Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische documenten herzien
Juridische documenten opstellen
Juridische documenten reviseren
Juridische documenten samenstellen

Traduction de «juridische documenten bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische documenten herzien | juridische documenten reviseren

Rechtsdokumente durchsehen


juridische documenten opstellen | juridische documenten samenstellen

Rechtsdokumente zusammenstellen


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten zouden bijvoorbeeld op basis van de gemeenschappelijke beoordeling van de situatie in de landen van herkomst, van bepaalde soorten gevallen of van bepaalde aspecten van asielaanvragen waarvoor specifieke juridische of feitelijke kennis nodig is, een gemeenschappelijke aanpak kunnen vaststellen voor uitsluitings- of beëindigingsclausules voor bepaalde gevallen, voor begrippen zoals gender- of kinderspecifieke vervolging, voor de opsporing en preventie van fraude of misbruik, of voor de vertaling van ...[+++]

Um einige Beispiele zu nennen: Ausgehend von der gemeinsamen Einschätzung von Situationen in Herkunftsländern, von bestimmten Arten von Fällen oder bestimmten Aspekten der Asylanträge, die juristisches Fachwissen oder besondere Sachkenntnis erfordern, könnten die Mitgliedstaaten gemeinsame Konzepte für Ausschluss- oder Beendigungsklauseln für bestimmte Fälle, gemeinsame Konzepte für geschlechts- oder kindsspezifische Verfolgung, die Aufdeckung und Verhütung von Betrug oder Missbrauch, die Übersetzung von Dokumenten sowie für Befragung ...[+++]


Thans is dit juridisch omstreden, bijvoorbeeld wanneer farmaceutische bedrijven deze documenten op hun website zetten (zie zaak 316/09 betreffende de presentatie van geneesmiddelen op het internet, die door het Hof met het oog op een prejudiciële beslissing is verwezen naar het Bundesgerichtshof, IZR 223/06 van 16 juli 2009).

Gegenwärtig ist dies rechtlich umstritten, etwa wenn pharmazeutische Hersteller die Unterlagen auf ihren Websites einstellen (vgl. dazu das anhängige EuGH-Verfahren C-316/09, beruhend auf dem Vorlagebeschluss des Bundesgerichtshofs vom 16.7.2009, I ZR 223/06 – Arzneimittelpräsentation im Internet).


Bij ons in de PPE-DE-Fractie leven tal van kritische vragen, bijvoorbeeld over de mededingingsprocedure in de Raad, bijvoorbeeld over de kwestie of wij alle documenten van de Juridische dienst openbaar moeten maken, en bijvoorbeeld over de kwestie of de persoonlijke aangelegenheden van een Europese afgevaardigde nu ook in het openbaar besproken zouden moeten worden.

B. zum Wettbewerbsverfahren im Rat, z. B. zur Frage, ob wir alle Dokumente des Juristischen Dienstes öffentlich machen müssen, z. B. auch zur Frage, ob die privaten Angelegenheiten eines Europa-Abgeordneten jetzt auch am öffentlichen Tisch erörtert werden sollen.


In zijn historische arrest van 1 juli over de gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie de Raad verzocht "het democratische recht van Europese burgers om de informatie te controleren, op grond waarvan een wettelijke maatregel is vastgesteld" te versterken (paragraaf 67) en zelfs documenten (zoals bijvoorbeeld adviezen van de Juridische Dienst) toegankelijk te maken, die tot dusver werden uitgezonderd op grond van de motivering dat de besluitvormingsprocedure van de instelling "beschermd" zou moeten worden.

In seiner Grundsatzentscheidung vom 1. Juli 2008 in den verbundenen Rechtssachen C-39/05 P und C-52/05 P hat der EuGH den Rat aufgefordert, „das demokratische Recht der europäischen Bürger, die Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, zu stärken” (Randnummer 67) und sogar solche Dokumente (wie zum Beispiel Stellungnahmen des Juristischen Diensts) zugänglich zu machen, die bisher mit der Begründung verweigert wurden, der Entscheidungsprozess des Organs müsse „geschützt” werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn historisch arrest van 1 juli in de zaken C-39/05 P en C-52/05 P verzoekt het Hof van Justitie de Raad (en impliciet ook de andere instellingen die bij het wetgevingsproces zijn betrokken) om het "democratisch recht van de Europese burgers om de informatie die ten grondslag heeft gelegen aan een wetgevingshandeling te controleren", te versterken (paragraaf 67), door gelijke toegang te verlenen tot de documenten die tot nu toe van deze controle waren uitgesloten (bijvoorbeeld de adviezen van de juridische dienst) o ...[+++]

