Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair juridisch kader inzake samenwerking
Juridisch kader
Rechtskader

Vertaling van "juridische kaders geschapen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


juridisch kader | rechtskader

rechtlicher Rahmen | Rechtsrahmen


communautair juridisch kader inzake samenwerking

gemeinschaftlicher Rechtsrahmen auf dem Gebiet der Zusammenarbeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. raadt aan dat met migratie en haar invloed op ontwikkeling transversaal rekening wordt gehouden bij de ideeën en acties om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te realiseren; brengt in herinnering dat een globale strategie slechts zal lonen indien zowel op het niveau van de Europese Unie als op het niveau van de landen van herkomst een passend juridisch kader wordt geschapen;

12. empfiehlt, die Migration und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung durchgängig bei allen Überlegungen und Maßnahmen im Hinblick auf die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass eine umfassende Strategie nur dann erfolgreich sein kann, wenn ein geeigneter Rechtsrahmen sowohl auf EU-Ebene als auf der Ebene der Herkunftsländer vorhanden ist;


De lidstaten hebben juridische kaders geschapen voor de controle en bevoegde autoriteiten aangewezen in overeenstemming met de gewoonten binnen hun respectieve juridische en administratieve systemen.

Die Mitgliedstaaten haben im Rahmen ihrer rechtlichen und administrativen Traditionen Kontrollregelungen erlassen und zuständige Behörden benannt.


B. overwegende dat op grond van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) die werd goedgekeurd bij Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het GVB , in hoofdstuk V hiervan een nieuw juridisch kader voor een communautair controle- en handhavingssysteem is geschapen,

B. in der Erwägung, dass in Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik , mit deren Annahme die Reform der gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) verabschiedet wurde, ein neuer Rechtsrahmen für eine Kontroll- und Sanktionsregelung der Gemeinschaft festgelegt wurde,


B. overwegende dat op grond van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) die werd goedgekeurd bij verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het GVB, in hoofdstuk V hiervan een nieuw juridisch kader voor een communautair controle- en handhavingssysteem is geschapen,

B. in der Erwägung, dass in Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik, mir deren Annahme die Reform der gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) verabschiedet wurde, ein neuer Rechtsrahmen für eine Kontroll- und Sanktionsregelung der Gemeinschaft festgelegt wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat migratie als fundamentele vrijheid moet worden beschouwd en dat een passend juridisch kader moet worden geschapen voor de EU voor een wettelijk en stabiel migratiebeleid dat zich met name richt op de landen die zich het dichtst bij haar buitengrenzen bevinden en die reeds historische en culturele banden met de Unie onderhouden,

C. in der Erwägung, dass die Migration als Grundfreiheit betrachtet werden muss, und dass die Europäische Union einen geeigneten Rechtsrahmen für eine rechtmäßige und stabile Migrationspolitik schaffen muss, die in erster Linie auf die ihren Außengrenzen am nächsten gelegenen Länder, zu denen bereits historische und kulturelle Verbindungen bestehen, ausgerichtet ist,


Wij verwachten een snelle afronding van de onderhandelingen over de ontwerp-overeenkomst over het multilaterale nucleaire milieuprogramma in de Russische Federatie, waardoor een betrouwbaar juridisch kader wordt geschapen voor hulpprogramma's in verband met kernafval en afgewerkte splijtstof in Noordwest-Rusland.

Wir gehen davon aus, daß die Verhandlungen über den Entwurf eines Abkommens über das multilaterale Umwelt- und Nuklearprogramm in der Russischen Föderation bald abgeschlossen werden und so ein tragfähiger rechtlicher Rahmen für Unterstützungsprojekte im Bereich der Behandlung von radioaktiven Abfällen und abgebrannten Brennelementen im Nordwesten Rußlands geschaffen wird.


(3) Overwegende dat Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (3) voor alle activiteitsgebieden van de Gemeenschappen een gemeenschappelijk juridisch kader heeft geschapen;

(3) Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (3) hat einen gemeinsamen rechtlichen Rahmen für alle Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaft geschaffen.


Overwegende dat voor een doeltreffende bestrijding van deze fraude een gemeenschappelijk juridisch kader voor alle communautaire beleidsgebieden dient te worden geschapen;

Um die Bekämpfung des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaften wirksam zu gestalten, muß ein allen Bereichen der Gemeinschaftspolitik gemeinsamer rechtlicher Rahmen festgelegt werden.


Overwegende dat het door deze verordening geschapen merkenrecht voor ieder individueel merk administratieve uitvoering op Gemeenschapsniveau vereist; dat het derhalve noodzakelijk is, met handhaving van de bestaande institutionele structuur en van het evenwicht van de bevoegdheden in de Gemeenschap, een technisch onafhankelijk alsmede juridisch, organisatorisch en financieel voldoende zelfstandig Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) op te richten; dat hiervoor de vorm van een orgaan van d ...[+++]

Das mit dieser Verordnung geschaffene Markenrecht bedarf für jede einzelne Marke des administrativen Vollzugs auf der Ebene der Gemeinschaft. Deshalb ist es erforderlich, unter Wahrung des bestehenden organisatorischen Aufbaus der Gemeinschaft und des Gleichgewichts ein fachlich unabhängiges sowie rechtlich, organisatorisch und finanziell hinreichend selbständiges Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) zu schaffen. Hierfür ist die Form einer Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit erforderlich und geeignet, welche ihre Tätigkeit gemäß den ihr in dieser Verordnung zugewiesenen Ausführungs ...[+++]


- met de beschikking van de Raad inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen van het grondgebied van twee of meer lidstaten, en de daaraan gehechte Gemeenschappelijke richtsnoeren voor veiligheidsvoorzieningen voor gezamenlijke verwijdering door de lucht is een juridisch kader geschapen voor de organisatie en uitvoering van gezamenlijke vluchten;

– mit der Entscheidung des Rates betreffend die Organisation von Sammelflügen zur Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die individuellen Rückführungsmaßnahmen unterliegen, aus dem Hoheitsgebiet von zwei oder mehr Mitgliedstaaten und den beigefügten Gemeinsamen Leitlinien für Sicherheitsvorschriften bei gemeinsamen Rückführungen auf dem Luftweg ist ein rechtlicher Rahmen für die Organisation und die Durchführung von Sammelflügen festgelegt worden -;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische kaders geschapen' ->

Date index: 2025-04-06
w