Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische zaken diverse malen geoordeeld " (Nederlands → Duits) :

Bovendien heeft de Commissie juridische zaken diverse malen geoordeeld dat als verklaringen van een afgevaardigde onder de immuniteit van artikel 8 van het protocol vallen, diezelfde immuniteit niet alleen geldt in strafrechtelijke processen, maar ook in civielrechtelijke zaken waarin vergoeding wordt geëist van schade die vanwege diezelfde verklaringen zou zijn geleden.

Wenn die Äußerungen eines Abgeordneten von der Immunität nach Artikel 8 des Protokolls gedeckt sind, so erstreckt sich – wie der Rechtsausschuss mehrfach anerkannt hat – diese Immunität nicht nur auf das Strafverfahren, sondern auch auf ein etwaiges Zivilverfahren, in dem Schadensersatz für dieselben Äußerungen gefordert wird.


De Commissie juridische zaken heeft een aantal malen over de noodzaak van een collectief rechtenbeheer gedebatteerd, ook in het kader van de structurele dialoog met de Commissie, en van haar werkgroep auteursrecht.

Der Rechtsausschuss hat die Notwendigkeit eines Vorschlags zum Thema der kollektiven Rechteverwertung häufig diskutiert, auch im Zusammenhang mit dem strukturierten Dialog mit der Kommission und im Rahmen ihrer Arbeitsgruppe zum Urheberrecht.


De Commissie juridische zaken heeft geoordeeld dat het toepasselijke artikel niet artikel 34, lid 2, letter c) is, maar artikel 34, lid 2, letter b), dat wetgevende maatregelen mogelijk maakt.

Der Rechtsausschuss war der Ansicht, dass der anwendbare Artikel nicht Artikel 34, Absatz 2, Buchstabe c) ist, sondern Artikel 34, Absatz 2, Buchstabe b), der die Rechtsangleichung gestattet.


Met dit onderwerp hebben wij ons in de Commissie juridische zaken gedurende de afgelopen zittingsperiode diverse malen beziggehouden, zowel in het kader van richtlijnen waarin deze maatschappijen voor collectief beheer een rol speelden als in het initiatiefverslag van Echerer.

Wir haben uns im Rechtsausschuss in der zurückliegenden Legislaturperiode verschiedentlich mit den Verwertungsgesellschaften befasst, sowohl im Rahmen von Richtlinien, in denen diese eine Rolle spielten, als auch in dem Echerer-Initiativbericht.


geboren in 1965; afgestudeerd in de rechtsgeleerdheid (1989); toegelaten tot de balie (1994); diverse taken en functies binnen de overheidsadministratie, met name bij het regeringsbureau voor wetgeving (adjunct-staatssecretaris en onderdirecteur, hoofd van de afdeling Europees recht en vergelijkend recht) en bij het bureau voor Europese zaken (onderstaatssecretaris); lid van het onderhandelingsteam voor de associatieovereenkoms ...[+++]

Geboren 1965; Juristisches Diplom (1989); Zulassung als Rechtsanwalt (1994); verschiedene Aufgaben und Ämter in der öffentlichen Verwaltung, hauptsächlich im Gesetzgebungsdienst der Regierung (stellvertretender Staatssekretär und stellvertretender Direktor, Leiter der Abteilung Europarecht und Rechtsvergleichung) und im Dienst für europäische Angelegenheiten (Unterstaatssekretär); Mitglied der Verhandlungsdelegation für das Assoziierungsabkommen (1994-1996) und für den Beitritt zur Europäischen Union (1998-2003), zuständig für Rechtsangelegenheiten; Rechtsanwalt; Leiter von Vorhaben zur Anpassung an das europäische Recht und zur eu ...[+++]


.want, mevrouw de Voorzitter, in de Commissie juridische zaken en interne markt is er bij meerderheid op uitsluitend juridische gronden geoordeeld dat wij geen kennis konden nemen van de intrekking van dit mandaat.

.denn, Frau Präsidentin, im Rechtsausschuß urteilte man mehrheitlich auf ausschließlich juristischen Grundlagen, daß wir diesen Verlust des Abgeordnetenstatus nicht zur Kenntnis nehmen können.


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke samenwerking tussen de bestuursinstellingen van de Lid-Staten. 2. 2 Aanpassing van de instrumenten en ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische zaken diverse malen geoordeeld' ->

Date index: 2021-08-10
w