch die französischen und niederländischen Wähler im Juni 2005 riefen die Staats- und Regierungschefs zu einer „Zeit der Reflexion" auf, in der die Mitgliedstaaten nationale Debatten über die Zukunft Europas einleiten sollten.


De kiezers zullen op 5 juni 2005 uitmaken of Zwitserland de overeenkomsten zal ondertekenen.

Die Wähler werden am 5. Juni 2005 entscheiden, ob die Schweiz die Abkommen unterzeichnen wird.


De tweede, de derde en de zevende verzoekende partij in de zaak nr. 2990 treden op in hun hoedanigheden van kiezer, vertegenwoordiger in de Vlaamse Raad en kandidaat bij de verkiezingen van 13 juni 2004 voor de Vlaamse Raad.

Die zweite, dritte und siebte klagende Partei in der Rechtssache Nr. 2990 handeln in ihren Eigenschaften als Wähler, Abgeordneter im Flämischen Rat und Kandidat für die Wahlen vom 13. Juni 2004 zum Flämischen Rat.


J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december 2003 in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daarom onvermijdelijk lijkt; overwegende ...[+++]

J. in der Erwägung, dass mit der Erstellung der Wählerverzeichnisse in den Städten am 1. Dezember 2003 und außerhalb der Städte Ende Februar 2004 begonnen werden sollte, sowie in der Erwägung, dass dieser Ablauf unweigerlich durch fehlende Mittel beeinträchtigt werden wird; in der Erwägung, dass die Zahl der Registrierungsteams von 200 auf 70 bis 100 abgenommen hat; in der Erwägung, dass es unwahrscheinlich ist, dass der Registrierungsprozess rechtzeitig abgeschlossen sein wird, damit die Wahlen im Juni 2004 stattfinden können, un ...[+++]


J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daarom onvermijdelijk lijkt; overwegende dat d ...[+++]

J. in der Erwägung, dass mit Erstellung der Wählerverzeichnisse in den Städten am 1. Dezember und außerhalb der Städte (Streichung) Ende Februar 2004 begonnen werden sollte, sowie in der Erwägung, dass dieser Ablauf unweigerlich durch fehlende Mittel beeinträchtigt werden wird; in der Erwägung, dass die Zahl der Registrierungsteams von 200 auf 70 bis 100 abgenommen hat; in der Erwägung, dass es unwahrscheinlich ist, dass der Registrierungsprozess rechtzeitig abgeschlossen sein wird, damit die Wahlen im Juni 2004 stattfinden können, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : electoraat     kiescollege     kiezer     kiezer van de stemafdeling     kiezerscorps     kiezerskorps     kiezersvolk     vergadering van de kiezers     juni de kiezers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni de kiezers' ->

Date index: 2021-12-06
w