Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridisch verantwoorde maar administratief » (Néerlandais → Allemand) :

In het kort is uw rapporteur van mening dat er niet kan worden afgezien van de oprichting van een onafhankelijke denktank die voor alle actoren op het gebied van ontwikkelingssamenwerking werkt, maar die – alleen administratief – verantwoording verschuldigd is aan de Commissie.

Kurzum, der Berichterstatter ist der Ansicht, dass es nicht länger ohne die Einrichtung einer unabhängigen Reflexionsgruppe geht, die für alle Akteure der Entwicklungszusammenarbeit arbeitet, administrativ gesehen aber der Kommission angegliedert ist.


Bovendien zijn de uitdagingen van vandaag zodanig dat het vennootschapsrecht niet alleen moet worden bekeken vanuit een zuiver juridisch oogpunt maar ook moet worden ingepast in een ruimere context waarin vennootschapsbestuur (corporate governance), maatschappelijk verantwoord ondernemen en de centrale rol van de ondernemingswereld in innovatie en groei aan bod komen.

Neue Herausforderungen machen es zudem erforderlich, das Gesellschaftsrecht nicht nur aus einer rein rechtlichen Perspektive zu betrachten, sondern auch die Aspekte der Corporate Governance, der sozialen Verantwortung der Unternehmen und ihrer zentralen Rolle bei der Förderung von Wachstum und Innovationen einzubeziehen.


Voor de invoering van een juridisch verantwoorde maar administratief eenvoudige regeling voor de herbenoeming van de directeur van een agentschap na verstrijken van diens eerste ambtstermijn, stelt de Commissie een procedure voor waarbij het tot aanstelling bevoegd gezag naar keuze de ambtstermijn kan verlengen dan wel een geheel nieuwe selectieprocedure kan inleiden.

Zur Einführung eines rechtlich fundierten, aber verwaltungsmäßig einfachen Systems der Wiederernennung der Direktoren der Agenturen, deren erste Amtszeit sich dem Ende neigt, schlägt die Kommission ein Verfahren vor, bei dem die für die Ernennung zuständigen Instanzen die Wahl zwischen der Verlängerung der Amtszeit und der Ausschreibung eines völlig neuen Auswahlverfahrens hätten.


8. waarschuwt tegen de ontwikkeling van een beleid met dubbele normen ten aanzien van de rechten en plichten van ondernemingen; verzoekt de Commissie zich actief in te zetten voor maatschappelijk verantwoord en milieuvriendelijk ondernemen (gebaseerd op internationale normen, zoals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties), zodat daadwerkelijk toezicht mogelijk is op de effecten die de activiteiten van transnationale ondernemingen en hun dochterbedrijven in ontwikkelingslanden hebben op de samenleving, het milieu en de eerbiediging van de mensenrechten; constateer ...[+++]

8. warnt davor, in Bezug auf die Rechte und Pflichten von Unternehmen eine Politik zu verfolgen, die mit zweierlei Maß misst; fordert die Kommission auf, die soziale und ökologische Verantwortung der Unternehmen (im Einklang mit internationalen Normen wie den OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen und der UN-Initiative „Global Compact“) aktiv zu fördern, um effektiv bewerten zu können, wie sich die Tätigkeiten multinationaler Unternehmen und ihrer Tochterunternehmen in den Entwicklungsländern auf Bereiche wie soziale Rechte, Umwelt und Wahrung der Menschenrechte auswirken; nimmt das Konzept der Kommission zur Kenntnis, demzufol ...[+++]


Dat veroorzaakt een grote rechtsonzekerheid die tot ergernis leidt: voor erfgenamen, die met een juridisch en administratief kluwen worden geconfronteerd wanneer zij een goed erven dat zich in een andere lidstaat bevindt, maar ook voor personen die tijdens hun leven hun erfopvolging willen regelen.

Hieraus entsteht ein erhebliches Maß an Rechtsunsicherheit, das oft Unmut hervorruft: bei den Erben, die sich im Falle eines in einem anderen Mitgliedstaat belegenen Nachlasses einem unübersehbaren Dickicht an Rechts- und Verwaltungsvorschriften gegenübersehen, aber auch bei denen, die ihren Nachlass im Voraus regeln möchten.