In seiner Grundsatzentscheidung vom 1. Juli 2008 in den verbundenen Rechtssachen C-39/05 P und C-52/05 P hat der EuGH den Rat (und implizit auch die anderen am Gesetzgebungsverfahren beteiligten Organe) aufgefordert, „das demokratische Recht der europäischen Bürger, die Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, zu stärken” (Randnummer 67) und sogar solche Dokumente (wie zum Beispiel Stellungnahmen des Juristischen Diensts) zugänglich zu machen, die bisher mit der Begründung verweigert wurden, der En ...[+++]


De lidstaten zouden bijvoorbeeld op basis van de gemeenschappelijke beoordeling van de situatie in de landen van herkomst, van bepaalde soorten gevallen of van bepaalde aspecten van asielaanvragen waarvoor specifieke juridische of feitelijke kennis nodig is, een gemeenschappelijke aanpak kunnen vaststellen voor uitsluitings- of beëindigingsclausules voor bepaalde gevallen, voor begrippen zoals gender- of kinderspecifieke vervolging, voor de opsporing en preventie van fraude of misbruik, of voor de vertaling van ...[+++]

Um einige Beispiele zu nennen: Ausgehend von der gemeinsamen Einschätzung von Situationen in Herkunftsländern, von bestimmten Arten von Fällen oder bestimmten Aspekten der Asylanträge, die juristisches Fachwissen oder besondere Sachkenntnis erfordern, könnten die Mitgliedstaaten gemeinsame Konzepte für Ausschluss- oder Beendigungsklauseln für bestimmte Fälle, gemeinsame Konzepte für geschlechts- oder kindsspezifische Verfolgung, die Aufdeckung und Verhütung von Betrug oder Missbrauch, die Übersetzung von Dokumenten sowie für Befragung ...[+++]


Voorts zou het nuttig zijn indien Eurojust, in samenwerking met het Europees justitieel netwerk en zijn contactpunten, een uitwisseling van ideeën, informatie in belangrijke onderzoeken en procedures en juridische documenten (bijvoorbeeld een specimen van een rogatoire commissie, reglementen, instructies, enz.) tot stand zou kunnen brengen met die landen en eventueel met andere derde landen en relevante internationale organisaties.

Es wäre von großem Nutzen, wenn Eurojust in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Justitiellen Netz und dessen Kontaktstellen einen Meinungs- und Informationsaustausch mit diesen Ländern und eventuell weiteren Drittländern sowie relevanten internationalen Organisationen über wichtige Ermittlungen, Verfahren und Rechtsdokumente (Muster für Rechtshilfeersuchen, Verordnungen und sonstige Vorschriften usw.) einleiten könnte.


Voorts zou het nuttig zijn indien Eurojust, in samenwerking met het Europees justitieel netwerk en zijn contactpunten, een uitwisseling van ideeën, informatie in belangrijke onderzoeken en procedures en juridische documenten (bijvoorbeeld een specimen van een rogatoire commissie, reglementen, instructies, enz.) tot stand zou kunnen brengen met die landen en eventueel met andere derde landen en relevante internationale organisaties.

Es wäre von großem Nutzen, wenn Eurojust in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Justitiellen Netz und dessen Kontaktstellen einen Meinungs- und Informationsaustausch mit diesen Ländern und eventuell weiteren Drittländern sowie relevanten internationalen Organisationen über wichtige Ermittlungen, Verfahren und Rechtsdokumente (Muster für Rechtshilfeersuchen, Verordnungen und sonstige Vorschriften usw.) einleiten könnte.


36. Voor de operationele en juridische gevolgen van de herziening halverwege bijvoorbeeld, betekent de voorgestelde aanpak dat de beheersautoriteiten zich moeten inspannen om de nodige documenten op te stellen vóór de in de verordening vermelde uiterste datum, of ook dat alle partners zich bewust moeten zijn van de krappe tijdschema's en zich dus moeten inspannen om de onderhandelingen en de procedures zo spoedig mogelijk af te ron ...[+++]

36. Was beispielsweise die operationellen und die rechtlichen Folgen der Halbzeitrevision angeht, so erfordert das vorgeschlagene Konzept, dass sich die Verwaltungsbehörden bemühen, die erforderlichen Unterlagen vor dem in der Verordnung genannten Termin zu übermitteln oder dass sich alle Beteiligten der zeitlichen Beschränkungen bewusst sind und daher alles daransetzen, um die Verhandlungen und die Verfahren möglichst bald abzuschließen.


In de bijdragen werd gesteld dat juridisch advies inwinnen de enige manier is om rechtszekerheid te krijgen en om zeker te zijn, bijvoorbeeld, van de geldigheid van de documenten en van de bindende kracht van de overeenkomst, Dit wordt beschouwd als een dure en ongeschikte oplossing voor een dagelijkse managementtaak.

Aus den Beiträgen geht hervor, dass die einzige Möglichkeit, sich juristische Gewissheit zu verschaffen, darin besteht, juristische Beratung einzuholen, um sicherzustellen, dass beispielsweise die Dokumente und Vollmachten rechtsgültig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische documenten bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-06-23
w