Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief agent
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Definitief vonnis
Ontmanteling
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Traduction de «juni definitief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

endgültiger EWG-Eichstempel | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung


definitief antidumpingrecht | definitief recht

endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betreurt het mislukken van de onderhandelingen van Gaborone en dringt aan op een bevredigende exit-strategie uit de huidige impasse om een werkelijk neutrale, op consensus berustende en inclusieve overgangsregering te installeren; neemt kennis van de opmerkingen en aanbevelingen in het verslag van de buitengewone topontmoeting van de SADC; dringt er op aan dat op de volgende topontmoeting van de SADC op 11 juni definitief een einde wordt gemaakt aan de politieke impasse en dat er geopereerd wordt in het belang van de bevolking van Madagaskar; spoort alle partijen die betrokken zijn bij de ondertekende overeenkomsten aan zich te hou ...[+++]

5. bedauert den Misserfolg der Verhandlungen von Gaborone und fordert eine zufriedenstellende Ausstiegsstrategie für die derzeit festgefahrene Situation, um eine Übergangsregierung einzusetzen, die wirklich neutral ist, auf Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht; nimmt die Anmerkungen und Empfehlungen im Bericht des Sondergipfels der SADC zur Kenntnis; fordert den nächsten SADC-Gipfel am 11. Juni auf, der festgefahrenen politischen Lage ein Ende zu setzen und im Interesse des Volkes von Madagaskar zu handeln; fordert alle Parteien, die im Rahmen der unterzeichneten Vereinbarungen beteiligt sind, ihre Zusagen ein ...[+++]


5. betreurt het mislukken van de onderhandelingen van Gaborone en dringt aan op een bevredigende exit-strategie uit de huidige impasse om een werkelijk neutrale, op consensus berustende en inclusieve overgangsregering te installeren; neemt kennis van de opmerkingen en aanbevelingen in het verslag van de buitengewone topontmoeting van de SADC; dringt er op aan dat op de volgende topontmoeting van de SADC op 11 juni 2011 definitief een einde wordt gemaakt aan de politieke impasse en dat er geopereerd wordt in het belang van de bevolking van Madagaskar; spoort alle partijen die betrokken zijn bij de ondertekende overeenkomsten aan zich t ...[+++]

5. bedauert den Misserfolg der Verhandlungen von Gaborone und fordert eine zufriedenstellende Ausstiegsstrategie für die derzeit festgefahrene Situation, um eine Übergangsregierung einzusetzen, die wirklich neutral ist, auf Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht; nimmt die Anmerkungen und Empfehlungen im Bericht des Sondergipfels der SADC zur Kenntnis; fordert den nächsten SADC-Gipfel am 11. Juni 2011 auf, der festgefahrenen politischen Lage ein Ende zu setzen und im Interesse des Volkes von Madagaskar zu handeln; fordert alle Parteien, die im Rahmen der unterzeichneten Vereinbarungen beteiligt sind, ihre Zusage ...[+++]


5. betreurt het mislukken van de onderhandelingen van Gaborone en dringt aan op een bevredigende exit-strategie uit de huidige impasse om een werkelijk neutrale, op consensus berustende en inclusieve overgangsregering te installeren; neemt kennis van de opmerkingen en aanbevelingen in het verslag van de buitengewone topontmoeting van de SADC; dringt er op aan dat op de volgende topontmoeting van de SADC op 11 juni 2011 definitief een einde wordt gemaakt aan de politieke impasse en dat er geopereerd wordt in het belang van de bevolking van Madagaskar; spoort alle partijen die betrokken zijn bij de ondertekende overeenkomsten aan zich t ...[+++]

5. bedauert den Misserfolg der Verhandlungen von Gaborone und fordert eine zufriedenstellende Ausstiegsstrategie für die derzeit festgefahrene Situation, um eine Übergangsregierung einzusetzen, die wirklich neutral ist, auf Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht; nimmt die Anmerkungen und Empfehlungen im Bericht des Sondergipfels der SADC zur Kenntnis; fordert den nächsten SADC-Gipfel am 11. Juni 2011 auf, der festgefahrenen politischen Lage ein Ende zu setzen und im Interesse des Volkes von Madagaskar zu handeln; fordert alle Parteien, die im Rahmen der unterzeichneten Vereinbarungen beteiligt sind, ihre Zusage ...[+++]


Ik vertrouw erop dat het akkoord in juni definitief kan worden ondertekend, zodat nog vóór de zomer de eerste oproep tot het indienen van aanvragen kan worden gepubliceerd. En ik hoop dat de volgende keer dat de lidstaten en de Commissie besluiten dat ze op een bepaalde frequentie een pan-Europese dienst nodig hebben, ze de MSS-beschikking zullen zien als voorbeeld van hoe in snel tempo een akkoord kan worden bereikt door het Parlement uitvoerig bij de inhoud van de tekst te betrekken.

Ich bin zuversichtlich, dass im Juni die letzten Unterschriften unter den Vertrag gesetzt werden und die ersten Aufrufe zur Antragstellung noch vor dem Sommer erfolgen können, und ich hoffe, dass den Mitgliedstaaten und der Kommission beim nächsten Mal, wenn sie beschließen, einen EU-weiten Dienst in einem bestimmten Frequenzband zu benötigen, der MSS-Beschluss als Vorbild dafür dienen wird, dass sich eine rasche Einigung erzielen lässt, indem man das Parlament in die Einzelheiten des Textes einbindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zie bijvoorbeeld „i2010 — Een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid” (COM(2005) 229 definitief van 1 juni 2005); „eEurope 2005: Een informatiemaatschappij voor iedereen” (COM(2002) 263 definitief), en „Overbrugging van de breedbandkloof” (COM(2006) 129).

Siehe u. a. „i2010 — Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung“, KOM(2005) 229 endg. vom 1.6.2005, „eEurope 2005: Eine Informationsgesellschaft für alle“, KOM(2002) 263 endg., und „Überwindung der Breitbandkluft“, KOM(2006) 129.


Wij proberen in mei zoveel mogelijk vooruitgang te boeken, zodat er slechts een zeer klein aantal kwesties overblijft waarover tijdens de Europese Raad van juni definitief moet worden beslist door de staatshoofden en regeringsleiders.

Wir sind bemüht, im Mai möglichst weit voranzukommen, damit die Staats- und Regierungschefs auf der Junitagung des Europäischen Rates nur noch wenige Fragen abschließend entscheiden müssen.


over de uitvoering sinds 2007 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees a anhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten {SEC(2011) 430 definitief}

über die seit 2007 erfolgte Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mi tgliedstaaten {SEK(2011) 430 endgültig}


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0175 - EN - VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering sinds 2007 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten {SEC(2011) 430 definitief}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0175 - EN - BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die seit 2007 erfolgte Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten {SEK(2011) 430 endgültig}


/* COM/2011/0175 def. */ VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering sinds 2007 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten {SEC(2011) 430 definitief}

BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die seit 2007 erfolgte Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten {SEK(2011) 430 endgültig} /* KOM/2011/0175 endg. */


VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering sinds 2007 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten {SEC(2011) 430 definitief}

BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die seit 2007 erfolgte Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten {SEK(2011) 430 endgültig}




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni definitief' ->

Date index: 2023-04-07
w