Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair juridisch kader inzake samenwerking
Juridisch kader
Rechtskader

Vertaling van "juridisch kader verschaffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


juridisch kader | rechtskader

rechtlicher Rahmen | Rechtsrahmen


communautair juridisch kader inzake samenwerking

gemeinschaftlicher Rechtsrahmen auf dem Gebiet der Zusammenarbeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens is het gebaseerd op de VN-verdragen die het internationaal juridisch kader verschaffen om onder meer het gebruik van illegale verdovende middelen te bestrijden, alsmede op de Universele Verklaring van de rechten van de mens.

Er stützt sich ferner auf die VN-Übereinkommen, die den internationalen Rechtsrahmen für die Behandlung unter anderem des Problems des illegalen Drogenkonsums bilden, und auf die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte.


Teneinde de rechtszekerheid te garanderen en teneinde duidelijkheid te verschaffen over de concrete situaties die zich bij de toepassing van de basisbetalingsregeling voordoen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het recht van landbouwers op steun en toegang tot de basisbetalingsregeling, bij de vererving en verwachte vererving, vererving in het kader van een huurcontract, wijziging van de juridische ...[+++]

Zur Gewährleistung der Rechtssicherheit und zur Klärung bestimmter Situationen, die bei der Anwendung der Basisprämienregelung auftreten können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen mit Vorschriften über die Förderfähigkeit und den Zugang zur Basisprämienregelung für Betriebsinhaber im Falle der Vererbung und vorweggenommenen Erbfolge, Pachtvererbung, Änderung des Rechtsstatus oder der Bezeichnung, der Übertragung von Zahlungsansprüchen und im Falle eines Zusammenschlusses oder Aufteil ...[+++]


Teneinde de rechtszekerheid te garanderen en teneinde duidelijkheid te verschaffen over de concrete situaties die zich bij de toepassing van de basisbetalingsregeling voordoen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het recht van landbouwers op steun en toegang tot de basisbetalingsregeling, bij de vererving en verwachte vererving, vererving in het kader van een huurcontract, wijziging van de juridische ...[+++]

Zur Gewährleistung der Rechtssicherheit und zur Klärung bestimmter Situationen, die bei der Anwendung der Basisprämienregelung auftreten können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen mit Vorschriften über die Förderfähigkeit und den Zugang zur Basisprämienregelung für Betriebsinhaber im Falle der Vererbung und vorweggenommenen Erbfolge, Pachtvererbung, Änderung des Rechtsstatus oder der Bezeichnung, der Übertragung von Zahlungsansprüchen und im Falle eines Zusammenschlusses oder Aufteil ...[+++]


20. beklemtoont het belang van het EVRM en de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, die een juridisch kader en richtsnoeren verschaffen voor de huidige en toekomstige acties van de EU inzake burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, met name in het licht van de nieuwe vormen van integratie en harmonisatie op dit gebied, die zijn geïnitieerd door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de aanneming van het programma van Stockholm;

20. unterstreicht die Bedeutung der EMRK und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (EGMR) bei der Schaffung eines Rechtsrahmens und der Ausarbeitung von Leitlinien für gegenwärtige und künftige Maßnahmen der EU im Bereich bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, insbesondere angesichts der neuen Formen der Integration und Harmonisierung in Bezug auf bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, die durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und die Annahme des Programms von Stockholm entwickelt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. beklemtoont het belang van het EVRM en de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, die een juridisch kader en richtsnoeren verschaffen voor de huidige en toekomstige acties van de EU inzake burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, met name in het licht van de nieuwe vormen van integratie en harmonisatie op dit gebied, die zijn geïnitieerd door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de aanneming van het programma van Stockholm;

20. unterstreicht die Bedeutung der EMRK und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (EGMR) bei der Schaffung eines Rechtsrahmens und der Ausarbeitung von Leitlinien für gegenwärtige und künftige Maßnahmen der EU im Bereich bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, insbesondere angesichts der neuen Formen der Integration und Harmonisierung in Bezug auf bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, die durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und die Annahme des Programms von Stockholm entwickelt werden;


