Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni opgeschorte driehoeksoverleg over " (Nederlands → Duits) :

29. dringt aan op voortzetting van het in juni opgeschorte driehoeksoverleg over de sinds juni 2014 gestaakte gasleveringen aan Oekraïne, om een oplossing in de zin van een hervatting te vinden; herhaalt dat de gasvoorziening verzekerd moet worden door vanuit EU-buurlanden gasstromen naar Oekraïne terug te leiden;

29. fordert die Fortsetzung der seit Juni 2014 ausgesetzten trilateralen Gespräche über Erdgaslieferungen an die Ukraine, um deren Wiederaufnahme herbeizuführen; bekräftigt, dass durch Schubumkehr in den Röhren dafür gesorgt werden muss, dass Erdgas aus benachbarten EU-Mitgliedstaaten an die Ukraine geliefert wird;


27. dringt aan op voortzetting van het in juni opgeschorte driehoeksoverleg over de sinds juni gestaakte gasleveringen aan Oekraïne, om een oplossing in de zin van een hervatting te vinden; herhaalt dat de gasvoorziening verzekerd moet worden door vanuit EU-buurlanden gasstromen naar Oekraïne terug te leiden;

27. fordert die Fortsetzung der seit Juni ausgesetzten trilateralen Gespräche über Erdgaslieferungen an die Ukraine, um deren Wiederaufnahme herbeizuführen; bekräftigt, dass durch Schubumkehr in den Röhren dafür gesorgt werden muss, dass Erdgas aus benachbarten EU-Mitgliedstaaten an die Ukraine geliefert wird;


18. dringt aan op voortzetting van het in juni opgeschorte driehoeksoverleg over de gasleveringen aan Oekraïne, om een oplossing in de zin van een hervatting te vinden; herhaalt dat de gasvoorziening verzekerd moet worden door vanuit EU-buurlanden gasstromen naar Oekraïne terug te leiden;

18. fordert die Fortsetzung der seit Juni ausgesetzten trilateralen Gespräche über Erdgaslieferungen an die Ukraine, um deren Wiederaufnahme herbeizuführen; bekräftigt, dass durch Schubumkehr in den Röhren dafür gesorgt werden muss, dass Erdgas aus benachbarten EU-Mitgliedstaaten an die Ukraine geliefert wird;


M. overwegende dat de onderhandelingen tussen de twee zijden over een alomvattende beslechting van het Israëlisch-Palestijnse conflict voor onbepaalde tijd zijn opgeschort, nadat de Israëlische regering haar toezegging om een laatste groep Palestijnse gevangenen vrij te laten in april 2014 had ingetrokken; overwegende dat de Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever zich blijven uitbreiden, en dat de VV/HV hier onlangs in haar verklaring van 5 juni 2014 krit ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Verhandlungen zwischen den beiden Seiten über eine umfassende Beilegung des Konflikts zwischen Israel und Palästina auf unbestimmte Zeit unterbrochen sind, nachdem die israelische Regierung im April 2014 ihre Zusagen zurückgezogen hat, eine letzte Gruppe palästinensischer Häftlinge freizulassen; in der Erwägung, dass die Ausweitung der israelischen Siedlungen im Westjordanland fortschreitet, was zuletzt in einer Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vom 5. Juni 2014 kritisiert wurde; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen in de ...[+++]


Zij is verheugd over de volledige ontplooiing van de Controlemissie van de Verenigde Naties in Syrië (UNSMIS), maar betreurt het dat de escalatie van het geweld ertoe heeft geleid dat de waarnemingsactiviteiten van de UNSMIS op 16 juni zijn opgeschort.

Sie begrüßt, dass die Aufsichtsmission der Vereinten Nationen in Syrien (UNSMIS) volle Einsatzstärke erreicht hat, bedauert aber, dass die Eskalation der Gewalt dazu geführt hat, dass die Beobachtertätigkeiten der UNSMIS am 16. Juni ausgesetzt wurden.


De besprekingen zijn in juni 2008 opgeschort, aangezien de Andeslanden geen overeenstemming konden bereiken over de doelstellingen en de inhoud van het hoofdstuk handel.

Die Gespräche wurden im Juni 2008 unterbrochen, weil die Andenstaaten sich nicht über die Ziele und den Inhalt des Kapitels über den Handel einigen konnten.


