Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni het cruciale politieke besluit » (Néerlandais → Allemand) :

Onverminderd het politieke besluit over de vestigingsplaats van de agentschappen van de Unie, de wenselijkheid van geografische spreiding en de door de lidstaten met betrekking tot de vestigingsplaats van nieuwe agentschappen bepaalde doelstellingen, als vervat in de conclusies van de vertegenwoordigers van de lidstaten, op 13 december 2003 te Brussel bijeen op het niveau van staatshoofden en regeringsleiders, waaraan werd herinnerd in de conclusies van de Europese Raad van juni 2008, dienen object ...[+++]

Unbeschadet des politischen Beschlusses über den Sitz einer Agentur der Union, der wünschenswerten geografischen Verteilung und der von den Mitgliedstaaten festgelegten Ziele in Bezug auf den Sitz neuer Agenturen, wie sie in den Schlussfolgerungen der Tagung der auf Ebene der Staats- und Regierungschefs vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten vom 13. Dezember 2003 in Brüssel enthalten ist und auf die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2008 erneut hingewiesen wurde, sollten im Rahmen des Beschlussfassungsverfa ...[+++]


Tot besluit wordt er in de mededeling op gewezen dat Azië een cruciale economische en politieke partner voor Europa is.

Abschließend unterstreicht diese Mitteilung die Tatsache, dass Asien ein eminent wichtiger wirtschaftlicher und politischer Partner für Europa ist.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 17 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de ondernemingen, van de feitelijke verenigingen en van de rechtspersonen die sponsoring doen van 125 euro en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen, en tot bepaling van de formaliteiten voor het indienen van de desbetreffende jaaroverzichten. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 17. JUNI 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Modalitäten für die Registrierung der Identität der Unternehmen, nichtrechtsfähigen Vereinigungen und juristischen Personen, die Sponsorings von 125 EUR und mehr zugunsten von politischen Parteien und ihren Komponenten, Listen, Kandidaten und Inhabern politischer Mandate tätigen, und zur Festlegung der Formalitäten für die Einreichung der diesbezüglichen jährlichen Aufstellungen - Deutsche Übersetzung


Onverminderd het politieke besluit over de vestigingsplaats van de agentschappen van de Unie, de wenselijkheid van geografische spreiding en de door de lidstaten met betrekking tot de vestigingsplaats van nieuwe agentschappen bepaalde doelstellingen, als vervat in de conclusies van de vertegenwoordigers van de lidstaten, op 13 december 2003 te Brussel bijeen op het niveau van staatshoofden en regeringsleiders, waaraan werd herinnerd in de conclusies van de Europese Raad van juni 2008, dienen object ...[+++]

Unbeschadet des politischen Beschlusses über den Sitz einer Agentur der Union, der wünschenswerten geografischen Verteilung und der von den Mitgliedstaaten festgelegten Ziele in Bezug auf den Sitz neuer Agenturen, wie sie in den Schlussfolgerungen der Tagung der auf Ebene der Staats- und Regierungschefs vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten vom 13. Dezember 2003 in Brüssel enthalten ist und auf die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2008 erneut hingewiesen wurde, sollten im Rahmen des Beschlussfassungsverfa ...[+++]


Het Politiek en Veiligheidscomité heeft op 3 juli 2012 Besluit EUPOL COPPS/1/2012 (2) vastgesteld, houdende benoeming van de heer Kenneth DEANE tot hoofd van de missie EUPOL COPPS met ingang van 1 juli 2012 tot en met 30 juni 2013.

Am 3. Juli 2012 hat das Politische und Sicherheitspolitische Komitee den Beschluss EUPOL COPPS/1/2012 (2) angenommen, mit dem Herr Kenneth DEANE vom 1. Juli 2012 bis zum 30. Juni 2013 zum Missionsleiter von EUPOL COPPS ernannt wurde.


2003/475/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2003 tot wijziging van Besluit 2000/604/EG inzake de samenstelling en het statuut van het Comité voor de economische politiek

2003/475/EG: Beschluss des Rates vom 18. Juni 2003 zur Änderung des Beschlusses 2000/604/EG über die Zusammensetzung und die Satzung des Ausschusses für Wirtschaftspolitik


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0475 - EN - 2003/475/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2003 tot wijziging van Besluit 2000/604/EG inzake de samenstelling en het statuut van het Comité voor de economische politiek

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0475 - EN - 2003/475/EG: Beschluss des Rates vom 18. Juni 2003 zur Änderung des Beschlusses 2000/604/EG über die Zusammensetzung und die Satzung des Ausschusses für Wirtschaftspolitik


Tot besluit wordt er in de mededeling op gewezen dat Azië een cruciale economische en politieke partner voor Europa is.

Abschließend unterstreicht diese Mitteilung die Tatsache, dass Asien ein eminent wichtiger wirtschaftlicher und politischer Partner für Europa ist.


10 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de diensten van de Regering en van artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest

10. JUNI 1999 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung von Artikel 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. April 1995 zur Einführung eines politischen Urlaubs für die Personalmitglieder der Dienststellen der Regierung und von Artikel 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. April 1995 zur Einführung eines politischen Urlaubs für die Personalmitglieder der der Wallonischen Region unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses


Overwegende dat de Raad bij besluit van 29 juni 1976 , gewijzigd op 26 juni 1978 , de berekeningsmethode heeft vastgesteld die bij het periodieke onderzoek naar het bezoldigingspeil van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Gemeenschappen moet worden toegepast ; dat , luidens genoemd besluit , de Raad , op voorstel van de Commissie , besluit of het in het kader van de economische en ...[+++]

DER RAT HAT MIT BESCHLUSS VOM 29 . JUNI 1976 IN DER FASSUNG VOM 26 . JUNI 1978 DIE BERECHNUNGSMETHODE FÜR DIE REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DES BESOLDUNGSNIVEAUS DER BEAMTEN UND SONSTIGEN BEDIENSTETEN DER GEMEINSCHAFTEN FESTGELEGT . IN DIESEM BESCHLUSS IST VORGESEHEN , DASS DER RAT AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION DARÜBER ENTSCHEIDET , OB IM RAHMEN DER WIRTSCHAFTS- UND SOZIALPOLITIK DER GEMEINSCHAFTEN EINE ANPASSUNG DER BEZUEGE ANGEBRACHT IST , UND DASS DIESE ENTSCHEIDUNG NACH KENNTNISNAHME VON FOLGENDEN INFORMATIONEN GETROFFEN WIRD : ENTWICKLUNG DER LEBENSHALTUNGSKOSTEN , ENTWICKLUNG DER REALEINKOMMEN DER BEAMTEN IN DEN MITGLIEDSTAATEN ( SPEZI ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni het cruciale politieke besluit' ->

Date index: 2024-01-02
w