Verzoek tot nietigverklaring van de beschikking van de Europese Commissie van 8 februari 2010 [SG.E3/HP/psi — Ares(2010)65824] waarbij zij heeft geweigerd Nickel Institute volledige toegang te verschaffen tot bepaalde interne documenten, inzonderheid tot adviezen van de juridische dienst van de Commissie opgesteld in het kader van twee opeenvolgende procedures die hebben geleid tot de indeling, onder meer, van bepaalde nikkelcarbon ...[+++]

Antrag auf Nichtigerklärung der Entscheidung der Europäischen Kommission vom 8. Februar 2010 (SG.E3/HP/psi — Ares[2010]65824), mit der dem Nickel Institute der uneingeschränkte Zugang zu bestimmten internen Dokumenten verweigert wurde, insbesondere zu Stellungnahmen des Juristischen Dienstes der Kommission im Rahmen von zwei aufeinanderfolgenden Verfahren, die zur Aufnahme u. a. von bestimmten Nickelcarbonatverbindungen in Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe (ABl. 1967, Nr. 196, S. 1) g ...[+++]


In de toekomst kan aan een gelijkaardige aanpak worden gedacht voor het verschaffen van een kader voor een passende juridische en politieke basis voor de import van hernieuwbare elektriciteit uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied.[10]

In Zukunft könnte eine ähnliche Herangehensweise in Erwägung gezogen werden, wenn es darum geht, einen Rahmen für eine geeignete rechtliche und politische Grundlage für die Einfuhr von Strom aus erneuerbaren Energien aus dem südlichen Mittelmeerraum zu schaffen[10].


De Europese Commissie moet een juridisch kader verschaffen voor een dergelijk systeem van heffingen met toepassing van het beginsel "de gebruiker betaalt" en de internalisering van de externe kosten van het vervoer.

Die Europäische Kommission sollte den rechtlichen Rahmen für ein derartiges Tarifierungssystem unter Anwendung des Nutzerprinzips und des Grundsatzes, dass externe Kosten des Verkehrs internalisiert werden, schaffen.


Wij zijn het daarnaast eens met de Commissie dat een juridisch kader noodzakelijk is om deze doelstellingen te bereiken: een dergelijk kader moet mogelijkheden bieden om de statistieken inzake OO en innovatie te verbeteren, ook door samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen en de noodzakelijke middelen te verschaffen.

Ferner stimmen wir der Kommission darin zu, dass zur Verwirklichung dieser Ziele ein Rechtsrahmen erforderlich ist, der eine Verbesserung der Statistiken über F E und Innovation ermöglicht, auch durch eine Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und durch Bereitstellung von Mitteln.


Bovendien wordt voorgesteld dat in het kader van de nieuwe gemeenschappelijke strategie concrete en praktische maatregelen worden getroffen ter bestrijding van drugshandel en georganiseerde misdaad, inclusief een EURO-LATIN-FOR-programma voor opleiding bij justitie en politie en een EURO-LATIN-LEX-programma voor het verschaffen van een adequaat juridisch kader voor de daadwerkelijke vervolging van delicten op het gebied van drugshandel en verwante delicten.

Einige dieser Maßnahmen sind im Entschließungsantrag dargelegt. Außerdem sollte die neue gemeinsame Strategie spezifische praktische Maßnahmen zur Bekämpfung von Drogenhandel und organisiertem Verbrechen enthalten, etwa ein Programm EURO-LATIN-FOR zur Schulung der Mitglieder der Justiz- und Polizeibehörden gemeinsam mit einem Programm EURO-LATIN-LEX für die Zusammenarbeit bei der Schaffung jenes rechtlichen Rahmens, der erforderlich ist, um sicherzustellen, dass die genannten Straftaten entsprechend geahndet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch kader verschaffen' ->

Date index: 2022-10-10
w