Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische beroepen moeten echter voldoende » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe beoefenaars van juridische beroepen moeten echter voldoende kennis van de instrumenten voor justitiële samenwerking van de Unie hebben en de reflex ontwikkelen om de Europese rechtspraak te raadplegen, de nationale omzetting te controleren en een beroep te doen op de prejudiciële procedure van het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Dennoch sollten Berufsanfänger im Hinblick auf die Unionsinstrumente der justiziellen Zusammenarbeit über ausreichende Kenntnisse verfügen und es sich zu eigen machen, regelmäßig und sozusagen reflexartig die Rechtsprechung der europäischen Ebene zu konsultieren, die Umsetzung der Rechtsakte der EU in nationales Recht nachzuprüfen und das Vorabentscheidungsverfahren des Gerichtshofes der Europäischen Union zur Anwendung zu bringen.


Alle beoefenaars van juridische beroepen moeten ertoe bijdragen dat de participatie van kinderen aan justitie optimaal verloopt[16].

Alle Rechtspraktiker müssen ihren Teil zu einer optimalen Einbeziehung von Kindern in Gerichtsverfahren beitragen[16].


De Europese organisaties van juridische beroepen moeten opleidingsactiviteiten en gemeenschappelijke leerprogramma's verder ontwikkelen en met hun leden beste praktijken delen.

Die europäischen Berufsverbände der Rechtspraktiker sollten die Aus- und Fortbildungsmaßnahmen und gemeinsamen Lehrpläne weiterentwickeln und den Austausch über bewährte Praktiken mit ihren Mitgliedern pflegen.


Omdat de doelgroep zo groot is en de beoefenaars van juridische beroepen op de hoogte moeten blijven van de laatste ontwikkelingen in het acquis van de Unie, volstaat dit echter niet.

Diese Zahlen reichen allerdings angesichts der Größe der Zielgruppe und der Notwendigkeit, mit der Weiterentwicklung des Besitzstands der Union Schritt zu halten, nicht aus.


12. is van oordeel dat er databanken moeten worden opgezet van beoefenaars van juridische beroepen met voldoende talenkennis en kennis op het gebied van vergelijkend recht om rechtsbijstand in grensoverschrijdende rechtszaken te kunnen verlenen, om er op die manier voor te zorgen dat rechtsbijstand wordt geleverd door personen die daartoe gekwalificeerd zijn; beschouwt bestaande grensoverschrijdende juridische ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass Datenbanken über Angehörige der Rechtsberufe, die über ausreichende Sprachkenntnisse und Kenntnisse der Rechtsvergleichung verfügen, um in grenzüberschreitenden Prozesskostenhilfesachen tätig zu werden, angelegt werden sollten, so dass dafür Sorge getragen wird, dass Angehörige der Rechtsberufe eingesetzt werden, die in der Lage sind, in diesen Fällen tätig zu werden, wobei bestehende grenzübergreifende juristische Datenbanken wie die ...[+++]


Besluiten van de Gemeenschap moeten echter voldoende duidelijk en bepaald zijn om rechtstreeks toepasbaar te zijn.

Gemeinschaftliche Rechtsakte müssen aber klar und eindeutig sein, um eine unmittelbare Wirkung zu entfalten.


9. spoort de beroepsorganisaties, organisaties en verenigingen van juridische beroepen aan om gedragscodes op Europees vlak op te stellen, welke regels moeten bevatten met betrekking tot de organisatie, kwalificaties, beroepsethiek, supervisie, betrouwbaarheid en communicatie, ten einde te verzekeren dat de nodige garanties worden geboden aan de eindgebruikers van juridische diensten op het punt van integriteit en ervaring en dat een justitiebeheer verzekerd is;

9. ermuntert Berufsverbände, Organisationen und Vereinigungen der Rechtsberufe, Verhaltenskodexe auf europäischer Ebene aufzustellen, einschließlich Regeln betreffend die Organisation, Qualifikationen, Berufsethik, Überwachung, Haftung und Kommunikationen, damit die endgültigen Rechtsnutzer mit den notwendigen Garantien betreffend Integrität und Erfahrung versehen werden;


Ik wil niet verbergen dat we in de Commissie juridische zaken eigenlijk altijd in grote mate, en zelfs over de partijgrenzen heen, ervan overtuigd waren dat het uitgangspunt van het Weense onderzoek heel eenzijdig was, ook economisch gezien, en niet voldoende aandacht schonk aan de specifieke rol van vrije beroepen en vooral van jurid ...[+++]

Ich will nicht verhehlen, dass wir im Rechtsausschuss eigentlich weitestgehend, sogar parteiübergreifend, immer überzeugt waren, dass dieses so genannte Wiener Gutachten von seinem Ansatz her sehr einseitig war, einen einseitig ökonomischen Ansatz verfolgt hat und die spezifische Rolle der freien Berufe, insbesondere der Rechtsberufe, als Organe der Rechtspflege nicht in einem ausreichenden Maße beachtet hat.


Deze moeten echter voldoende nauwkeurig zijn, zodat de inschrijvers het voorwerp van de opdracht kunnen bepalen en de aanbestedende diensten de opdracht kunnen gunnen.

Sie sind jedoch so genau zu fassen, dass sie den Bietern ein klares Bild vom Auftragsgegenstand vermitteln und dem Auftraggeber die Vergabe des Auftrags ermöglichen.


2. In het verslag wordt onder andere nagegaan of het publiek rechtstreeks toegang moet krijgen tot de contactpunten van het netwerk, of de juridische beroepen toegang moeten krijgen tot en moeten worden betrokken bij de werkzaamheden van het netwerk, en wat de aanknopingspunten zijn met het communautaire netwerk voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen.

(2) In dem Bericht wird neben anderen wesentlichen Bereichen insbesondere die Frage eines möglichen Direktzugangs der Öffentlichkeit zu den Kontaktstellen des Netzes, des Zugangs und des Hinzuziehens von Vertretern der Rechtsberufe zu den Arbeiten des Netzes und von Synergien mit dem gemeinschaftsweiten Netz für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten behandelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische beroepen moeten echter voldoende' ->

Date index: 2023-03-30
w