11. herhaalt zijn oproep tot de onmiddellijke invoering van een
EU-mechanisme voor juridische en technische bijstand aan de landen van de Arabische Lente bij de terugvo
rdering van activa, zoals vermeld in zijn resolutie van 23 mei 2013 maar uitgesteld vanwege de onrust in Egypte; benadrukt nogmaals dat de EU de morele verplichting heeft de teruggave van activa gestolen door dictators uit het verleden en hun regimes, te ondersteunen; is van mening dat de terugvordering van activa een vraagstuk met een sterk politieke lading is vanweg
...[+++]e de symbolische waarde ervan, en een belangrijke bijdrage kan leveren aan het herstel van de verantwoordingsplicht, de stabiliteit van het land en de opbouw van solide instellingen in de geest van de democratie en de rechtsstaat in de betrokken partnerlanden; 11. fordert erneut, dass für die Länder des Arabischen Frühlings bei der Rückführung von Vermögenswert
en unverzüglich ein EU-Mechanismus zur Bereitstellung juristischer und technischer Unterstützung eingerichtet wird, wie es auch in seiner Entschließung vom 23. Mai 2013 gefordert wurde, was sich allerdings aufgrund des Aufruhrs in Ägypten verzögert hat; betont einmal mehr, dass Erleichterungen bei der Rückführung von Vermögenswerten, die von ehemaligen Diktatoren und ihren Regimen veruntreut wurden, für die EU ein sittliches Gebot sind; ist der Ansicht, dass die Rückführun
...[+++]g von Vermögenswerten ein hochpolitisches Thema ist, da ihr ein symbolischer Wert innewohnt, und dass durch die Rückführung ein wichtiger Beitrag dazu erbracht werden kann, die Rechenschaftspflicht wiederherzustellen, Stabilität zu schaffen und in den jeweiligen Partnerländern leistungsfähige Institutionen im Geiste der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit aufzubauen;