Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische of praktische belemmeringen zouden " (Nederlands → Duits) :

6. In afwijking van lid 4 kan de systeembuffer ook op het niveau van een enkele instelling of op gesubconsolideerd niveau binnen een lidstaat worden aangehouden indien de bevoegde autoriteit aan de EBA aantoont dat er in een crisissituatie aanzienlijke juridische of praktische belemmeringen zouden ontstaan voor het vrij verkeer van kapitaal binnen de groep.

6. Abweichend von Absatz 4 kann der systemische Puffer auch auf der Ebene einer einzigen Einheit oder auf unterkonsolidierter Ebene innerhalb eines Mitgliedstaates vorgehalten werden, wenn die zuständige Behörde der EBA glaubhaft macht, dass es in einer Krisensituation gewichtige rechtliche oder praktische Schranken für den freien Kapitalfluss innerhalb der Gruppe geben würde.


Om de arbeidsmobiliteit te bevorderen zet de Commissie zich ten volle in voor het verwijderen van juridische en praktische belemmeringen van het vrije verkeer van werknemers, zoals door de verbetering van de meeneembaarheid van pensioenen, de fiscale behandeling van grensarbeiders of het besef van rechten en plichten.

Um die Arbeitskräftemobilität zu verbessern und rechtliche und praktische Hindernisse für die Arbeitnehmerfreizügigkeit zu beseitigen, setzt sich die Kommission u. a. nachdrücklich für Verbesserungen bei der Übertragbarkeit von Renten- und Pensionsansprüchen, der steuerlichen Behandlung von Grenzgängerinnen und Grenzgängern sowie für bessere Informationen über Rechte und Pflichten ein.


15. dringt er bij de Turkse regering op aan een globale nationale strategie voor het vraagstuk van de interne ontheemden te presenteren, waarmee de huidige juridische en praktische tekortkomingen zouden worden weggenomen en de financiële en overige steun zou worden geboden die nodig is om de terugkeer van en de schadevergoeding voor de betrokken behoorlijk te regelen;

15. fordert die türkische Regierung mit Nachdruck auf, ein umfassendes, landesweites Konzept zur Lösung der Frage der Binnenvertriebenen vorzulegen, das dazu angetan ist, die derzeit bestehenden rechtlichen und praktischen Schwachstellen zu beheben und die finanzielle sowie sonstige Unterstützung zur Verfügung zu stellen, die erforderlich ist, um die Rückführung und Entschädigung von Binnenvertriebenen wirksam in Angriff zu nehmen;


16. dringt er bij de Turkse regering op aan een globale nationale strategie voor het vraagstuk van de interne ontheemden te presenteren, waarmee de huidige juridische en praktische tekortkomingen zouden worden weggenomen en de financiële en overige steun zou worden geboden die nodig is om de terugkeer van en de schadevergoeding voor de betrokken behoorlijk te regelen;

16. fordert die türkische Regierung mit Nachdruck auf, ein umfassendes, landesweites Konzept zur Lösung der Frage der Binnenvertriebenen vorzulegen, das dazu angetan ist, die derzeit bestehenden rechtlichen und praktischen Schwachstellen zu beheben und die finanzielle sowie sonstige Unterstützung zur Verfügung zu stellen, die erforderlich ist, um die Rückführung und Entschädigung von Binnenvertriebenen wirksam in Angriff zu nehmen;


16. dringt er bij de Turkse regering op aan een globale nationale strategie voor het vraagstuk van de interne ontheemden te presenteren, waarmee de huidige juridische en praktische tekortkomingen zouden worden weggenomen en de financiële en overige steun zou worden geboden die nodig is om de terugkeer van en de schadevergoeding voor de betrokken behoorlijk te regelen;

16. fordert die türkische Regierung mit Nachdruck auf, ein umfassendes, landesweites Konzept zur Lösung der Frage der Binnenvertriebenen vorzulegen, das dazu angetan ist, die derzeit bestehenden rechtlichen und praktischen Schwachstellen zu beheben und die finanzielle sowie sonstige Unterstützung zur Verfügung zu stellen, die erforderlich ist, um die Rückführung und Entschädigung von Binnenvertriebenen wirksam in Angriff zu nehmen;


Zij twijfelt nog steeds eraan dat de oude partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en de oude associatieovereenkomsten in het kader van het euromediterrane partnerschap de juiste basis voor het nieuwe beleid vormen en vreest dat zich juridische en praktische belemmeringen voor de omzetting van de strategie zullen voordoen.

Sie hegt weiter Zweifel daran, dass die alten Vertragswerke der PKAs und der Assoziationsabkommen im Rahmen der Mittelmeerpartnerschaft die geeignete Grundlage für die neue Politik darstellen und fürchtet rechtliche und praktische Einschränkungen für die Umsetzung der Strategie.


Dit potentieel wordt thans echter niet gerealiseerd ten gevolge van een aantal juridische en praktische belemmeringen.

Derzeit wird dieses Potenzial jedoch aufgrund rechtlicher und praktischer Hindernisse nicht ausgenutzt.


- een alomvattende bestudering van de juridische, administratieve en praktische belemmeringen die de toepassing van het beginsel van vrij verkeer in de culturele sector momenteel in de weg staan,

die rechtlichen, administrativen und praktischen Hindernisse, die derzeit die Umsetzung des Grundsatzes der Freizügigkeit im Kulturbereich erschweren, einer umfassenden Analyse zu unterziehen,


- De Commissie zal een groenboek publiceren over de juridische, administratieve en praktische belemmeringen voor jongeren om als onderdeel van hun beroepsopleiding een stage in een andere Lid-Staat te volgen (1995).

- Die Kommission wird ein Grünbuch veröffentlichen über die rechtlichen, administrativen und praktischen Hindernisse, mit denen Jugendliche bei einem Praktikum in einem anderen Mitgliedstaat im Rahmen ihrer Berufsausbildung konfrontiert werden (1995).


10. Regelmatige vergaderingen op regionaal niveau, zoals in de markten in Noord- en Noordwest-Europa, zouden een nuttige bijdrage kunnen leveren door ruimte te bieden voor overleg over de praktische belemmeringen voor de grensoverschrijdende handel, en door samenwerking te bevorderen.

10. Regelmäßige Treffen auf regionaler Ebene, wie sie für die Märkte in den nordischen Ländern und in Nordwesteuropa stattfinden, könnten durch Konzentration auf die praktischen Hindernisse im grenzüberschreitenden Handel und Förderung der Zusammenarbeit einen wertvollen Beitrag leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische of praktische belemmeringen zouden' ->

Date index: 2021-10-14
w