Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussentijd na een doorgang
Tussentijd na een steek

Traduction de «juni een tussentijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussentijd na een doorgang | tussentijd na een steek

Stichfolge


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie legt uiterlijk op 30 juni 2017 een tussentijds evaluatieverslag voor aan het Europees Parlement en de Raad, zo nodig vergezeld van een wetgevingsvoorstel ter wijziging van deze verordening, en uiterlijk op 30 juni 2022 een rapport over de doeltreffendheid van deze verordening.

Bis zum 30. Juni 2017 erstellt die Kommission einen Halbzeitbewertungsbericht, der erforderlichenfalls von Gesetzgebungsvorschlägen begleitet wird. Ein weiterer Bericht zur Wirksamkeit der Verordnung erfolgt bis zum 30. Juni 2022.


1. Uiterlijk op 30 juni 2015 legt de Commissie een tussentijds evaluatieverslag en uiterlijk op 30 juni 2018 een evaluatieverslag voor aan het Europees Parlement en de Raad voor een besluit over de voortzetting, wijziging of schorsing van de ter uitvoering van deze verordening genomen maatregelen; dit verslag heeft betrekking op:

1. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 30. Juni 2015 einen Bericht über die Halbzeitbewertung und bis spätestens 30. Juni 2018 einen Bewertungsbericht für die Entscheidung über die Fortsetzung, Änderung oder Aussetzung der Maßnahmen, die in Anwendung dieser Verordnung getroffen wurden, mit folgenden Punkten vor:


De Raad heeft in juni een tussentijds verslag aangenomen en een definitief verslag met landenprofielen zou aan het eind van het jaar moeten worden aangenomen.

Im Juni ist vom Rat ein Zwischenbericht angenommen worden, und zum Jahresende sollte es möglich sein, einen Abschlussbericht mit Länderprofilen anzunehmen.


1. Na raadpleging van het Comité voor het Europees statistisch systeem legt de Commissie uiterlijk in juni 2015 een tussentijds voortgangsverslag voor aan het Europees Parlement en de Raad.

1. Nach Anhörung des Ausschusses für das Europäische Statistische System legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens im Juni 2015 einen Zwischenbericht über die Fortschritte vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Na raadpleging van het Comité voor het Europees statistisch systeem legt de Commissie uiterlijk in juni 2015 een tussentijds voortgangsverslag voor aan het Europees Parlement en de Raad, met bijzondere aandacht voor de vooruitgang die is geboekt met het produceren en verstrekken van meer betrouwbare statistieken over de overheidsschuld.

1. Nach Anhörung des Ausschusses für das Europäische Statistische System legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens im Juni 2015 einen Zwischenbericht über die Fortschritte vor, in dem speziell auf die Fortschritte bei der Erstellung und Bereitstellung zuverlässigerer Statistiken zur Staatsverschuldung eingegangen wird.


Op 21 juni 2007 heeft de Waalse Regering een besluit aangenomen tot aanvulling van bovenbedoeld besluit ten opzichte van het in de tussentijd in werking getreden artikel 46, § 1, 3°, van het « CWATUPE » waarbij een compensatiemechanisme opgelegd wordt bij opneming van een nieuw bebouwingsgebied op het gewestplan.

Am 21. Juni 2007 hat die Wallonische Regierung einen Erlass verabschiedet zur Ergänzung des vorerwähnten Erlasses angesichts des in der Zwischenzeit in Kraft getretenen Artikels 46, § 1, 3° des CWATUPE, durch den ein Ausgleichsmechanismus auferlegt wird, wenn in den Sektorenplan ein neues verstädterbares Gebiet eingetragen wird.


(2 octies) Verordening (EG) nr. 1722/1999 van de Raad van 29 juli 1999 betreffende de invoer van zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van bepaalde granen, van oorsprong uit Algerije, Marokko en Egypte, alsmede betreffende de invoer van durumtarwe, van oorsprong uit Marokko¹ heeft geen effect meer omdat zij was bedoeld als tussentijds instrument voor de periode vóór de inwerkingtreding van de Associatieovereenkomst die op 22 april 2002 met Algerije werd getekend en op 1 september 200 ...[+++]

(2g) Die Verordnung (EG) Nr. 1722/1999 des Rates vom 29. Juli 1999 zur Einfuhr von Kleie und anderen Rückständen vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide mit Ursprung in Algerien, Marokko und Ägypten sowie zur Einfuhr von Hartweizen mit Ursprung in Marokko ist nicht mehr wirksam, da sie als Interimsinstrument für die Zeit vor dem Inkrafttreten des am 22. April 2002 mit Algerien unterzeichneten Assoziationsabkommens, das am 1. September 2005 in Kraft getreten ist, des am 26. Februar 1996 mit Marokko unterzeichneten Abkommens, das am 1. März 2000 in Kraft getreten ist und dessen landwirtschaftliche Anhänge durch ...[+++]


Het onderzoektijdvak voor het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening, met betrekking tot de invoer van Eurochem betrof de periode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni 2005 („tussentijds nieuw onderzoektijdvak” of „TNOT”).

Der Untersuchungszeitraum der die Einfuhren von Eurochem betreffenden teilweisen Interimsüberprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung erstreckte sich vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 (nachstehend „Untersuchungszeitraum der Interimsüberprüfung“ oder „UZIÜ“ genannt).


Gelet op het inspectieverslag opgesteld op 1 maart 2010 door het Ministerie en het tussentijds advies gegeven op 30 juni 2010 door de stad Eupen;

Aufgrund des Inspektionsberichts des Ministeriums vom 1. März 2010 sowie dem Zwischenbescheid der Stadt Eupen vom 30. Juni 2010;


2. Bovendien legt de Commissie uiterlijk op 30 juni 2010 een tussentijds verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad met daarin een overzicht van het toezicht op de levering van roamingdiensten in de Gemeenschap en een beoordeling van de vooruitgang die geboekt is bij de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening, waarbij ook de in lid 1 bedoelde zaken aan de orde komen”.

(2) Außerdem arbeitet die Kommission bis spätestens 30. Juni 2010 einen Zwischenbericht an das Europäische Parlament und den Rat aus, der eine Zusammenfassung der Überwachungstätigkeit in Bezug auf die Erbringung von Roamingdiensten in der Gemeinschaft und eine Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung enthält, wobei auch auf die in Absatz 1 genannten Aspekte einzugehen ist.“




D'autres ont cherché : tussentijd na een doorgang     tussentijd na een steek     juni een tussentijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni een tussentijds' ->

Date index: 2021-04-23
w