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over het verschil in behandeling dat door de voormelde bepalingen wordt gemaakt tussen de personen die werden veroordeeld tot een werkstraf (gekoppeld aan een vervangende straf) waarvan de gehele of gedeeltelijke niet-uitvoering het voorwerp uitmaakt van een verslag van de probatiecommissie met het oog op de toepassing van de vervangende straf, en de personen die een maatregel genieten tot opschorting van de uitspraak van de veroordeling of uitstel van de tenuitvoerlegging van de straf, die samengaat met een probatiemaatregel die wordt opgeschort ...[+++]

Der Hof wird gebeten, über den Behandlungsunterschied zu befinden, den die vorerwähnten Bestimmungen zwischen den Personen einführten, die zu einer Arbeitsstrafe (in Verbindung mit einer Eratzstrafe) verurteilt worden seien, deren vollständige oder teilweise Nichtvollstreckung Gegenstand eines Berichts der Bewährungskommission im Hinblick auf die Anwendung der Ersatzstrafe sei, und den Personen, die in den Genuss einer Massnahme der Aussetzung der Verkündung der Verurteilung oder des Aufschubs der Vollstreckung der Strafe in Verbindung mit einer ausgesetzten Bewährungsmassnahme, die durch eine Entscheidung der Bewährungskommission präzis ...[+++]


« In afwachting van een verslag over de schatting van de behoeften van de bevolking en over de werking van de centra voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten, en rekening houdende met het protocol van 9 juni 1997 tussen de federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende het gezondheidsbeleid ten gunste van bejaarden, dat uiterlijk op 31 december 2003 aan de Regering zal worden voorgelegd, wordt het verlenen van de erkenning tijdens het begrotingsjaar 2003 ...[+++]

« In Erwartung eines Bewertungsberichtes über die Bedürfnisse der Bevölkerung und über die Arbeitsweise der Koordinationszentren für Heimpflege und -dienstleistungen, der das am 9. Juni 1997 zwischen der Föderalregierung und den in Artikel 128, 130 und 135 der Verfassung erwähnten Behörden abgeschlossene Protokoll über die Gesundheitspolitik zugunsten der betagten Personen berücksichtigt und der Regierung spätestens am 31. Dezember 2003 unterbreitet wird, wird die Gewährung der Zulassungen im Laufe des Haushaltsjahres 2003 unterbroche ...[+++]


« Art. 10 bis.- In afwachting van een verslag over de schatting van de behoeften van de bevolking en over de werking van de centra voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten, en rekening houdende met het protocol van 9 juni 1997 tussen de federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende het gezondheidsbeleid ten gunste van bejaarden, dat uiterlijk op 31 december 2000 aan de Regering zal worden voorgelegd, wordt het verlenen van de erkenning tijdens het begrotings ...[+++]

« In Erwartung eines Bewertungsberichtes über die Bedürfnisse der Bevölkerung und über die Arbeitsweise der Koordinationszentren für Heimpflege und -dienstleistungen, der das am 9. Juni 1997 zwischen der Föderalregierung und den in Artikel 128, 130 und 135 der Verfassung erwähnten Behörden abgeschlossene Protokoll über die Gesundheitspolitik zugunsten der betagten Personen berücksichtigt und der Regierung spätestens am 31. Dezember 2000 unterbreitet wird, wird die Gewährung der Zulassungen im Laufe des Haushaltsjahres 2000 unterbroche ...[+++]


« Art. 10 bis.- In afwachting van een verslag over de schatting van de behoeften van de bevolking en over de werking van de centra voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten, en rekening houdende met het protocol van 9 juni 1997 tussen de federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende het gezondheidsbeleid ten gunste van bejaarden, dat uiterlijk op 31 december 1999 aan de Regering zal worden voorgelegd, wordt het verlenen van de erkenning tijdens het begrotings ...[+++]

« In Erwartung eines Bewertungsberichtes über die Bedürfnisse der Bevölkerung und über die Arbeitsweise der Koordinationszentren für Heimpflege und -dienstleistungen, der das am 9. Juni 1997 zwischen der Föderalregierung und den in Artikel 128, 130 und 135 der Verfassung erwähnten Behörden abgeschlossene Protokoll über die Gesundheitspolitik zugunsten der betagten Personen berücksichtigt und der Regierung spätestens am 31. Dezember 1999 unterbreitet wird, wird die Gewährung der Zulassungen im Laufe des Haushaltsjahres 1999 unterbroche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni opgeschorte driehoeksoverleg over' ->

Date index: 2021-07-27
w