Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische persoonlijke problemen behandelen

Traduction de «juridische problemen waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen

Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen


juridische persoonlijke problemen behandelen

persönliche Rechtsangelegenheiten verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Technische en juridische problemen aanvoeren om dit voedselhulpprogramma te ontmantelen is niet alleen rampzalig voor de mensen waar het om gaat, maar ook voor de geloofwaardigheid en het imago van Europa.

Technische und juristische Schwierigkeiten als Entschuldigung für die Demontage dieses Nahrungsmittelhilfeprogramms anzuführen, ist nicht nur für die betroffenen Menschen katastrophal, sondern auch für die Glaubwürdigkeit und das Image von Europa.


We vragen om extra middelen voor het SOLVIT-netwerk, dat ondanks de gerechtvaardigde verwachtingen de juridische problemen waar burgers op de interne markt mee te maken krijgen, onvoldoende efficiënt oplost.

Wir fordern zusätzliche Finanzmittel für das SOLVIT-Netz, das trotz gerechtfertigter Erwartungen noch nicht die geschätzte Effizienz bei der Lösung rechtlicher Probleme erreicht hat, mit denen Bürger im Binnenmarkt konfrontiert sind.


Deze ongelukkige omstandigheid is echter ondergeschikt aan de noodzaak om de juridische problemen op te lossen waar Europese burgers bij grensoverschrijdende echtscheidingen of scheidingen van tafel en bed mee te maken hebben.

Er ist jedoch überzeugt, dass solche Überlegungen zurückstehen müssen vor der Notwendigkeit, die rechtlichen Probleme zu lösen, mit denen europäische Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, wenn sie an einem Trennungs- oder Scheidungsverfahren mit grenzübergreifender Komponente beteiligt sind.


6. verzoekt de Commissie een onderzoek te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare volwassenen en de beschermingsmaatregelen worden vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische problemen kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om dergelijke kwesties op te lossen; in het onderzoek moet ook aandacht worden besteed aan het vraagstuk van verstandelijk gehandicapte volwassenen die in een inrichting verblijven wat betreft de voogdij en de mogelij ...[+++]

6. fordert, dass die Kommission eine Studie finanziert, in der die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für schutzbedürftige Erwachsene sowie die Schutzmaßnahmen verglichen werden, um zu ermitteln, wo rechtliche Probleme auftreten könnten, und welche Maßnahmen auf EU-Ebene oder auf der Ebene der Mitgliedstaaten notwendig wären, um solche Probleme zu lösen, wobei in der Studie auch auf die Lage der in Heimen befindlichen Erwachsenen mit geistiger Behinderung eingegangen werden sollte, was ihre Vormundschaft sowie ihre Möglichkeit, ihre Rechte auszuüben, betrifft; fordert die Kommission auf, eine Reihe von Konferenzen für Angehörige von Rechtsberufen, die unmittelbar mit solchen Problemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat eerdere mededelingen van de Commissie over dit vraagstuk door het Parlement als onvoldoende zijn bestempeld en de problemen waar de richtlijn op stuit, niet hebben weggenomen; overwegende dat er tussen Commissie en Parlement verschil van mening bestaat over kwesties zoals de beschikbaarheid van een juridisch vertegenwoordiger van de detacherende onderneming in het gastland en het op de werkplek beschikbaar houden van documenten om toe te zien of de richtlijn wordt nageleefd,

B. in der Erwägung, dass die vorangegangenen Mitteilungen der Kommission zu diesem Thema vom Parlament als unzureichend betrachtet wurden und die Probleme im Zusammenhang mit dieser Richtlinie nicht gelöst haben; in der Erwägung, dass es nach wie vor Meinungsverschiedenheiten zwischen der Kommission und dem Parlament in bestimmten Fragen gibt, wie z. B. bezüglich der Verfügbarkeit eines Rechtsvertreters des Entsendeunternehmens im Gastland und der Aufbewahrung von Dokumenten am Arbeitsplatz, um die Einhaltung der Richtlinie kontrollieren zu können,


Maar er werd bij deze laatste aangelegenheid de nadruk op gelegd dat de arbeiders- en bediendenorganisaties, uit eigen beweging, advocaten aanstellen wanneer het arbeidsongevallen of beroepsziekten geldt, waar feitelijke of juridische problemen oprijzen, zodanig dat het bezwaar in dat verband wegvalt » (Parl. St., Kamer, 1965-1966, nr. 59, p. 120).

In bezug auf diese letztgenannte Angelegenheit wurde jedoch hervorgehoben, dass die Arbeiter- und Angestelltenorganisationen auf eigene Initiative Rechtsanwälte beauftragten, wenn es um Arbeitsunfälle oder Berufskrankheiten gehe, in denen faktische oder juristische Probleme auftauchten, so dass die Bedenken in diesem Zusammenhang wegfielen » (Parl. Dok., Kammer, 1965-1966, Nr. 59, S. 120).


Maar er werd bij deze laatste aangelegenheid de nadruk op gelegd dat de arbeiders- en bediendenorganisaties, uit eigen beweging, advocaten aanstellen wanneer het arbeidsongevallen of beroepsziekten geldt, waar feitelijke of juridische problemen oprijzen, zodanig dat het bezwaar in dat verband wegvalt » (Parl. St., Kamer, 1965-1966, nr. 59, p. 120).

In bezug auf diese letztgenannte Angelegenheit wurde jedoch hervorgehoben, dass die Arbeiter- und Angestelltenorganisationen auf eigene Initiative Rechtsanwälte beauftragten, wenn es um Arbeitsunfälle oder Berufskrankheiten gehe, in denen faktische oder juristische Probleme auftauchten, so dass die Bedenken in diesem Zusammenhang wegfielen » (Parl. Dok., Kammer, 1965-1966, Nr. 59, S. 120).


b) een platform te zijn waar praktische en juridische problemen worden besproken die de lidstaten ondervinden in het kader van de justitiële samenwerking, met name bij de toepassing van de maatregelen die door de Europese Gemeenschap zijn aangenomen.

b) ein Forum für die Erörterung der praktischen und rechtlichen Probleme zu bieten, die in den Mitgliedstaaten im Rahmen der justiziellen Zusammenarbeit insbesondere bei der Durchführung der von der Europäischen Gemeinschaft erlassenen Maßnahmen auftreten.


1. Er worden vergaderingen gehouden voor alle leden van het netwerk, zodat zij elkaar kunnen leren kennen en ervaringen kunnen uitwisselen en zodat zij over een platform beschikken waar zij praktische en juridische problemen kunnen bespreken en specifieke vraagstukken kunnen behandelen.

(1) Es finden Sitzungen statt, die der Gesamtheit der Mitglieder des Netzes offen stehen, damit sie einander kennen lernen und ihre Erfahrungen austauschen können, über ein Forum für die Erörterung praktischer und rechtlicher Probleme verfügen und besondere Fragen behandeln können.


b) een platform te zijn waar praktische en juridische problemen worden besproken die de lidstaten ondervinden in het kader van de justitiële samenwerking, met name bij de toepassing van de maatregelen die door de Europese Gemeenschap zijn aangenomen;

b) ein Forum für die Erörterung der praktischen und rechtlichen Probleme zu bieten, die in den Mitgliedstaaten im Rahmen der justiziellen Zusammenarbeit insbesondere bei der Durchführung der von der Europäischen Gemeinschaft erlassenen Maßnahmen auftreten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische problemen waar' ->

Date index: 2021-09-01
w