Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische omgeving biedt " (Nederlands → Duits) :

Zij hebben de zekerheid nodig die een moderne en eerlijke juridische omgeving biedt, en daarvoor zorgen wij vandaag.

Sie benötigen die Sicherheit eines modernen und fairen Rechtsrahmens.


Om optimaal gebruik te kunnen maken van haar culturele en economische potentieel moet de Europese filmindustrie de kans krijgen om in de juiste omgeving tot verdere bloei te komen, geschraagd door een stabiel en flexibel juridisch kader dat investeringen en diversiteit aanmoedigt en ruimte biedt voor de ontwikkeling van nieuwe onlinediensten.

Um dieses kulturelle und wirtschaftliche Potenzial vollständig ausschöpfen zu können, muss die europäische Filmindustrie ein geeignetes Umfeld vorfinden und von einem robusten und flexiblen Rechtsrahmen gestützt werden, der Anreize für Investitionen und Vielfalt setzt und neue Online-Dienste ermöglicht.


Voor de EU betekent het sluiten van de nieuwe visserijovereenkomst en het nieuwe protocol een bijdrage aan het behoud van continuïteit in de vangstgebieden die vallen onder overeenkomsten in Oost-Afrika, en aan de levensvatbaarheid van Europese bedrijven, aangezien het protocol de EU-vaartuigen en de hiervan afhankelijke sectoren een juridisch stabiele omgeving en voorspelbaarheid op middellange termijn biedt.

Für die EU stellt der Abschluss des neuen partnerschaftlichen Fischereiabkommens und des neuen Protokolls einen Beitrag zur Wahrung der Kontinuität der durch Abkommen in Ostafrika geregelten Fanggebiete sowie zur wirtschaftlichen Lebensfähigkeit der europäischen Fangflotte dar, indem es den Schiffen der EU und den nachgelagerten Wirtschaftszweigen ein stabiles rechtliches Umfeld und eine mittelfristige Perspektive bietet.


Voor de EU betekent het sluiten van het nieuwe protocol een bijdrage aan het behoud van continuïteit in de vangstgebieden die vallen onder overeenkomsten in West-Afrika, en aan de levensvatbaarheid van Europese bedrijven, aangezien het protocol de EU-vaartuigen en de hiervan afhankelijke sectoren een juridisch stabiele omgeving en voorspelbaarheid op middellange termijn biedt.

Für die EU bedeutet der Abschluss des neuen Protokolls einen Beitrag zur Wahrung der Kontinuität bei den Fanggebieten, die durch Abkommen in Westafrika abgedeckt sind, und zur wirtschaftlichen Lebensfähigkeit der europäischen Fangflotte, indem es den Schiffen der EU und den nachgelagerten Wirtschaftszweigen ein stabiles rechtliches Umfeld und eine mittelfristige Perspektive bietet.


Het gemoderniseerde communautaire douanewetboek biedt een juridisch kader voor de ontwikkeling van een eenvoudige en papiervrije omgeving voor de douane en de handel op basis van een optimaal gebruik van informatie- en communicatietechnologie.

Mit dem modernisierten Gemeinschaftszollkodex verfügen wir über den Rechtsrahmen für die Entwicklung eines einfachen und papierlosen Arbeitsumfelds für Zoll und Handel auf der Basis einer optimalen Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien.


9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt tot veranderingen in het gedrag van consumenten en die niet alleen kansen ...[+++]

9. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU auch mit Blick auf das Ziel einer Modernisierung der Urheberrechtsbestimmungen weiterzuentwickeln; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2001/29/EG überarbeitet werden muss, damit Autoren, ausübende Künstler und andere Inhaber von Urheberrechten angemessen vergütet und diese Rechte hinreichend geschützt werden sowie in der europäischen Kulturbranche für einen fairen Ausgleich zwischen allen Beteiligten (KMU, Verbraucher, Nutzer, Urheber und Rechtsinhaber) in einem digitalen Zeitalter gesorgt wird, das ein sich wandelndes und sich ständig weiterentwickelndes technologisches ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische omgeving biedt' ->

Date index: 2024-10-14
w