29. verzoekt de Commissie uitwisselingen tussen de lidstaten te bevorderen om richtsnoeren op te stellen vo
or de verschillende vormen van atypisch werk en werkzaamheid als zelfstandige, om de lidstaten bij te staan bij het correct toepassen van de relevante arbeidswetgeving en de maatregelen betreffende sociale bescherming op werknemers die als zodanig werkzaam zijn; is ook van mening dat lidstaten schijnzelfst
andigheid duidelijk moeten definiëren en dat werkgevers moeten worden bestraft indien dergelijke gevallen worden vastgesteld
...[+++]en aangetoond; beklemtoont echter dat de lidstaat waarin het werk wordt uitgevoerd, juridisch bevoegd moet blijven om het statuut van werknemer of zelfstandige vast te stellen; 29. fordert die Kommission auf, den Austausch zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, damit be
i den verschiedenen Formen der atypischen Beschäftigung und der Selbstständigkeit für Klarheit gesorgt wird und die Mitgliedstaaten die einschlägigen Arbeitsgesetze und Maßnahmen zur sozialen Absicherung auf die betroffenen Erwerbstätigen richtig anzuwenden imstande sind; erachtet es außerdem für notwendig, dass die Mitgliedstaaten die unechte Selbstst
ändigkeit eindeutig definieren und die Arbeitgeber bestrafen, wenn so
...[+++]lche Fälle aufgedeckt und nachgewiesen werden; betont gleichwohl, dass das Gastland, in dessen Hoheitsgebiet die Arbeit ausgeführt wird, für die Bestimmung des Beschäftigungsstatus rechtlich zuständig bleiben sollte;