Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni werd duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de volle omvang van het probleem pas op de helft van het jaar duidelijk werd, ontstond in 2002 een kettingreactie ondanks de corrigerende maatregelen die de Portugese overheid in juni 2002 had genomen.

Tatsächlich hatte die Verfehlung der Haushaltsziele beträchtliche Auswirkungen auf das Berichtsjahr, da das volle Ausmaß erst zur Jahrsmitte erkannt wurde, obwohl die portugiesische Regierung bereits im Juni 2002 Berichtigungsmaßnahmen getroffen hatte.


Op 8 juni 2015 heeft de Europese Commissie een aanbeveling over een Europese hervestigingsregeling gepubliceerd, die werd gevolgd door de conclusies van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 20 juli 2015 tot hervestiging, door middel van multilaterale en nationale regelingen, van 22.504 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

Am 8. Juni 2015 veröffentlichte die Europäische Kommission eine Empfehlung für eine europäische Neuansiedlungsregelung. In den anschließenden Schlussfolgerungen der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20. Juli 2015 wurde beschlossen, durch multilaterale und nationale Regelungen 22 504 Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, neu anzusiedeln.


Op de trialoog van 30 juni werd duidelijk dat de Raad niet voornemens was een standpunt in te nemen over het belangrijkste deel van deze gewijzigde begroting, te weten de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) en het Comité van de Regio’s (CvdR).

Während des Trilogs vom 30. Juni wurde deutlich, dass der Rat zum Hauptteil dieses Berichtigungshaushaltsplans, d. h. zu den Folgen des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon für den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) und für den Ausschuss der Regionen (AdR), nicht Stellung nehmen wollte.


Artikel 13 van het Waalse decreet van 21 juni 2012 definieert het « internationaal invoercertificaat » overigens als « het document uitgaand van de Regering of haar gemachtigde aan de hand waarvan een uitvoerland de verzekering krijgt dat een potentiële invoer van defensiegerelateerde producten in het Waalse Gewest toegelaten wordt » (artikel 13, 3°, van het Waalse decreet van 21 juni 2012), het « certificaat voor het nazicht van de leveringen » als « het document uitgaand van de Regering of haar gemachtigde aan de hand waarvan aan een uitvoerland bevestigd wordt dat defensiegerelateerde producten in het Waalse Gewest waarvan de uitvoer t ...[+++]

Im Übrigen wird in Artikel 13 des wallonischen Dekrets vom 21. Juni 2012 die « internationale Einfuhrgenehmigung » (IEG) definiert als « das von der Regierung oder ihrem Bevollmächtigten ausgestellte Dokument, durch das einem Ausfuhrland bescheinigt wird, dass eine potentielle Einfuhr von Verteidigungsgütern in der Wallonischen Region erlaubt ist » (Artikel 13 Nr. 3 des wallonischen Dekrets vom 21. Juni 2012), die « Wareneingangsbescheinigung » (WEB) als « das von der Regierung oder ihrem Bevollmächtigten ausgestellte Dokument, durch das einem Ausfuhrland ...[+++]


Uit de uit twee niveaus bestaande strategie die in juni werd aangenomen, blijkt duidelijk hoe nauw beide aspecten met elkaar verbonden zijn en hoe ze elkaar wederzijds kunnen versterken.

Die im Juni angenommene zweistufige Strategie zeigt, wie die beiden Aspekte zusammenhängen und wie sie sich gegenseitig stärken können.


Met de goedkeuring van het Plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie op een vergadering van de Raad op 13 juni 2002, en daaropvolgend op de Europese Raad van 21 en 22 juni, werd het duidelijk dat de Europese Gemeenschap behoefte had aan gemeenschappelijke regels aangaande grensverkeer.

Im Zusammenhang mit der Annahme des Plans für den Grenzschutz an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf der Tagung des Rates vom 13. Juni 2002 und anschließend auf der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla vom 21. und 22. Juni wurde deutlich, dass die Europäische Union gemeinsame Rechtsvorschriften für den kleinen Grenzverkehr benötigt.


Het gaat hier met name om humanitaire en reddingsopdrachten en om het handhaven en het tot stand brengen van vrede, zoals uitdrukkelijk in artikel 17, lid 2, wordt bepaald. Deze doelstelling werd duidelijk vastgesteld tijdens de Europese Raad van Keulen in juni 1999 en bevestigd in Helsinki in december 1999.

Dieser Sachverhalt wurde vom Europäischen Rat von Köln im Juni 1999 eindeutig zum Ausdruck gebracht und in Helsinki im Dezember 1999 bestätigt.


Het gaat hier met name om humanitaire en reddingsopdrachten en om het handhaven en het tot stand brengen van vrede, zoals uitdrukkelijk in artikel 17, lid 2, wordt bepaald. Deze doelstelling werd duidelijk vastgesteld tijdens de Europese Raad van Keulen in juni 1999 en bevestigd in Helsinki in december 1999.

Dieser Sachverhalt wurde vom Europäischen Rat von Köln im Juni 1999 eindeutig zum Ausdruck gebracht und in Helsinki im Dezember 1999 bestätigt.


Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit van de Raad van 1 juni 1995 [30], waarbij 10 miljoen ecu voor dat doel werd toegeze ...[+++]

Mit Blick auf die Wahlen in Palästina traf der Rat mehrere GASP-Beschlüsse: So z.B. die gemeinsame Aktion vom 19. April 1994 zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten [28], in der die EU ihre Absicht zur Unterstützung und Beobachtung der Wahlen in den besetzten Gebieten bekanntgab; dann der Beschluß des Rates vom 1. Juni 1995 [29], mit dem 10 Mio. ECU für diesen Zweck bereitgestellt wurden, und schließlich der Beschluß des Rates vom 25. September 1995 über die Einrichtung einer EU-Wahleinheit und die finanziellen und ...[+++]


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel ...[+++]

Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei verabschiedet worden, um die seit 1969 am königlichen E ...[+++]




D'autres ont cherché : overheid in juni     jaar duidelijk     juni     werd     personen die duidelijk     30 juni werd duidelijk     21 juni     uitvoer toegelaten     hun afnemer duidelijk     in juni     blijkt duidelijk     duidelijk     keulen in juni     doelstelling     doelstelling werd duidelijk     1 juni     doel     maand juni     gewoonlijk     niet duidelijk     juni werd duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni werd duidelijk' ->

Date index: 2021-06-30
w