Bovendien is het Europees Parlement inderdaad geen rechtbank - daar heeft mijnheer Frattini gelijk in -, maar de lidstaten hebben niet alleen een juridische, maar ook een politieke en morele plicht om verantwoording af te leggen, niet eens alleen maar voor de rechter, maar ook tegenover de burger.

Darüber hinaus ist das Europäische Parlament kein Gericht. Da hat Kommissar Frattini Recht. Allerdings haben die Mitgliedstaaten nicht nur eine rechtliche, sondern auch eine politische und moralische Pflicht, über ihr Handeln nicht nur vor dem Richter, sondern auch gegenüber den Bürgern Rechenschaft abzulegen.


De doelmatigheid van de administratieve onderzoeken van het Bureau is voor een groot deel afhankelijk de wijze waarop deze onderzoeken worden gebruikt, niet alleen op administratief - en disciplinair - niveau, maar ook op juridisch niveau. Dat gebruik stoelt met name op een nauwe samenwerking tussen het Bureau en de nationale politie- en justitiediensten (artikel 2 van het besluit van de Commissie van 28 april 1999).

Die Effizienz der administrativen Untersuchungen des Amtes hängt weitgehend davon ab, zu welchen Folgemaßnahmen nicht nur verwaltungs- (einschließlich disziplinarrechtlicher), sondern auch justizieller Art, sie führen; diese Folgemaßnahmen müssen auf eine enge Zusammenarbeit zwischen dem Amt und den nationalen Polizei- und Justizbehörden gestützt sein (Artikel 2 des Beschlusses der Kommission vom 28. April 1999).


Zie het speciaal verslag nr. 10/2000 van de Rekenkamer inzake door het GCO gegunde overheidsopdrachten en het antwoord van de Commissie (PB C 172 van 21.6.2000, par. 21, sub b: "anderzijds op juridisch niveau : het GCO kan financiering verkrijgen uit begrotingsonderdelen die bestemd zijn voor verschillende communautaire beleidsterreinen, zoals bijvoorbeeld PHARE, TACIS of zelfs MEDA, via een procedure waarbij het Centrum met derden moet meedingen, maar op andere ...[+++]

Siehe den Sonderbericht Nr. 10/2000 des Rechnungshofs über die von der GFS vergebenen öffentlichen Aufträge, zusammen mit den Antworten der Kommission (ABl. C 172 vom 21.6.2000, Ziffer 21, Buchstabe b: „in rechtlicher Hinsicht, da die GFS Finanzmittel aus Haushaltslinien für bestimmte Gemeinschaftspolitiken wie z.B. PHARE, TACIS oder MEDA erhalten kann; sie tritt in diesem Fall nach spezifischen Modalitäten in einen Wettbewerb mit Dritten. Die GFS reicht jedoch lediglich einen Kostenvoranschlag ein, während Dritte alle in den Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen festgelegten Vorgaben erfüllen müssen. Kommt die zuständige Generaldi ...[+++]


De Commissie wijst er in dit verband op dat deze conclusie ten dele juist is, maar dat het verre van eenvoudig is om een goed evenwicht te vinden tussen het feit dat er op passende wijze verantwoording moet worden afgelegd over de besteding van overheidsgelden enerzijds en eenvoudige procedures op administratief terrein anderzijds.

Die Kommission betont, dass diese Schlussfolgerung zwar teilweise zutrifft, dass jedoch ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der notwendigen Gewährleistung einer angemessenen Überwachung der Verwendung öffentlicher Gelder und einfachen Verwaltungsverfahren nur sehr schwer zu erreichen ist.


De Commissie wijst er in dit verband op dat deze conclusie ten dele juist is, maar dat het verre van eenvoudig is om een goed evenwicht te vinden tussen het feit dat er op passende wijze verantwoording moet worden afgelegd over de besteding van overheidsgelden enerzijds en eenvoudige procedures op administratief terrein anderzijds.

Die Kommission betont, dass diese Schlussfolgerung zwar teilweise zutrifft, dass jedoch ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der notwendigen Gewährleistung einer angemessenen Überwachung der Verwendung öffentlicher Gelder und einfachen Verwaltungsverfahren nur sehr schwer zu erreichen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch verantwoorde maar administratief' ->

Date index: 2024-12-18
w