Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni geëvalueerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor cosmetica heeft de EC het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten (WCCP) verzocht zijn leidraad voor het testen van ingrediënten te toetsen en eventueel te wijzigen en de veiligheid van cosmetische ingrediënten in de vorm van nanodeeltjes te beoordelen[13]. Het WCCP heeft op 19 juni 2007 een advies voor openbare raadpleging goedgekeurd[14], waarin het tot de conclusie komt dat de veiligheid van de nanomaterialen die momenteel in zonnebrandproducten worden gebruikt, in het licht van recente informatie moet worden geëvalueerd; tevens benadrukt ...[+++]

In Bezug auf Kosmetika ersuchte die Europäische Kommission den Wissenschaftlichen Ausschuss „Konsumgüter“ (SCCP), seine Leitlinien für den Test von Inhaltsstoffen zu überprüfen und gegebenenfalls zu ändern und die Sicherheit von Nanopartikel-Inhaltsstoffen von Kosmetika zu bewerten[13]. Der SCCP-Ausschuss hat am 19. Juni 2007 eine Stellungnahme zur öffentlichen Konsultation angenommen[14] und ist dabei zu dem Schluss gekommen, dass eine Überprüfung der Sicherheit Nanomaterialien, die derzeit in Sonnenschutzcremes verwendet werden, im Lichte neuerer Informationen erforderlich ist. Er hat dabei den Einfluss betont, den ein physiologisch a ...[+++]


In juni 2015 heeft de Europese Commissie een verslag aangenomen waarin de werking van de verordening wordt geëvalueerd.

Im Juni 2015 verabschiedete die Kommission einen Bericht zur Bewertung der Funktionsweise der Verordnung.


Om het systeem progressief te ontwikkelen en op eerdere ervaringen voort te bouwen, moet de algemene aanpak uiterlijk op 1 juni 2021 worden geëvalueerd.

Um die schrittweise Weiterentwicklung des Systems und die Nutzung gewonnener Erfahrungen zu ermöglichen, sollte der allgemeine Ansatz bis zum 1. Juni 2021 bewertet werden.


vóór eind juni 2013 moet de Commissie bij het Parlement een verslag indienen waarin de impact wordt geëvalueerd van de in 2011 ingevoerde vereenvoudigingsmaatregelen;

Bis Ende Juni 2013 sollte die Kommission dem Parlament einen Bericht vorlegen, in dem die Auswirkungen der 2011 eingeführten Maßnahmen zur Vereinfachung bewertet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onlangs nog werd in Resolutie 1822 van de VN-Veiligheidsraad vastgelegd dat op de website van het Sanctiecomité van de VN inzake al-Qa’ida en de Taliban een samenvatting van de redenen beschikbaar moet worden gesteld met betrekking tot elke persoon die op de lijst staat en dat alle namen op de lijst moeten worden geëvalueerd voor 30 juni 2010 en daarna regelmatig moeten worden geëvalueerd.

Kürzlich wurde in der Resolution 1822 des UN-Sicherheitsrats festgelegt, dass für jede Person, die auf der Liste geführt ist, eine Zusammenfassung der entsprechenden Gründe auf der Webseite des Al-Qaida und Taliban-Sanktionsausschusses veröffentlicht werden soll, sowie dass auch eine einmalige und anschließend regelmäßig durchgeführte Überprüfung aller auf der Liste geführten Namen bis zum 30. Juni 2010 stattfinden soll.


Die gegevens zijn afkomstig uit 2003/2004, terwijl de energiemarkten pas in juni 2007 volledig geliberaliseerd zijn, en de praktische informatie betreffende de verschillen tussen de oude en de nieuwe lidstaten is nog niet geëvalueerd.

Die uns zur Verfügung gestellten Daten stammen aus den Jahren 2003/2004, während die Energiemärkte tatsächlich erst im Juni 2007 vollständig liberalisiert wurden und die praktischen Informationen über die Unterschiede zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten noch nicht ausgewertet worden sind.


3. betreurt dat de "douane-uitvoerbaarheid" van bepaalde handelspolitieke initiatieven niet altijd correct geëvalueerd wordt en in aanmerking wordt genomen; herinnert bij wijze van voorbeeld aan de problemen die zich in 2005 hebben voorgedaan bij de uitvoering van het Memorandum van akkoord met China van 10 juni 2005 over de invoer van textiel en confectie;

3. bedauert, dass die "zollpolitische Durchführbarkeit" einiger Initiativen der Handelspolitik nicht immer ordnungsgemäß bewertet und berücksichtigt wird; erinnert beispielhaft an die Probleme, die sich 2005 bei der Umsetzung des "Memorandum of Understanding" mit China vom 10. Juni 2005 über die Einfuhren von Textilprodukten und Bekleidung ergaben;


3. betreurt dat de "douane-uitvoerbaarheid" van bepaalde handelspolitieke initiatieven niet altijd correct geëvalueerd wordt en in aanmerking wordt genomen; herinnert bij wijze van voorbeeld aan de problemen die zich in 2005 hebben voorgedaan bij de uitvoering van het Memorandum van akkoord met China van 10 juni 2005 over de invoer van textiel en confectie;

3. bedauert, dass die "zollpolitische Durchführbarkeit" einiger Initiativen der Handelspolitik nicht immer ordnungsgemäß bewertet und berücksichtigt wird; erinnert beispielhaft an die Probleme, die sich 2005 bei der Umsetzung des "Memorandum of Understanding" mit China vom 10. Juni 2005 über die Einfuhren von Textilprodukten und Bekleidung ergaben;


Wat EGNOS betreft heeft de Raad in zijn conclusies van 5 juni 2003 bepaald dat "de voordelen van een mogelijke opneming van het beheer van EGNOS in de toekomstige concessieovereenkomst voor het beheer van Galileo, samen met mogelijke concessiehouders van Galileo, moeten worden geëvalueerd".

Zu EGNOS äußerte sich der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 5. Juni 2003 wie folgt: «Die Vorteile einer möglichen Einbindung der Verwaltung von EGNOS in einen künftigen Konzessionsvertrag für GALILEO sollten gemeinsam mit den potenziellen Konzessionären von GALILEO geprüft werden».


In juni 2015 heeft de Europese Commissie een verslag aangenomen waarin de werking van de verordening wordt geëvalueerd.

Im Juni 2015 verabschiedete die Kommission einen Bericht zur Bewertung der Funktionsweise der Verordnung.




D'autres ont cherché : juni geëvalueerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni geëvalueerd' ->

Date index: 2024-03-12
w