Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni of juli officieel beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 38 - Artikel 20, § 1, eerste lid, 5°, van het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, vervangen bij het decreet van 23 juni 2008 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2012, wordt aangevuld met een bepaling onder g), luidende :

Art. 38 - In Artikel 20 § 1 Absatz 1 Nummer 5 des Dekrets vom 29. März 2004 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens und der offiziellen subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren, ersetzt durch das Dekret vom 23. Juni 2008 und zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 16. Juli 2012, wird folgender Buchstabe g) eingefügt:


Nadat het tweede, door de EFFS gefinancierde, Griekse programma op 30 juni 2015 afliep, diende de Griekse regering op 8 juli 2015 een officieel verzoek in voor verdere stabiliteitssteun om zo aan de kredietverplichtingen te kunnen voldoen en de stabiliteit van het Griekse financiële systeem te waarborgen.

Nach dem Ablauf des zweiten, von der EFSF finanzierten Programms des Landes am 30. Juni 2015 ersuchte die griechische Regierung am 8. Juli 2015 um weitere Stabilitätshilfe, um seinen Zahlungsverpflichtungen nachzukommen und die Stabilität seines Finanzsystems zu gewährleisten.


Art. 15. In artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "31 mei" worden vervangen door de woorden "30 juni"; 2° het artikel wordt aangevuld met de woorden "Het uitvoerig verslag bevat minstens het jaarlijks activiteitenverslag wanneer deze beschikbaar is en de jaarrekeningen van de houder die overeenkomen met het bo ...[+++]

Art. 15 - In Artikel 17 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Der Wortlaut "31.


24 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 27 oktober 2005 houdende aanwijzing van de leden van de reaffectatiecommissie voor het gesubsidieerd officieel en het gesubsidieerd vrij basisonderwijs alsmede van de leden van de reaffectatiecommissie voor het gesubsidieerd officieel en het gesubsidieerd vrij secundair en hoger onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1976 tot ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 27. Oktober 2005 zur Bezeichnung der Mitglieder der Reaffektierungskommission für das offizielle subventionierte und freie subventionierte Grundschulwesen sowie der Mitglieder der Reaffektierungskommission für das offizielle subventionierte und freie subventionierte Sekundar- und Hochschulwesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. Juli 1976 zur ...[+++]


Op de Raadszitting van 29 juni 2012 is officieel vastgesteld en op die van 10 juli 2012 is nadien bevestigd dat de doelstelling om een gemeenschappelijk FTT-stelsel aan te nemen niet binnen een redelijke termijn door de Unie in haar geheel kan worden verwezenlijkt.

Auf der Ratstagung am 29. Juni 2012 wurde festgestellt, dass das Ziel, ein gemeinsames Finanztransaktionssteuersystem anzunehmen, von der Union in ihrer Gesamtheit nicht innerhalb eines vertretbaren Zeitraums verwirklicht werden kann; dies wurde am 10. Juli 2012 bestätigt.


De cijfers over 2005 zullen vast en zeker een toename laten zien, maar deze zullen pas in juni of juli officieel beschikbaar komen.

Die Zahlen von 2005 werden zweifellos noch höher ausfallen, doch werden sie offiziell erst im Juni/Juli vorliegen.


(i) Voor visbestanden die door de Gemeenschap alleen worden beheerd en waarvoor het wetenschappelijke advies van ICES in juni beschikbaar is, zal de Commissie in juni en juli het advies over de betrokken TAC’s bij de betrokken RAR’s inwinnen.

(i) Für Fischbestände, die von der Gemeinschaft allein verwaltet werden, und für die die wissenschaftlichen Gutachten des ICES im Juni vorliegen, konsultiert die Kommission die zuständigen regionalen Beratungsgremien in den Monaten Juni und Juli zu den einschlägigen TAC.


2° het koninklijk besluit van 18 juli 1933 betreffende de terbeschikkingstelling van de leden van het onderwijzend personeel, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 132 van 28 februari 1935, bij de wetten van 10 juni 1937, 23 juli 1952, 18 februari 1954 en 17 december 1956, alsmede bij het decreet van 14 december 1998, wat het gesubsidieerd officieel onderwijs en de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra betreft;

2. der Königliche Erlass vom 18. Juli 1933 über die Zurdispositionstellung der Mitglieder des Lehrpersonals, abgeändert durch den Königlichen Erlass Nr. 132 vom 28. Februar 1935 und durch die Gesetze vom 10. Juni 1937, 23. Juli 1952, 18. Februar 1954 und 17. Dezember 1956 und durch das Dekret vom 14. Dezember 1998, was das offizielle subventionierte Unterrichtswesen und die offiziellen subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Z ...[+++]


« Roept artikel 25, § 1, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, zoals aangevuld bij artikel 18, eerste lid, van het decreet van 17 juli 1998 houdende diverse dringende maatregelen in verband met het onderwijs, geen schending van het gelijkheidsbeginsel en geen onverantwoorde discriminatie in het leven ten aanzien van de p ...[+++]

« Führt Artikel 25 § 1 des Dekrets vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens, ergänzt durch Artikel 18 Absatz 1 des Dekrets vom 17. Juli 1998 zur Festlegung verschiedener Dringlichkeitsmassnahmen bezüglich des Unterrichts, nicht eine Verletzung des Gleichheitsgrundsatzes und eine ungerechtfertigte Diskriminierung herbei, was die Perso ...[+++]


1. De Lid-Staten kunnen rassen die vóór 1 juli 1970 op hun grondgebied officieel toegelaten zijn, zonder nieuw onderzoek overeenkomstig de beginselen van deze richtlijn toelaten, wanneer uit vroeger onderzoek blijkt dat de rassen onderscheidbaar, bestendig en voldoende homogeen zijn. Het onderzoek ten aanzien van de volgens artikel 7, lid 2, vastgestelde kenmerken dient uiterlijk op 30 juni 1975 beëi ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten können Sorten, die vor dem 1. Juli 1970 in ihrem Gebiet amtlich zugelassen worden sind, ohne neue Prüfungen nach den Grundsätzen dieser Richtlinie zulassen, wenn sich auf Grund früherer Prüfungen ergibt, daß die Sorten unterscheidbar, beständig und hinreichend homogen sind. Die Prüfung auf die nach Artikel 7 Absatz 2 festgelegten Merkmale ist spätestens bis zum 30. Juni 1975 abzuschließen.




D'autres ont cherché : 23 juni     16 juli     gesubsidieerd officieel     juni     juli     officieel     13 juli     beschikbaar     6 juni     27 juli     29 juni     10 juli     pas in juni of juli officieel beschikbaar     ices in juni     juni en juli     juni beschikbaar     10 juni     18 juli     17 juli     vóór 1 juli     hun grondgebied officieel     rassen onderscheidbaar     juni of juli officieel beschikbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni of juli officieel beschikbaar' ->

Date index: 2022-04-19
w