Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni en benadrukte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. neemt kennis van de conclusies van de Europese Raad van 25 juni 2015; benadrukt dat het GBVB harde toezeggingen met zich meebrengt op het gebied van zichtbaarheid en flexibiliteit, met name voor wat betreft de ontwikkeling van civiele en militaire capaciteiten, de versterking van de defensiesector en kmo's; is in dit verband zeer ingenomen met de bereidheid van de Raad om te zorgen voor passende financiering voor de voorbereidende actie inzake GBVB-gerelateerd onderzoek, waardoor het pad wordt geëffend voor een specifiek, goed gefinancierd programma voor onderzoek en technologie op het gebied van defensie in het volgende MFK;

5. nimmt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 25. Juni 2015 zur Kenntnis; betont, dass die GASP weitreichende Verpflichtungen hinsichtlich der Sichtbarkeit und Flexibilität, insbesondere hinsichtlich des Ausbaus ziviler und militärischer Kapazitäten, der Stärkung der Verteidigungsindustrie und der KMU, enthält; begrüßt zu diesem Zweck mit Nachdruck die Bereitschaft des Rates, dafür zu sorgen, dass die vorbereitenden Maßnahmen für GSVP-relevante Forschung angemessen finanziert werden, und im nächsten MFR den Weg für ein dezidiertes und solide finanziertes Programm für Forschung und Technologie im Bereich Verteidigung zu eb ...[+++]


U. overwegende dat de Europese Raad in zijn conclusies van 27 juni 2014 benadrukte dat het huidige werkloosheidsniveau in de EU onaanvaardbaar hoog is, en daarom een strategische agenda overeengekomen is waarin sterk de nadruk ligt op banen, groei en concurrentievermogen;

U. in der Erwägung, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 27. Juni 2014 betont hat, dass sich die Arbeitslosigkeit in der EU derzeit auf einem inakzeptabel hohen Niveau befindet, und sich dementsprechend auf eine strategische Agenda mit einem ausgeprägten Schwerpunkt auf Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit geeinigt hat;


U. overwegende dat de Europese Raad in zijn conclusies van 27 juni 2014 benadrukte dat het huidige werkloosheidsniveau in de EU onaanvaardbaar hoog is, en daarom een strategische agenda overeengekomen is waarin sterk de nadruk ligt op banen, groei en concurrentievermogen;

U. in der Erwägung, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 27. Juni 2014 betont hat, dass sich die Arbeitslosigkeit in der EU derzeit auf einem inakzeptabel hohen Niveau befindet, und sich dementsprechend auf eine strategische Agenda mit einem ausgeprägten Schwerpunkt auf Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit geeinigt hat;


(2 ter) In zijn resolutie van 8 juni 2011 benadrukte het Europees Parlement verder dat er gewerkt moet worden aan betere synergieën tussen verschillende fondsen en programma's en wees erop dat door vereenvoudiging van het beheer van de fondsen en door het toestaan van kruisfinanciering meer middelen aan gemeenschappelijke doelstellingen toegewezen kunnen worden. Het Europees Parlement gaf aan ingenomen te zijn met het voornemen van de Commissie om het totale aantal begrotingsinstrumenten voor binnenlandse zaken te beperken en onder te brengen in een tweepijlerstructuur en waar mogelijk gedeeld beheer toe te passen en gaf verder aan te ve ...[+++]

(2b) In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 betonte das Europäische Parlament ferner die Notwendigkeit, bessere Synergien zwischen verschiedenen Fonds und Programmen zu entwickeln, wies darauf hin, dass die Vereinfachung der Verwaltung der Mittel und die Zulassung von Querfinanzierungen es ermöglichen, mehr Mittel für gemeinsame Ziele zuzuweisen, begrüßte die Absicht der Kommission, die Gesamtzahl der Haushaltsinstrumente im Bereich Inneres auf eine Zwei-Säulen-Struktur – und gegebenenfalls mit geteilter Verwaltung – zu reduzieren, und vertrat die Ansicht, dass dieser Ansa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van 23-24 juni 2011 benadrukt de Raad dat hij het van belang acht dat erop wordt toegezien dat Kroatië alle toezeggingen nakomt die het land in het kader van de toetredingsonderhandelingen heeft gedaan, waaronder die welke vóór de datum van toetreding moeten worden nagekomen, en zich aanhoudend voorbereidt om de verantwoordelijkheden van het lidmaatschap bij toetreding op zich te nemen.

Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23./24. Juni 2011 betont der Rat, dass er den Monitoring-Maßnahmen hinsichtlich der Fähigkeit Kroatiens, seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen, einschließ­lich jener, die vor dem Zeitpunkt des Beitritts erfüllt sein müssen, einzuhalten, und der Kontinuität der Vorbereitungen Kroatiens auf die aus der EU-Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen große Bedeutung beimisst.


11. neemt kennis van het redelijk vreedzame verloop van het grondwettelijk referendum in Kirgizië op 27 juni 2010; benadrukt het feit dat de terugkeer naar een grondwettelijke orde en de rechtsstaat van cruciaal belang is voor de stabilisering van de situatie in het land op lange termijn; onderstreept het feit dat de volgende parlementverkiezingen (voorlopig gepland voor oktober 2010) moeten zorgen voor de grondwettelijke basis voor een regering die zowel grote legitimiteit als ruime steun van de bevolking geniet; verzoekt daarom de autoriteiten van Kirgizië onmiddellijk krachtige maatregelen te nemen om de aanzienlijke tekortkomingen ...[+++]

11. nimmt zur Kenntnis, dass das Verfassungsreferendum in Kirgisistan vom 27. Juni 2010 unter relativ friedlichen Bedingungen stattfand; betont, dass die Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung und zu rechtsstaatlichen Grundsätzen für die langfristige Stabilisierung der Lage in dem Land von großer Bedeutung ist; weist darauf hin, dass die anstehenden Parlamentswahlen, die im Oktober 2010 stattfinden sollen, die verfassungsmäßige Grundlage für eine Regierung legen sollten, die über ein hohes Maß an Legitimität verfügt und auf eine b ...[+++]


De Europese Raad heeft tijdens in juni 2006 benadrukt dat het verbeteren van de alertheid van de Europese Unie op noodsituaties een absolute politieke noodzaak blijft.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Juni 2006 hervorgehoben, dass die Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der Union in Notfällen nach wie vor ein politisches Erfordernis ist.


De Raad van ministers van Financiën (Ecofin) heeft in juni 2004 benadrukt dat het waarborgen van de integriteit, onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van de statistische instanties van essentieel belang is om de kwaliteit van de statistieken te garanderen. De Commissie werd verzocht Europese minimumnormen terzake te ontwikkelen.

Die Finanzminister bekräftigten im Juni 2004 im Rat (Ecofin) die grundlegende Bedeutung von Integrität, Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht der Datenerhebungsstellen für die Qualität der Statistiken und forderten die Kommission auf, europäische Mindeststandards dazu auszuarbeiten.


In juni 2003 benadrukte de Raad drie belangrijke prioriteiten voor het beleid in het komende jaar: 1) voorrang voor groei, 2) hervormingen ten behoeve van meer en betere banen en 3) hervorming van de pensioen- en gezondheidszorgstelsels.

Im Juni 2003 hat der Rat die folgenden drei Hauptprioritäten für die Politik im nächsten Jahr hervorgehoben: 1. Vorrang für Wachstum, 2. Reformen für mehr und bessere Arbeitsplätze und 3.


In de conclusies van de ministerconferenties van Dublin, Dobrís en Luzern (respectievelijk van juni 1990, juni 1991 en april 1993) is benadrukt hoe belangrijk de integratie van alle Europese milieu-informatiesystemen wel is.

In ihren "Schlußfolgerungen" der Konferenzen von Dublin (Juni 1990), Dobrís (Juni 1991) und Luzern (April 1993) haben die Minister darauf hingewiesen, wie wichtig die Einführung eines Umweltinformationssystems in ganz Europa ist.




D'autres ont cherché : juni en benadrukte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni en benadrukte' ->

Date index: 2021-10-01
w