Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridisch oogpunt omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Vanuit juridisch oogpunt kan het in bepaalde gevallen onduidelijk zijn wat de hogere juridische status van GEH concreet inhoudt, omdat sommige nationale wetgevingen aan GEH bijzondere rechtsgevolgen toekennen [67].

Unter juristischen Gesichtspunkten ist bisweilen nicht klar, was der gehobene rechtliche Status der fortgeschrittenen elektronischen Signaturen in der Praxis bedeutet, da einige Mitgliedstaaten in ihren nationalen Vorschriften besondere Rechtsfolgen für fortgeschrittene elektronische Signaturen vorgesehen haben [67].


3. onderstreept het belang van het ontwerp vanuit juridisch oogpunt, omdat het systeem aanbrengt in de tot dusver in de verschillende mededelingen vermelde uiteenlopende criteria en richtsnoeren en een samenhangend systeem creëert voor de goedkeuring van steun en het beginsel van rechtszekerheid bevordert;

3. unterstreicht die rechtliche Bedeutung dieses Entwurfs, der auf eine Systematisierung der verschiedenen Kriterien und Leitlinien abzielt, die bisher auf unterschiedliche Mitteilungen verteilt sind, wodurch ein kohärentes System für die Genehmigung von Beihilfen geschaffen und der Grundsatz der Rechtssicherheit gestärkt wird;


3. onderstreept het belang van het voorstel vanuit juridisch oogpunt, omdat het systeem aanbrengt in de tot dusver in de verschillende Mededelingen vermelde uiteenlopende criteria en richtsnoeren en een samenhangend systeem creëert voor de goedkeuring van steun en het beginsel van rechtszekerheid bevordert;

3. unterstreicht die rechtliche Bedeutung dieser Initiative, die auf eine Systematisierung der verschiedenen Kriterien und Leitlinien abzielt, die bisher auf unterschiedliche Mitteilungen verteilt sind, wodurch ein kohärentes System für die Genehmigung von Beihilfen geschaffen und der Grundsatz der Rechtssicherheit gestärkt wird;


Niettemin moeten we het werk volgens deze lijnen voortzetten, niet in de laatste plaats om de juridische en praktische interpretatie ten aanzien van asiel als instituut bij te sturen, dat, juist omdat het vanuit humanitair oogpunt zo belangrijk is, niet aan misbruik onderworpen mag zijn of verward mag worden met andere gebieden en aandachtspunten, zoals economische migratie, die niets te maken hebben met het onvervreemdbare beginsel van asielrecht.

Gleichwohl müssen wir die Bemühungen in dieser Richtung fortsetzen, nicht zuletzt um die rechtliche und praktische Auslegung dieses Instruments zu korrigieren, das, eben weil es unter dem humanitären Gesichtspunkt so wichtig ist, weder missbraucht noch mit anderen Bereichen und anderen Problemen, die uns stark bewegen und die nichts mit dem unveräußerlichen Grundsatz des Asylrechts zu tun haben, wie etwa die Wirtschaftsmigration, durcheinander gebracht werden darf.


Vanuit juridisch oogpunt is dit mijns inziens onaanvaardbaar, deels omdat de interpretatie die wij gaan geven – en ik heb het alleen over de artikelen 9 en 10, mijnheer de Voorzitter – erop neerkomt dat de leden recht hebben op een eerlijke vergoeding, die voldoende is voor hen om onafhankelijk in hun onderhoud te voorzien.

Unter rechtlichen Gesichtspunkten halte ich das für unakzeptabel, auch weil wir das Statut in dem Sinne auslegen – und ich spreche nur von den Artikeln 9 und 10, Herr Präsident –, dass die Abgeordneten Anspruch auf eine angemessene Entschädigung haben, die ihre Unabhängigkeit sichert.


Vanuit juridisch oogpunt kan het in bepaalde gevallen onduidelijk zijn wat de hogere juridische status van GEH concreet inhoudt, omdat sommige nationale wetgevingen aan GEH bijzondere rechtsgevolgen toekennen [67].

Unter juristischen Gesichtspunkten ist bisweilen nicht klar, was der gehobene rechtliche Status der fortgeschrittenen elektronischen Signaturen in der Praxis bedeutet, da einige Mitgliedstaaten in ihren nationalen Vorschriften besondere Rechtsfolgen für fortgeschrittene elektronische Signaturen vorgesehen haben [67].


Dit arrest is van bijzonder belang, omdat het Hof daarmee de grondbeginselen van Richtlijn 98/44/EG uit juridisch oogpunt nogmaals heeft kunnen uiteenzetten.

Dieses Urteil ist insofern von Bedeutung, als es dem Gerichtshof Gelegenheit gab, die maßgeblichen Grundsätze der Richtlinie 98/44/EG zu bekräftigen.


Dit arrest is van bijzonder belang, omdat het Hof daarmee de grondbeginselen van Richtlijn 98/44/EG uit juridisch oogpunt nogmaals heeft kunnen uiteenzetten.

Dieses Urteil ist insofern von Bedeutung, als es dem Gerichtshof Gelegenheit gab, die maßgeblichen Grundsätze der Richtlinie 98/44/EG zu bekräftigen.


9. onderstreept dat de vorming van een "reserve" van 10% van de structuurfondsen niet redelijk lijkt, omdat het tempo van de cohesie daarmee van begin af aan in gevaar wordt gebracht, terwijl anderzijds aan de Commissie al te grote bevoegdheden worden toegewezen met betrekking tot de latere toewijzing van die middelen; vanuit begrotingstechnisch oogpunt zou de vorming van de "reserve" ook neerkomen op discriminatie, omdat deze procedure alleen van toepassing zou zijn op rubriek 2 van de begroting van de Unie; daarenboven moet erop w ...[+++]

9. betont, daß die Schaffung einer "Reserve" von 10% der Strukturfondsmittel nicht sinnvoll erscheint, weil dies eine Beeinträchtigung der Entwicklung des Zusammenhalts von Anfang an bedeuten würde und der Kommission ein zu großer Ermessensspielraum im Hinblick auf die spätere Zuweisung eingeräumt würde; ist der Ansicht, daß sich eine solche Reserve aus Haushaltssicht auch als eine Benachteiligung auswirken würde, da dieses Verfahren nur auf Kategorie 2 des Haushaltsplans der Union angewandt würde; stellt darüber hinaus fest, daß der Anteil von 10% überhöht ist, da dies nahezu der gesamten Mittelausstattung des Kohäsionsfonds entspricht, weshalb von einer solchen Reserve abgesehen werden oder anderenfalls ihre Zuweisung den Mitgliedstaate ...[+++]


Die wijziging zou ook vanuit juridisch oogpunt consistent zijn omdat, zoals hierboven uiteengezet, de bepaling van artikel 9, lid 3, is overgenomen van Verordening (EG) nr. 1049/2001, die uitsluitend de toegang van het publiek tot documenten betreft.

Diese Änderung wäre auch in rechtlicher Hinsicht konsequent, denn — wie bereits gesagt — die Bestimmung stammt aus Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001, die ausschließlich den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten regelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch oogpunt omdat' ->

Date index: 2021-10-30
w