Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridisch opzicht ernstige twijfel " (Nederlands → Duits) :

Denemarken wijst er eveneens op dat, zoals ook uit de verklaringen van diverse banken is gebleken, de onderneming niet in staat is om externe financiering aan te trekken omdat de banken ernstige twijfels hebben over het bedrijfsmodel van het hoofdkanaal, kritisch staan ten opzichte van de conjunctuurgevoelige advertentie-inkomsten als inkomstenbron en tot slot de onzekerheden voorvloeiende uit de nog lopende rechtszaken als problematisch ervaren.

Dänemark weist ferner darauf hin, dass das Unternehmen nicht in der Lage ist, Fremdkapital zu beschaffen, da die Banken Zweifel am Geschäftsmodell für den Hauptkanal und Bedenken hinsichtlich der zyklusabhängigen Werbeeinnahmen haben und die Unsicherheiten, die sich aus anhängigen Gerichtsverfahren ergeben, als problematisch erachten. Dies wird durch Aussagen verschiedener Banken belegt.


De Commissie visserij en de Juridische Dienst van het Europees Parlement hadden ernstige twijfels over de keuze van de rechtsgrondslag van de Commissie, namelijk artikel 203 VWEU, en stelde als correcte rechtsgrondslag artikel 43, lid 2, en artikel 204 van het VWEU en het enig artikel van protocol (nr. 34) betreffende de bijzondere regeling van toepassing op Groenland.

Der Ausschuss für Fischerei und der Rechtsausschuss des Europäischen Parlaments äußerten ernste Zweifel an der Rechtsgrundlage, für die die Kommission sich entschieden hatte, d. h. Artikel 203 AEUV, und schlugen stattdessen als ordnungsgemäße Rechtsgrundlage die Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 AEUV sowie den Einzigen Artikel des Protokolls (Nr. 34) über die Sonderregelung für Grönland vor.


Er bestaat voorts in juridisch opzicht ernstige twijfel over de rechtsgeldigheid van de aansprakelijkheid van LBB voor bepaalde aanspraken van derden uit de fondsactiviteiten op het gebied van de vastgoeddienstverlening (bijvoorbeeld verantwoordelijkheid voor het prospectus, vrijstellingsverklaringen tegenover persoonlijk aansprakelijke vennoten van fonds- en objectondernemingen).

Erhebliche rechtliche Zweifel bestehen ferner im Hinblick auf die Rechtsgültigkeit von Haftungen der LBB für bestimmte Ansprüche Dritter aus dem Fondsgeschäft des Immobiliendienstleistungsbereiches (beispielsweise Prospekthaftung, Freistellungserklärungen gegenüber persönlich haftenden Gesellschaftern von Fonds- und Objektgesellschaften).


Verder lijken er juridisch gesproken in ieder geval ernstige twijfels te bestaan over de vraag of zo'n dubbele financiering (het EIT als door de EU gefinancierd orgaan zou aanvullende financiering van bestaande EU-programma's ontvangen) is toegestaan, omdat het EIT als een met middelen van de EU gefinancierd orgaan niet alleen financiering van de EU-begroting zou krijgen, maar ook aanvullende financiering van bestaande EU-programma's.

Aus rechtlicher Sicht scheint es zumindest erhebliche Zweifel zu geben, ob diese Doppelfinanzierung durch die EU (das ETI als eine von der EU finanzierte Einrichtung würde zusätzliche Mittel aus bestehenden EU-Programmen erhalten), zulässig ist, da das ETI als eine von der EU finanzierte Einrichtung nicht nur Mittel aus dem EU-Gesamthaushalt, sondern auch zusätzliche Mittel aus bestehenden EU-Programmen erhalten würde.


K. dat het Europese voetbal ook in economisch en juridisch opzicht behoefte heeft aan een "level playing field" voor internationale competities, dat echter als gevolg van uiteenlopende nationale regelingen niet bestaat, bijv. bij de verkoop van televisierechten (gezamenlijk of apart), de voorwaarden voor kosteloze verslaggeving door publieke televisiemaatschappijen, uiteenlopende nationale c.q. lokale subsidiëring en belastingregelingen, de toelating van spelers uit derde landen, uiteenlopende licentiepraktijken en voorwaarden voor het bezitten en leiden van een club; daardoor wordt ook de sportieve c ...[+++]

K. der europäische Fußball auch im ökonomischen und rechtlichen Sinn des Wortes ein "level playing field" für übernationale Wettbewerbe braucht, dies aber durch unterschiedliche mitgliedstaatliche Regelungen nicht gegeben ist, z.B. bei der Vermarktung von Fernsehrechten (gemeinsam oder einzeln), Bedingungen für die Gratisberichterstattung durch öffentlich-rechtliche Fernsehanstalten, unterschiedliche staatliche bzw. lokale Beihilfengewährungen und Steuerregelungen, Zulassung von Spielern aus Drittstaaten, unterschiedliche Lizenzierungspraktiken und Vorgaben für den Besitz und die Führung von Klubs; damit wird auch der sportliche Wettbew ...[+++]


grondige herziening van de selectiecriteria voor de "urbanisator" en de procedure voor de gunning van de opdracht aan de geselecteerde urbanisator, teneinde deze juridische constructie in overeenstemming te brengen met de Europese wetgeving, gezien de ernstige twijfels die hierover momenteel bestaan getuige de lopende inbreukprocedure, teneinde de gunning van overheidsopdrachten transparanter te laten verlopen ...[+++]

gründliche Revision der Grundlagen zur Auswahl des "Bauträgers" sowie das Verfahren der Auftragsvergabe an den ausgewählten "Bauträger", damit diese Funktion mit den europäischen Rechtsvorschriften vereinbar ist, da derzeit ernsthafte Zweifel diesbezüglich bestehen, wovon das laufende Vertragsverletzungsverfahren zeugt, um die Transparenz des Verfahrens zur Vergabe öffentlicher Aufträge zu verstärken und den Schutz der Eigentumsrechte der europäischen Bürger zu gewährleisten,


- grondige herziening van de selectiecriteria voor de "urbanisator" en de procedure voor de gunning van de opdracht aan de geselecteerde urbanisator, teneinde deze juridische constructie in overeenstemming te brengen met de Europese wetgeving, gezien de ernstige twijfels die hierover momenteel bestaan getuige de lopende inbreukprocedure, teneinde de gunning van overheidsopdrachten transparanter te laten verlope ...[+++]

– gründliche Revision der Grundlagen zur Auswahl des „Bauträgers“ sowie das Verfahren der Auftragsvergabe an den ausgewählten „Bauträger“, damit diese Funktion mit den europäischen Rechtsvorschriften vereinbar ist, da derzeit ernsthafte Zweifel diesbezüglich bestehen, wovon das laufende Vertragsverletzungsverfahren zeugt, um die Transparenz des Verfahrens zur Vergabe öffentlicher Aufträge zu verstärken und den Schutz der Eigentumsrechte der europäischen Bürger zu gewährleisten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch opzicht ernstige twijfel' ->

Date index: 2021-01-12
w