Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridisch bindende en ambitieuze internationale klimaatovereenkomst " (Nederlands → Duits) :

83. belooft zijn internationale rol en zijn lidmaatschap van internationale parlementaire netwerken te gebruiken om consequent te streven naar vooruitgang in de richting van een juridisch bindende en ambitieuze internationale klimaatovereenkomst in Parijs;

83. sagt zu, seine internationale Rolle und Mitgliedschaft in internationalen parlamentarischen Netzwerken zu nutzen, um ständig Fortschritte in Richtung auf ein rechtsverbindliches und ehrgeiziges Klimaübereinkommen in Paris anzustreben;


80. belooft zijn internationale rol en zijn lidmaatschap van internationale parlementaire netwerken te gebruiken om consequent te streven naar vooruitgang in de richting van een juridisch bindende en ambitieuze internationale klimaatovereenkomst in Parijs;

80. sagt zu, seine internationale Rolle und Mitgliedschaft in internationalen parlamentarischen Netzwerken zu nutzen, um ständig Fortschritte in Richtung auf ein rechtsverbindliches und ehrgeiziges Klimaübereinkommen in Paris anzustreben;


Om dat ambitieuze vooruitzicht in 2025 waar te maken, zal een omvattende juridisch bindende overeenkomst over normalisering van de betrekkingen moeten worden gesloten en toegepast.

Wenn der ambitionierte Zeithorizont 2025 Realität werden soll, wird ein umfassendes, rechtsverbindliches Abkommen über die Normalisierung der Beziehungen abgeschlossen und umgesetzt werden müssen.


Voorts wordt de Agenda 2030 aangevuld met het kader van Sendai voor rampenrisicovermindering en de Klimaatovereenkomst van Parijs , die een juridisch bindend kader vormt dat de wereldwijde klimaatinspanningen op een nieuwe koers zet.

Die Agenda 2030 wird außerdem durch den Sendai-Rahmen für Katastrophenvorsorge und das Pariser Klimaschutzübereinkommen ergänzt, das einen rechtsverbindlichen Rahmen schafft, der den weltweiten Klimaschutzanstrengungen eine neue Richtung gibt.


: In Parijs werd de allereerste, universele, juridisch bindende mondiale klimaatovereenkomst aangenomen, die vanaf 2020 moet worden ingevoerd.

: Auf der Klimakonferenz in Paris wurde das erste allgemeine, rechtsverbindliche Klimaabkommen verabschiedet, das ab 2020 umgesetzt werden soll.


In de mededeling wordt beschreven hoe de Europese Unie (EU) het voortouw heeft genomen door aan te dringen op ambitieuze doelstellingen in een juridisch bindend Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.

In dieser Mitteilung wird dargelegt, wie die Europäische Union (EU) eine führende Rolle darin übernommen hat, in einer rechtsverbindlichen Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen auf die Erreichung ehrgeiziger Ziele zu drängen.


Tijdens de klimaatconferentie (COP21) in Parijs in december 2015 gaven 195 landen goedkeuring aan de Overeenkomst van Parijs, de allereerste universele, juridisch bindende mondiale klimaatovereenkomst.

Auf der Pariser Klimaschutzkonferenz (COP21) im Dezember 2015 haben 195 Länder das Pariser Übereinkommen – das erste allgemeine, rechtsverbindliche weltweite Klimaschutzübereinkommen – verabschiedet.


36. onderstreept dat de veranderde benadering van de Europese nabuurschapslanden als gevolg van de ontwikkelingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten moet worden gevolgd door onderhandelingen over een nieuwe generatie ENB-actieplannen inzake democratische transformatie en hervorming ter beoordeling waarvan een duidelijkere benchmarkingmethode vereist is; herinnert er in dit verband aan dat juridisch bindende mensenrechtenclausules in internationale overeenkomsten doeltreffender gestalte dienen te krijgen door de invoering van een handhavingsmechanisme e ...[+++]

36. betont, dass auf die Änderung des Ansatzes hin zu Ländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die sich aus den Entwicklungen in Nordafrika und dem Mittleren Osten ergibt, die Verhandlungen über eine neue Generation von Aktionsplänen der Europäischen Nachbarschaftspolitik für demokratischen Wandel und demokratische Reformen folgen müssen, die eine eindeutigere Methode des Benchmarking für ihre Bewertung benötigen werden; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass rechtsverbindliche Menschenrechtsklauseln in internationalen Abkommen dadurch me ...[+++]


13. vraagt Rusland en de lidstaten van de Europese Unie om de voorgeschreven doelstellingen van het Kyoto-protocol te halen en wijst in verband hiermee met nadruk op de specifieke verantwoordelijkheid van de industrielanden om met betrekking tot de vermindering van de uitstoot voorop te gaan; beschouwt Rusland als een centrale speler in het kader van het Kyoto-protocol en vraagt het een actieve rol te spelen op de klimaatconferentie van Bali en akkoord te gaan met het nodige onderhandelingsmandaat om het kader vast te stellen voor een ambitieuze internati ...[+++]

13. fordert Russland und die EU-Mitgliedstaaten auf, die Zielvorgaben des Kyoto-Protokolls zu verwirklichen, und betont in dieser Hinsicht die besondere Verantwortung der Industrieländer, eine führende Rolle bei der Emissionsverringerung zu übernehmen; ist der Auffassung, dass Russland eine zentrale Rolle im Kyoto-Protokoll spielt, und fordert Russland auf, auf der Klimakonferenz in Bali eine aktive Rolle zu spielen und dem erforderlichen Verhandlungsmandat zuzustimmen, um den Rahmen für ein ehrgeiziges Klimaabkommen für die Zeit nach 2012 zu schaffen, das mit dem Ziel, den Klimawandel auf unter 2 Grad Celsius, verglichen mit der Zeit v ...[+++]


22. betreurt dat de Verenigde Staten en China om redenen van binnenlandse politiek niet bereid waren een ambitieuzer akkoord te aanvaarden; gelooft dat voor de EU, de Verenigde Staten en China een sleutelrol is weggelegd bij de totstandkoming van een bindende internationale overeenkomst; vraagt de Verenigde Staten en China alsmede andere internationale partners daarom verdere toezeggingen te ...[+++]

22. bedauert, dass die USA und China aus innenpolitischen Gründen nicht bereit waren, eine ambitioniertere Vereinbarung zu akzeptieren; ist der Auffassung, dass die Europäische Union, die USA und China entscheidende Rollen bei der Herbeiführung eines bindenden internationalen Übereinkommens spielen; fordert daher die USA und China sowie andere internationale Partner nachdrücklich auf, weitere Verpflichtungen zu einem internationa ...[+++]


w