Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intergouvernementeel juridisch instrument
Juridisch bindend instrument
Juridisch instrument

Vertaling van "juridisch instrument noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
intergouvernementeel juridisch instrument

zwischenstaatliches Rechtsinstrument




juridisch bindend instrument

rechtsverbindliches Instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over het algemeen is het daarom niet noodzakelijk om aparte juridische instrumenten op te zetten voor de externe aspecten van binnenlands beleid, indien er passende, overeenkomstige bepalingen worden opgenomen het externe juridische instrument dat de specifieke eisen van het desbetreffende thematische beleid bestrijkt en de identiteit van het beleid bewaakt.

Generell gilt daher, dass kein Bedarf an getrennten Rechtsinstrumenten im Hinblick auf die externen Aspekte der Innenpolitik besteht, sofern in das externe Rechtsinstrument angemessene und gleichwertige Bestimmungen aufgenommen werden, die die spezifischen Anforderungen des jeweiligen Politikbereichs abdecken und seine Identität wahren.


Na de opneming van het Schengen-acquis in de Verdragen en de vaststelling van de rechtsgrondslag ervan is echter voor elke wijziging een nieuw juridisch instrument noodzakelijk, dat dient te worden aangenomen overeenkomstig artikel 67, lid 2, tweede streepje van het EG-Verdrag.

Nach der Aufnahme des Schengenbesitzstandes in die Verträge und der Bestimmung der Rechtsgrundlage erfordert jede Änderung ein neues Rechtsinstrument, das gemäß Artikel 67 Absatz 2 zweiter Bezugsvermerk des EG-Vertrags verabschiedet werden muss.


Na de opneming van het Schengen-acquis in de Verdragen en de vaststelling van de rechtsgrondslag ervan is echter voor elke wijziging een nieuw juridisch instrument noodzakelijk, dat dient te worden aangenomen overeenkomstig artikel 67, lid 2, tweede streepje van het EG-Verdrag.

Nach der Aufnahme des Schengenbesitzstandes in die Verträge und der Bestimmung der Rechtsgrundlage erfordert jede Änderung ein neues Rechtsinstrument, das gemäß Artikel 67 Absatz 2 zweiter Bezugsvermerk des EG-Vertrags verabschiedet werden muss.


Na de opneming van het Schengen-acquis in de Verdragen en de vaststelling van de rechtsgrondslag ervan is echter voor elke wijziging een nieuw juridisch instrument noodzakelijk, dat dient te worden aangenomen overeenkomstig artikel 67, lid 2, tweede streepje van het EG-Verdrag.

Nach der Aufnahme des Schengenbesitzstandes in die Verträge und der Bestimmung der Rechtsgrundlage erfordert jede Änderung ein neues Rechtsinstrument, das gemäß Artikel 67 Absatz 2 zweiter Bezugsvermerk des EG-Vertrags verabschiedet werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is van mening dat de Gemeenschap verplicht is alleen dan wetgeving uit te vaardigen wanneer dat noodzakelijk is overeenkomstig het Protocol over de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en onder erkenning van de noodzaak om in passende gevallen, of wanneer het Verdrag niet specifiek het gebruik van een juridisch instrument vereist, alternatieve regelgevingsmechanismen te gebruiken;

5. ist der Auffassung, dass die Gemeinschaft nur dann verpflichtet ist, Rechtsvorschriften zu erlassen, wenn dies notwendig ist, und zwar im Einklang mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit und in Anerkennung der Notwendigkeit, in geeigneten Fällen oder falls der Vertrag die Verwendung eines Rechtsinstruments nicht eigens vorschreibt, alternative Regulierungsmechanismen zu verwenden;


Het ontbreken van een gemeenschappelijk juridisch kader voor een doeltreffende, snelle uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten is een leemte die moet worden opgevuld. De Raad van de Europese Unie acht het daarom noodzakelijk een juridisch bindend instrument betreffende de vereenvoudiging van de uitwisseling van informatie en inlichtingen aan te nemen.

Das Fehlen eines gemeinsamen Rechtsrahmens für den wirksamen und raschen Austausch von Informationen und Erkenntnissen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten ist ein Mangel, der beseitigt werden muss. Der Rat der Europäischen Union hält es daher für erforderlich, einen verbindlichen Rechtsakt über die Vereinfachung des Austauschs von Informationen und Erkenntnissen zu erlassen.


Over het algemeen is het daarom niet noodzakelijk om aparte juridische instrumenten op te zetten voor de externe aspecten van binnenlands beleid, indien er passende, overeenkomstige bepalingen worden opgenomen het externe juridische instrument dat de specifieke eisen van het desbetreffende thematische beleid bestrijkt en de identiteit van het beleid bewaakt.

Generell gilt daher, dass kein Bedarf an getrennten Rechtsinstrumenten im Hinblick auf die externen Aspekte der Innenpolitik besteht, sofern in das externe Rechtsinstrument angemessene und gleichwertige Bestimmungen aufgenommen werden, die die spezifischen Anforderungen des jeweiligen Politikbereichs abdecken und seine Identität wahren.


(14 bis) Om de verwezenlijking te waarborgen van de doelstellingen van het Europees netwerk van nationale contactpunten voor bemiddeling in strafzaken en herstelrecht, is het noodzakelijk dat de oprichtingsbepalingen worden vastgelegd in een voor de Europese Unie bindend juridisch instrument.

(14a) Um zu gewährleisten, dass die Ziele des Europäischen Netzes nationaler Kontaktstellen für Schlichtung in Strafsachen und opferorientierte Justiz verwirklicht werden, müssen die Bestimmungen über die Einrichtung dieses Netzes durch ein rechtlich bindendes Rechtsinstrument der Europäischen Union erlassen werden.


(16) Overwegende dat het voor het bereiken van de doelstelling van het vrij verkeer van werknemers op het gebied van de sociale zekerheid noodzakelijk en gepast is de regels ter coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels te wijzigen door middel van een communautair juridisch instrument dat bindend en rechtstreeks toepasselijk is in elke lidstaat;

(16) Zur Erreichung des Ziels der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und Selbständigen im Zusammenhang mit sozialer Sicherheit ist eine Änderung der Regeln zur Koordinierung der einzelstaatlichen Systeme der sozialen Sicherheit durch einen verbindlichen, in jedem Mitgliedstaat unmittelbar geltenden Rechtsakt der Gemeinschaft erforderlich und zweckmäßig.


Deze ontwikkelingen maken het noodzakelijk een juridisch instrument aan te nemen om de effectieve bescherming van persoonsgegevens in alle lidstaten van de Europese Unie te waarborgen, op basis van gemeenschappelijke normen.

Diese Entwicklungen machen die Annahme eines Rechtsinstruments zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes personenbezogener Daten in allen EU-Mitgliedstaaten auf der Grundlage gemeinsamer Standards erforderlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch instrument noodzakelijk' ->

Date index: 2021-03-18
w